Re: Elena G. de White, mensajera del Señor
*.- Describe físicamente a Satanás (ángel = espíritu) y aunque se pudiera alegar que Satanás para ser visto podría haber asumido un cuerpo, su descripción se basa en la Frenología, teoría "pseudocientífica" muy de moda en el siglo XIX que atribuía comportamientos y caracteres a las personas a partir de su físico. Ej: Según la forma de la nariz sería: bebedor, delincuente o persona noble. (Entiendo que es algo cultural, por lo tanto no inspirado).
Leo en Primeros Escritos página 145:
"Satanás fue una vez un ángel a quien se honraba en el cielo…Su frente alta y espaciosa, indicaba poderosa inteligencia".
*.- ¿Tamaño de los seres humanos?
Leo en Consejos sobre el Régimen Alimenticio página 446:
"Y permitió que la raza longeva comiera alimentos de origen animal para abreviar su existencia pecaminosa. Pronto después del diluvio la raza humana comenzó a decrecer en tamaño y en longevidad".
Leo en Spiritual Gifts volumen 3 página 84 (citado en el Comentario Adventista volumen I página 1104):
"…los que vivieron antes del diluvio salen con su estatura gigantesca, más del doble de la altura de los hombres que ahora viven en la tierra, y son bien proporcionados. Las generaciones posteriores al diluvio fueron de una estatura menor".
Leo en Patriarcas y Profetas página 92:
"Solamente ocho almas de la enorme población antediluviana creyeron y obedecieron la palabra que Dios les habló por labios de Noé".
Respuesta: No hemos encontrado aún fósiles de humanos de semejante tamaño. Estamos a la espera.
*.- Cita mal el versículo cuando se refiere al comer carne.
Leo en Consejos sobre el Régimen Alimenticio página 450:
"Su apetito depravado los dominó, y Dios les dio carne como deseaban, y permitió que sufrieran los resultados producidos por la gratificación de su apetito sensual".
Respuesta: Viene en la misma página 450 del texto citado. "Aún estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese masticada, cuando la ira de Jehová se encendió en el pueblo, e hirió Jehová al pueblo con una plaga muy grande". (Números 11: 16-33).
*.-Tratamiento de la sexualidad.
Afirmaciones sobre como la masturbación provoca: "enfermedades que afectan al hígado, los pulmones, la espina dorsal, enfermedades del riñón y humores cancerosos". En Solemn Appeal página 63.
"…su intelecto está afectado, que su vista está debilitada y que la enfermedad se ha cebado con él". En Testimonios volumen 2 página 404.
"…enfermedades diversas como el catarro, la hidropesía, enfermedad mental, pérdida de memoria y de la vista, una gran debilidad del tórax y de la espalda, afecciones de la médula espinal, la cabeza se destroza interiormente…" En Appeal to Mothers páginas 25 y 27.
*.- Al comentar Isaías 28: 10 escribe:
"Mediante los hombres a quienes designara, enseñó a los transgresores el camino de la justicia "renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá". (Profetas y Reyes página 240).
Respuesta: Comete un gran error , al ignorar que el texto no tiene traducción; pues en hebreo ,las palabras del original son las del balbuceo de un niño; las cuales se decían para ridiculizar al interlocutor.
*.- Describe físicamente a Satanás (ángel = espíritu) y aunque se pudiera alegar que Satanás para ser visto podría haber asumido un cuerpo, su descripción se basa en la Frenología, teoría "pseudocientífica" muy de moda en el siglo XIX que atribuía comportamientos y caracteres a las personas a partir de su físico. Ej: Según la forma de la nariz sería: bebedor, delincuente o persona noble. (Entiendo que es algo cultural, por lo tanto no inspirado).
Leo en Primeros Escritos página 145:
"Satanás fue una vez un ángel a quien se honraba en el cielo…Su frente alta y espaciosa, indicaba poderosa inteligencia".
*.- ¿Tamaño de los seres humanos?
Leo en Consejos sobre el Régimen Alimenticio página 446:
"Y permitió que la raza longeva comiera alimentos de origen animal para abreviar su existencia pecaminosa. Pronto después del diluvio la raza humana comenzó a decrecer en tamaño y en longevidad".
Leo en Spiritual Gifts volumen 3 página 84 (citado en el Comentario Adventista volumen I página 1104):
"…los que vivieron antes del diluvio salen con su estatura gigantesca, más del doble de la altura de los hombres que ahora viven en la tierra, y son bien proporcionados. Las generaciones posteriores al diluvio fueron de una estatura menor".
Leo en Patriarcas y Profetas página 92:
"Solamente ocho almas de la enorme población antediluviana creyeron y obedecieron la palabra que Dios les habló por labios de Noé".
Respuesta: No hemos encontrado aún fósiles de humanos de semejante tamaño. Estamos a la espera.
*.- Cita mal el versículo cuando se refiere al comer carne.
Leo en Consejos sobre el Régimen Alimenticio página 450:
"Su apetito depravado los dominó, y Dios les dio carne como deseaban, y permitió que sufrieran los resultados producidos por la gratificación de su apetito sensual".
Respuesta: Viene en la misma página 450 del texto citado. "Aún estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese masticada, cuando la ira de Jehová se encendió en el pueblo, e hirió Jehová al pueblo con una plaga muy grande". (Números 11: 16-33).
*.-Tratamiento de la sexualidad.
Afirmaciones sobre como la masturbación provoca: "enfermedades que afectan al hígado, los pulmones, la espina dorsal, enfermedades del riñón y humores cancerosos". En Solemn Appeal página 63.
"…su intelecto está afectado, que su vista está debilitada y que la enfermedad se ha cebado con él". En Testimonios volumen 2 página 404.
"…enfermedades diversas como el catarro, la hidropesía, enfermedad mental, pérdida de memoria y de la vista, una gran debilidad del tórax y de la espalda, afecciones de la médula espinal, la cabeza se destroza interiormente…" En Appeal to Mothers páginas 25 y 27.
*.- Al comentar Isaías 28: 10 escribe:
"Mediante los hombres a quienes designara, enseñó a los transgresores el camino de la justicia "renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá". (Profetas y Reyes página 240).
Respuesta: Comete un gran error , al ignorar que el texto no tiene traducción; pues en hebreo ,las palabras del original son las del balbuceo de un niño; las cuales se decían para ridiculizar al interlocutor.