EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

ësta me gusta...

Ok demuéstralo reconociendo que Mateo debe llevar el nombre de Dios en el siguiente texto:
Mateo 3
3 Pues éste es aquel de quien habló el profeta Isaías, cuando dijo:
Voz del que clama en el desierto:
Preparad el camino del Sneñor,
Enderezad sus sendas.
isaisa 40
3 Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.

el camino fue preparado para Jehová/Jesucristo.

TNM (Mateo 3:3) Este, de hecho, es aquel de quien se habló por medio de Isaías el profeta con estas palabras: “¡Escuchen! Alguien clama en el desierto: ‘¡Preparen el camino de Jehová! Hagan rectas las veredas de él’”.

...Por otra parte, el pringao de eliezer está bien tarugo tirándose un balazo en la pata.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Creo que si es necesario, porque estas diciendo falacias, asi que insisto:

La sociedad WT tiene una excelente escuela de payasos que, sin importar la literatura que usan para sus fines, les importa poco todo eso por poner antes que ello los tratados del P*T* esclavo infiel e indiscreto.

No tengo ninguna duda,no soy yo el problema, el problema eres tu con tus mentiras; así que no evadas ni me la cambies.

Te estoy diciendo claramente que confirmes o te retractes de una buena vez de tus falsedades.


No, no lo hará, así le pongas en su cara el estiércol que ha regado acá.

Lo que yo insisto en preguntar, cosa que espero algún día sea respondido, es...

Jiovistas, ¿por qué usan un libro que NO es suyo? ¡Ya quiten de una vez por todas sus malditas manos de la Biblia!
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Oso, yo no digo que las Escrituras le llamen así a los reyes de Israel, pero por lógica si son reyes de Israel también son reyes de los judíos.
La falacia no es la mía, sino la tuya cuando dices que "solo Dios puede ser rey de los judíos". ¿Te das cuenta de tal barbaridad que estás diciendo?
Solo piensa que Jesús es Rey de "la prole de David", y su reino es uno que recibe desde David como heredero humano de aquel. ¿Acaso no fue David también "Rey de los judíos", y de ahí hereda Jesús su título como Rey?

Insisto a nadie distinto a Jesucristo quien no es otro que el Verbo de Dios encarnado, Dios hecho Hombre se la ha llamado jamás "El Rey de los judíos". Tómalo o déjalo.

Jamás a David ni a ninguno otro distinto al Rey de reyes se le llama "El Rey de los judíos".

Te explico:

El reino se dividió en dos: Israel y Judá; el Mesías que habrá de venir, quien es Admirable, Dios fuerte, Padre Eterno, Príncipe de paz, habría de venir de Judá.

No hay vestigio histórico que nombre a ningún rey como "El Rey de los judíos", este nombre es exclusivo del Mesías, pues los judíos no tenían de inicio a otro Rey que no fuera Dios mismo.

La incredulidad del pueblo hizo que Dios habiendo sido El Rey de Israel hasta entonces permitiera que hubiese reyes como los otros pueblos de la tierra pues eso es lo que el pueblo demandaba.

Pero estaba profetizado que el verdadero Rey de los judíos entrara humilde montado en un pollino hijo de asna.

Ahora dime ¿porque tu empeño en quitar este título exclusivo al Rey de reyes, o conoces a algún otro que sea "EL REY DE LOS JUDÍOS"?

Son solo 5 palabras, pero estas cinco palabras muestran en griego, hebreo y latín la cusa legal de quien es Jesús.

 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Ok demuéstralo reconociendo que Mateo debe llevar el nombre de Dios en el siguiente texto:
Mateo 3
3 Pues éste es aquel de quien habló el profeta Isaías, cuando dijo:
Voz del que clama en el desierto:
Preparad el camino del Sneñor,
Enderezad sus sendas.
isaisa 40
3 Voz que clama en el desierto: Preparad camino a Jehová; enderezad calzada en la soledad a nuestro Dios.


el camino fue preparado para Jehová/Jesucristo.




TNM (Mateo 3:3) Este, de hecho, es aquel de quien se habló por medio de Isaías el profeta con estas palabras: “¡Escuchen! Alguien clama en el desierto: ‘¡Preparen el camino de Jehová! Hagan rectas las veredas de él’”.
ësta me gusta...
...Por otra parte, el pringao de eliezer está bien tarugo tirándose un balazo en la pata.

Hola horizonte,
Aveces tu respuestas me parecen algo agresivas, pero esta no se porque pero se me hiso tan graciosa que estoy a punto de dormir y me da mucha risa, mi esposa dice que si no voy a parar de reír, en verdad que no puedo...
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Yo sigo preguntando a los cristianos que desean que desaparezca el nombre de Dios por el título "El Eterno".¿Cuántas veces aparece en la Biblia el título "El Eterno" como nombre de Dios?.Pero no vengais con Biblias por traductores modernos que suplantan יהוה.
También pregunto,con este título ¿a quién os referís a Jesús o a Jehová?
El nombre Ye·schú·a o Yehoh·schú·a, y significa: "Jehová Es Salvación".
El Nombre Jehová o Yavé significa: "El Hace Que Llegue A Ser".

ALELUYAH =Alaben a Yaveh o A Jehová.

Alfageme
 
Apreciado Alfageme

Apreciado Alfageme

Hola Ricardo, bendiciones.

Muy de acuerdo en tu exposición, a excepción de dos cosas: una la palabra ya subrayada y en color. Y la otra es: que no somos minoría en el uso de Biblias y el nombre Jehová. Pregunta a 100 católicos el nombre de Dios y no saben, algunos te dirán Jehová, casi a seguro que menos de dos dirán Yavé, puedo errar. Es raro el católico que lleva o usa su Biblia.

1 - Creía que eras católico ¿ya no?

2 - El término "infeliz" es bien comedido, pues yo no me atrevería nunca a calificarlo tan duramente como se ha hecho en el Foro, en consideración a tantísimos hermanos nuestros que lo vienen usando desde hace casi cuatro siglos y medio.

3 - En este último medio siglo las cosas han cambiado mucho. Antiguamente era tal como dices: no había hogar de evangélicos donde no hubiese al menos una Biblia, y era toda una grata sorpresa si en uno católico tuvieran una.

Ahora, en cada hogar evangélico tienen ya diferentes versiones y hasta en colores, pero lamentablemente, poco la leen y menos la estudian.

En los hogares católicos, ya es posible hallar muchos de ellos con versiones católicas, y hasta perticipando de estudios bíblicos semanales.

Esto que digo es para los países de mi región (Uruguay, Argentina, Paraguay, Chile y Bolivia) pero ignoro cual sea la situación en otros.


Cordiales saludos
 
Apreciado Alfageme

Apreciado Alfageme

Yo sigo preguntando a los cristianos que desean que desaparezca el nombre de Dios por el título "El Eterno".¿Cuántas veces aparece en la Biblia el título "El Eterno" como nombre de Dios?.Pero no vengais con Biblias por traductores modernos que suplantan יהוה.
También pregunto,con este título ¿a quién os referís a Jesús o a Jehová?
El nombre Ye·schú·a o Yehoh·schú·a, y significa: "Jehová Es Salvación".
El Nombre Jehová o Yavé significa: "El Hace Que Llegue A Ser".

ALELUYAH =Alaben a Yaveh o A Jehová.

Alfageme

Aunque no he dejado de tratarte con todo el respeto, consideración y personal afecto que te mereces, persistes en no responder los mensajes que te dirijo.

Es fácil entender el por qué de esta actitud; pero ya ves que no hago caso del desaire y con el mismo gusto de siempre contesto a cuanto sigas preguntando por más que ya se te haya respondido de forma tan concluyente que sin réplica has quedado.

Ningún cristiano está obsesionado con el nombre de Dios y mucho menos que desaparezca o sea substituido por "El Eterno"; aunque sería una mejora en las futuras ediciones de la Reina - Valera, ya que desde hace siglos se viene haciendo así en francés y otros idiomas.

Por supuesto que en el nombre de nuestro Señor y Salvador Jesucristo va implícito el tetragrama, y aunque el solo nombre Jesús se escribe y pronuncia distinto en español, portugués, italiano, francés, inglés y alemán, todos sabemos bien a quien nos estamos refiriendo.

Ese es el nombre que glorificamos en nuestras vidas en un servicio fiel y obediencia a sus santos mandamientos mientras esperamos Su venida.

"Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él".

(Colosenses 3:17).




Cordiales saludos.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Y por nombre se le llamará..."Padre eterno",Isaías 9:6.
Según esta profecía Jesús sería el "Padre Eterno" de todos aquellos que tuvieran el privilegio de vivir bajo su gobernación,porque gracias asu rescate por la humanidad,los humanos podremos alcanzar la vida eterna aquí en la tierra,es por eso que se le "llamará Padre eterno"
El celo de su propio Padre,Jehová de los ejércitos,está haciendo posible el cumplimiento de esta predicción,Isa 9:7.

Qué bonito es todo esto,"venga pronto tu Reino y efectúese tu voluntad" Mat 6:10
 
Re: Apreciado Alfageme

Re: Apreciado Alfageme


1 - Creía que eras católico ¿ya no?

2 - El término "infeliz" es bien comedido, pues yo no me atrevería nunca a calificarlo tan duramente como se ha hecho en el Foro, en consideración a tantísimos hermanos nuestros que lo vienen usando desde hace casi cuatro siglos y medio.

3 - En este último medio siglo las cosas han cambiado mucho. Antiguamente era tal como dices: no había hogar de evangélicos donde no hubiese al menos una Biblia, y era toda una grata sorpresa si en uno católico tuvieran una.

Ahora, en cada hogar evangélico tienen ya diferentes versiones y hasta en colores, pero lamentablemente, poco la leen y menos la estudian.

En los hogares católicos, ya es posible hallar muchos de ellos con versiones católicas, y hasta perticipando de estudios bíblicos semanales.

Esto que digo es para los países de mi región (Uruguay, Argentina, Paraguay, Chile y Bolivia) pero ignoro cual sea la situación en otros.


Cordiales saludos

Saludos Ricardo,

No, nunca he sido católico, nací en una familia cristiana evangélica, soy hijo de un misionero entre los grupos indígenas de México, mi padre a predicado entre los Otomies (ñañhu), y un poco entre los náhuatl (nāhua-tl). Ahora mi padre tiene 82 años, tiene un espíritu incansable, aún sigue predicando entre los pueblos valiéndose de los jóvenes para alcanzar a los perdidos; trato de seguir su ejemplo, aunque mi padre me puso un estándar muy alto para poder igualarle.


Entiendo tu posición ya aclarado el punto.
 
Re: Apreciado Alfageme

Re: Apreciado Alfageme


Aunque no he dejado de tratarte con todo el respeto, consideración y personal afecto que te mereces, persistes en no responder los mensajes que te dirijo.

Es fácil entender el por qué de esta actitud; pero ya ves que no hago caso del desaire y con el mismo gusto de siempre contesto a cuanto sigas preguntando por más que ya se te haya respondido de forma tan concluyente que sin réplica has quedado.

Ningún cristiano está obsesionado con el nombre de Dios y mucho menos que desaparezca o sea substituido por "El Eterno"; aunque sería una mejora en las futuras ediciones de la Reina - Valera, ya que desde hace siglos se viene haciendo así en francés y otros idiomas.

Por supuesto que en el nombre de nuestro Señor y Salvador Jesucristo va implícito el tetragrama, y aunque el solo nombre Jesús se escribe y pronuncia distinto en español, portugués, italiano, francés, inglés y alemán, todos sabemos bien a quien nos estamos refiriendo.

Ese es el nombre que glorificamos en nuestras vidas en un servicio fiel y obediencia a sus santos mandamientos mientras esperamos Su venida.

"Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él".

(Colosenses 3:17).

Cordiales saludos.
Querido Ricardo,de veras sin darte cuenta en muhos tus escritos das a entender que no puedo responder a tus objecciones, y por eso te hago "desaires".
Yo creo que ya te he respondido bastante bien,bajo mi punto de vista claro, pero no bajo el tuyo,así que lo siento.
En el nombre de Jesús va implícito el nombre de Dios,es cierto Yehosúa = Jehová es salvación
También lo han llevado otros siervos de Dios como Josué,Jeremías,Jehoiaquín,Jehucal, y un gran número de siervos de Dios del antiguo Israel.
Y te sigo insistiendo que es una pérdida de respeto el que los traductores modernos suplanten el nombre personal de Dios por el título "El Eterno".
Eso para mí es lo que el gobernante de este mundo desea,que se destierre para siempre.
Menos mal que Jehová Dios en el tiempo del fín la verdad de la Biblia la hizo comprensible para todo humano.

Y en la parte final de los días tiene que suceder que la montaña de la casa de Jehová llegará a estar firmemente establecida por encima de la cumbre de las montañas, y ciertamente será alzada por encima de las colinas;y a ella tendrán que afluir todas las naciones.Y muchos pueblos ciertamente irán y dirán: Vengan, y subamos a la montaña de Jehová, a la casa del Dios de Jacob;y él nos instruirá acerca de sus caminos,y ciertamente andaremos en sus sendas. Porque de Sión saldrá ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová. Y él ciertamente dictará el fallo entre las naciones y enderezará los asuntos respecto a muchos pueblos. Y tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas.No alzará espada nación contra nación, ni aprenderán más la guerra.
 
Re: Apreciado Alfageme

Re: Apreciado Alfageme

Querido Ricardo,de veras sin darte cuenta en muhos tus escritos das a entender que no puedo responder a tus objecciones, y por eso te hago "desaires".
Yo creo que ya te he respondido bastante bien,bajo mi punto de vista claro, pero no bajo el tuyo,así que lo siento.
En el nombre de Jesús va implícito el nombre de Dios,es cierto Yehosúa = Jehová es salvación
También lo han llevado otros siervos de Dios como Josué,Jeremías,Jehoiaquín,Jehucal, y un gran número de siervos de Dios del antiguo Israel.
Y te sigo insistiendo que es una pérdida de respeto el que los traductores modernos suplanten el nombre personal de Dios por el título "El Eterno".
Eso para mí es lo que el gobernante de este mundo desea,que se destierre para siempre.
Menos mal que Jehová Dios en el tiempo del fín la verdad de la Biblia la hizo comprensible para todo humano.

Y en la parte final de los días tiene que suceder que la montaña de la casa de Jehová llegará a estar firmemente establecida por encima de la cumbre de las montañas, y ciertamente será alzada por encima de las colinas;y a ella tendrán que afluir todas las naciones.Y muchos pueblos ciertamente irán y dirán: Vengan, y subamos a la montaña de Jehová, a la casa del Dios de Jacob;y él nos instruirá acerca de sus caminos,y ciertamente andaremos en sus sendas. Porque de Sión saldrá ley, y de Jerusalén la palabra de Jehová. Y él ciertamente dictará el fallo entre las naciones y enderezará los asuntos respecto a muchos pueblos. Y tendrán que batir sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas.No alzará espada nación contra nación, ni aprenderán más la guerra.


Saludos Alfageme.

Traducción Dujovne-Konstantinowsky
Isaías 52:5 Ahora pues,¿Qué hago Yo aquí, dice el Señor, cuando Mi pueblo fue quitado por nada? Sus regidores alzan el grito de triunfo, dice el Señor, y continuamente es blasfemado Mi nombre todo el dia.
6 Por tanto conocerá Mi pueblo Mi Nombre:por tanto en aquel dia (conocerán) que Yo soy aquel que dice:"¡Heme aquí!"

¿cual es ese nombre?¿ o en que traduccion aparece el nombre de "Jehova" en el nuevo testamento?


Juan 17:6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra."

25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.
26 Y les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos."


Saludos.

 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Yo sigo preguntando a los cristianos que desean que desaparezca el nombre de Dios por el título "El Eterno"

Alfageme

me parece que estas tergiversando lo que se te ha dicho
 
Re: Apreciado Alfageme

Re: Apreciado Alfageme

JUNI0R;1545907]Saludos Alfageme.
Traducción Dujovne-Konstantinowsky
Isaías 52:5 Ahora pues,¿Qué hago Yo aquí, dice el Señor, cuando Mi pueblo fue quitado por nada? Sus regidores alzan el grito de triunfo, dice el Señor, y continuamente es blasfemado Mi nombre todo el dia.
6 Por tanto conocerá Mi pueblo Mi Nombre:por tanto en aquel dia (conocerán) que Yo soy aquel que dice:"¡Heme aquí!"

¿cual es ese nombre?¿ o en que traduccion aparece el nombre de "Jehova" en el nuevo testamento?
Hola apreciable JUNIOR.
Yo soy de la postura de que en las Escrituras Griegas Cristianas (NT) aparece el nombre de Dios,cuando Jesús cita de las Escrituras Hebreoarameas y cuando Pablo, y los demás escritores citan de ellas.
El que los traductores omitan esos detalles,no significa que no aparezca el nombre de Dios en hebreo en las Escrituras Griegas.
Luego en las Escrituras Griegas (NT) en todas las Biblia aparece la expesión ALELUYA,diminutivo de Yaveh,o Jehová.
Juan 17:6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra."
25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.
26 Y les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos."
Saludos.[/COLOR
]

Jesús el Hijo de Jehová dió a conocer el nombre de su Padre de muchas maneras:
1)-Jesús reflejó las cualidades invisibles de Padre a grado cabal.
2)- Pronunciando el Nombre a sus amigos intimos,heb: יהוה.
3)- Haciendo ver a sus seguidores que el nombre de Dios significa,"El Hace Que Llega A Ser",y no hay quién detenga el propósito de su Padre.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

me parece que estas tergiversando lo que se te ha dicho
Cordialmente OSO,es posible que no me expresara bien,te pido disculpas.
Pero digo que la defensa que hacéis tan enconada por sustituir Jehová por "El Eterno" no me parece legítima bajo el punto de vista divino.
Por eso he preguntado varias veces que dónde en la Biblia se ha puesto Dios personalmente "El Eterno" como nombre propio de él.
Es que no tiene ni una pizca de comparación con lo que el nombre que se ha puesto él.
"El Hace Que Llegue A Ser",¿se parece en algo?,para mi no OSO.Pues el nombre de Dios significa que todo lo que se propone lo hará, Jehová hace que se cumplan sus promesas de una forma u otra,y no hay nadie ni nada que lo pueda impedir,¿se parece algo eso al título "Eterno"?,no.

Un cordial saludo
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Yo sigo preguntando a los cristianos que desean que desaparezca el nombre de Dios por el título "El Eterno".¿Cuántas veces aparece en la Biblia el título "El Eterno" como nombre de Dios?.Pero no vengais con Biblias por traductores modernos que suplantan יהוה.
También pregunto,con este título ¿a quién os referís a Jesús o a Jehová?
El nombre Ye·schú·a o Yehoh·schú·a, y significa: "Jehová Es Salvación".
El Nombre Jehová o Yavé significa: "El Hace Que Llegue A Ser".


ALELUYAH =Alaben a Yaveh o A Jehová.


Alfageme


Hola alfageme,


Creo que no podemos desaparecer el nombre de Dios en el AT porque ya esta desaparecido, no puedes perder lo que esta perdido, no puedes ganar lo que no existe... Sólo queda vivir y caminar con lo que se nos a dado, a Dios no le importó que así fuera, mejor dicho así a Dios le plació.


A lo que me refiero con vivir y caminar con lo se nos a dado es: Si queremos seguir una traducción fiel de acuerdo como esta, tenemos que adoptar algo que o sea igual a nada visto, es decir; que si en la Biblia dice:mad:


Texto masoretico
Isaias 41
13 Porque yo YHWH soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.


Esta traducción no es entendible, pero es imposible una lectura, hay silenció al leer el nombre de Dios.


para mi es correcto que diga:
13 Porque yo Jehová soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.


Porque así se sigue una traducción fiel a la escritura, no se cambia ni se altera.


No es correcto que diga:
13 Porque yo El Señor soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.


Así no se sigue una traducción fiel, hay alteración, y se cambia uno por otro. El verso aun asi, es entendible perfectamente para un cristiano.


La única intención al poner Jehová es por dos únicas razones, que no faltara pronunciación y para saber donde estaba YHWH en el texto original. (Me refiero a la copia hebrea de donde se hiso la traducción)


Yavé es la fonética que se cree que tenía por algunos. Se esta seguro que es así en un 70% este porcentaje no es el 100% por lo tanto es un error.


Yahweh es la fonética que se cree que tenía por otros. Se presume un 80% tampoco es el 100% así que es un error.


Jehová es la fonética más cercana al deletrear YHWH, nunca se dijo, ni se dice que es el nombre, aunque ya se a adoptado así.


Podemos pasar años discutiendo cual es el nombre de Dios, estaremos peleando con el aguijón... Porque cada quien defiende uno y dice ser el verdadero, encontrado apoyó en la Biblia:


Estos son algunos:
Yahweh, Yahwah, Yahawah, Yahovah, Yaheveh, Yehaweh, Yehowah, Yehowih, Yehwih, Yahuweh, Yahueh, Yahuah, Jahveh, Iabe, Iahueh, Iehouah, y Jehová...


Conclusión:
Hechos 4
11 Este Jesús es la piedra reprobada por vosotros los edificadores, la cual ha venido a ser cabeza del ángulo.
12 Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.
Filipenses 2
10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra;
11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
AMEN.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Yo sigo preguntando a los cristianos que desean que desaparezca el nombre de Dios por el título "El Eterno".¿Cuántas veces aparece en la Biblia el título "El Eterno" como nombre de Dios?.Pero no vengais con Biblias por traductores modernos que suplantan יהוה.
También pregunto,con este título ¿a quién os referís a Jesús o a Jehová?
El nombre Ye·schú·a o Yehoh·schú·a, y significa: "Jehová Es Salvación".
El Nombre Jehová o Yavé significa: "El Hace Que Llegue A Ser".

ALELUYAH =Alaben a Yaveh o A Jehová.

Alfageme

En las Biblias evangélicas y,principalmente en las de los Testigos de Jehová, encontramos que a Dios se lo nombra como a «Jehová» y en las Biblias católicas le damos el nombre de «Yahvé». Muchos cristianos se preguntan: ¿por qué esta diferencia en el nombre de Dios? ¿qué debemos pensar de esto?


En el fondo no sirve de nada discutir por el nombre antiguo de Dios. Nosotros vivimos ahora en el Nuevo Testamento y lo que nos importa es hablar de Dios como Jesús hablaba de El. Jesús vino a aclarar el misterio más profundo que hay en el Ser Divino: «Dios es amor». Dios es un «Padre» que ama a todas sus creaturas y los hombres son sus hijos queridos. Jesús mismo nos enseñó que debemos invocar a Dios como «nuestro Padre» (Mt. 6, 9).


Para los estudiosos de la Biblia quiero aclarar en este mensaje que el nombre antiguo de Dios, aquel nombre que los israelitas del Antiguo Testamento usaban con profundo respeto. La explicación es un poco difícil, porque debemos comprender algo del idioma hebreo, la lengua en la cual Dios se manifestó a Moisés.


Los israelitas del Antiguo Testamento empleaban muchos nombres para referirse a Dios. Todos estos nombres expresaban una relación íntima de Dios con el mundo y con los hombres, quiero indicar solamente los nombres más importantes, por ejemplo:


En Ex. 6, 7 encontramos en el texto hebreo el nombre «Elohim», que en castellano significa: «El Dios fuerte y Poderoso».
En el Salmo 94 encontramos «Adonay» o «Edonay», que en castellano es «El Señor».
En Gén. 17, 1 se habla de Dios como «Shadday» que quiere decir el Dios de la montaña.
El profeta Isaías (7, 14) habla de «Emmanuel» que significa «Dios con nosotros».
Y hay muchos nombres más en el A. T., como por ejemplo: Dios Poderoso, el Dios Vivo, el Santo de Israel, el Altísimo, Dios Eterno, El Dios de la Justicia, etc.
Pero el nombre más empleado en aquellos tiempos era «Yahvé» que significa en castellano: «Yo soy» o «El que es».
Leemos en Éxodo Cap. 3 que Dios se apareció a Moisés en una zarza ardiente y lo mandó al Faraón a hablar de su parte. Moisés le preguntó a Dios: «Pero si los israelitas me preguntan cuál es tu nombre, ¿qué voy a contestarles?». Y Dios dijo a Moisés: «YO SOY EL QUE SOY». Así les dirás a los israelitas: YO SOY me manda a ustedes. Esto les dirás a ellos: YO SOY, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob me manda a ustedes. Este es mi nombre para siempre» (Ex. 3, 13-15).


Entonces ¿De dónde viene la palabra «Yahvé»? esta palabra es hebrea, el hebreo es el idioma de los israelitas o judíos del Antiguo Testamento. En este idioma no se escribían las vocales de una palabra sino únicamente las consonantes. Era bastante difícil leerlo correctamente, porque al leer un texto hebreo, uno mismo debía saber de memoria qué vocales tenía que pronunciar en medio de las consonantes. El nombre de Dios: «YO SOY» se escribía con estas cuatro consonantes: Y H V H que los judíos pronunciaban así «Yahvé», y en castellano se escribe YAVE. La pronunciación «Yahvé» es sin duda la pronunciación más correcta del hebreo original para indicar a Dios como «Yo soy el que soy» (Los judíos del A.T. nunca dijeron Jehová).


Entonces ¿De dónde viene la palabra Jehová? los israelitas del A.T. tenían un profundo respeto por el nombre de Dios: «Yahvé». Era el nombre más sagrado de Dios, porque Dios mismo se había dado este nombre.
Con el tiempo los israelitas, por respeto al nombre propio de Dios, dejaron de pronunciar el nombre de «Yahvé» y cuando ellos leían en la Biblia el nombre de «Yahvé», en vez de decir «Yahvé» dijeron otro nombre de Dios: «Edonai» (el Señor). Resultó que después de cien años los israelitas se olvidaron por completo de la pronunciación original (Y H V H, Yahvé) porque siempre decían «Adonay» (el Señor).
En la Edad Media (1.000 a 1.500 años después de Cristo) los hebraístas (que estudiaban el idioma hebreo antiguo) empezaron a poner vocales entre las consonantes del idioma hebreo. Y cuando les tocó colocar vocales en la palabra hebrea Y H V H (el nombre antiguo de Dios) encontraron muchas dificultades.


Por no conocer la pronunciación original de las cuatro consonantes que en las letras castellanas corresponden a YHVH y en letras latinas a JHVH, y para recordar al lector que por respeto debía decir: «Edonay» en vez de «Yahvé», pusieron las tres vocales (e, o, a) de la palabra Edonay; y resultó Jehová en latín. Es decir: tomaron las 4 consonantes de una palabra (J H V H) y metieron simplemente 3 vocales de otra palabra (Edonay) y formaron así una nueva palabra: Jehová. Está claro que la palabra «Jehová» es un arreglo de dos palabras en una. Por supuesto la palabra «Jehová» nunca ha existido en hebreo; es decir, que la pronunciación «Jehová» es una pronunciación defectuosa del nombre de «Yahvé».
En los años 1600 comenzaron a traducir la Biblia a todas las lenguas, y como encontraron en todos los textos bíblicos de la Edad Media la palabra «Jehová» como nombre propio de Dios, copiaron este nombre «Jehová» literalmente en los distintos idiomas (castellano, alemán, inglés...). Y desde aquel tiempo empezaron a pronunciar los católicos y los evangélicos como nombre propio de Dios del Antiguo Testamento la palabra «Jehová» en castellano.


Ahora bien, aun las Biblias católicas usan el nombre de «Yahvé» y no el de «Jehová».¿Está bien? Está bien porque todos los hebraístas modernos (los que estudian el idioma hebreo) están de acuerdo que la manera original y primitiva de pronunciar el nombre de Dios debía haber sido «Yahvé» y no «Jehová».
«Yahvé» es una forma del verbo «havah» (ser, existir) y significa: «Yo soy el que es» y «Jehová» no es ninguna forma del verbo «ser», como lo hemos explicado más arriba. Por eso la Iglesia Católica tomó la decisión de usar la pronunciación original «Yahvé» en vez de «Jehová» y porque los israelitas del tiempo de Moisés nunca dijeron «Jehová».


¿Cuál es el sentido profundo del nombre de «Yahvé»?
Ya sabemos que «Yahvé» significa: «Yo soy.» Pero ¿qué sentido profundo tiene este nombre?
Para comprenderlo debemos pensar que todos los pueblos de aquel tiempo eran politeístas, es decir, pensaban que había muchos dioses. Según ellos, cada nación, cada ciudad y cada tribu tenía su propio Dios o sus propios dioses. Al decir Dios a Moisés: «YO SOY EL QUE SOY» El quiere decir: «Yo soy el que existe: el Dios que existe; y los otros dioses no existen, los dioses de los egipcios, de los asirios, de los babilonios no existen. Yo soy el único Dios que existe».


Dios, dándose el nombre de YAVE (YO SOY), quería inculcar a los judíos el monoteísmo (un solo Dios), y rechazar de plano todo politeísmo (muchos dioses) y la idolatría de otros pueblos.
El Dios de los judíos (Yahvé) es un Dios celoso, no soporta a ningún otro dios a su lado. El dice: «No tendrás otro Dios fuera de mí» (Ex. 20, 3). «Yo soy Yahvé, tu Dios celoso» (Deut. 4, 35 y 32, 39).


El profeta Isaías explica bien el sentido del nombre de Dios. Dice Dios por medio del profeta: «YO SOY YAVE, y ningún otro». «¿No soy yo Yahvé el único y nadie mejor que yo?» (Is. 45, 18).


La conclusión es: La palabra «Yahvé» significa que «El es el UNICO DIOS», el único y verdadero Dios, y que todos los otros dioses y sus ídolos no son nada, no existen y no pueden hacer nada.


Pero a nosotros como cristianos ¿cuál es el Nombre que Cristo nos enseño utilizar para nuestra conversación con Dios? Jesús y sus apóstoles, según la costumbre judía de aquel tiempo, nunca pronunciaban el nombre «Yahvé» o «Jehová». Siempre leían la Biblia diciendo: «Edonay» -el Señor- para indicar el nombre propio de Dios.
Todo el Nuevo Testamento fue escrito en griego, por eso encontramos en el Nuevo Testamento la palabra Kyrios (el Señor) que es la traducción de «Edonay».


Pero Jesús introdujo también una novedad en las costumbres religiosas y nombró a Dios «Padre»: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra». «Mi Padre sigue actuando y yo también actúo». «Por eso los judíos tenían ganas de matarlo: porque El llamaba a Dios Padre suyo haciéndose igual a Dios» (Jn. 5, 17-18).
Además Jesús enseñó a sus seguidores a hacer lo mismo: «Por eso, oren ustedes así: Padre Nuestro, que estás en los cielos» (Mt. 6, 9). Ahora, el nombre más hermoso que nosotros podemos dar a Dios es el de: «Padre nuestro».


Los Testigos de Jehová hacen aparecer en el Nuevo Testamento 237 veces la palabra «Jehová», pero eso no es correcto. Cuando en el Nuevo Testamento se habla de Dios con el nombre «Señor» (Kyrios en griego, Edonay en hebreo) ellos lo traducen como Jehová, pero esto es claramente una adulteración de los textos bíblicos.


El Nuevo Testamento habla de Dios como «Padre» o «Señor», pero nunca como «Jehová». Una vez más desconocen la gran revelación de Jesucristo que fue la de anunciarnos a Dios como Padre. Lo mejor es hablar de Dios como Jesús hablaba de El. Meditando los distintos nombres de Dios que aparecen en la Biblia, nos damos cuenta de que hay una lenta evolución acerca del misterio de Dios, y cada nombre revela algo de este gran misterio divino:


1) Dios se manifestó a Moisés como el único Dios que existe, significando esto que los otros dioses no existen. Es lo que significa la palabra «Yahvé».


2) Luego ese único Dios se manifestó a los profetas como el Dios de la Justicia.


3) Finalmente en Jesucristo, Dios se manifestó como un Padre que ama a todos sus hijos. Dios es amor y nosotros tenemos esta gran vocación a vivir en el amor. La oración del Padre Nuestro es la mejor experiencia de fraternidad universal.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Hola alfageme,
Creo que no podemos desaparecer el nombre de Dios en el AT porque ya esta desaparecido, no puedes perder lo que esta perdido, no puedes ganar lo que no existe... Sólo queda vivir y caminar con lo que se nos a dado, a Dios no le importó que así fuera, mejor dicho así a Dios le plació.
A lo que me refiero con vivir y caminar con lo se nos a dado es: Si queremos seguir una traducción fiel de acuerdo como esta, tenemos que adoptar algo que o sea igual a nada visto, es decir; que si en la Biblia dice:mad:
texto masoretico
Isaias 41
13 Porque yo YHWH soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.Esta traducción no es entendible, pero es imposible una lectura, hay silenció al leer el nombre de Dios.
para mi es correcto que diga:
13 Porque yo Jehová soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.
Porque así se sigue una traducción fiel a la escritura, no se cambia ni se altera.
No es correcto que diga:
13 Porque yo El Señor soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo.
Así no se sigue una traducción fiel, hay alteración, y se cambia uno por otro. El verso aun asi, es entendible perfectamente para un cristiano.
La única intención al poner Jehová es por dos únicas razones, que no faltara pronunciación y para saber donde estaba YHWH en el texto original. (Me refiero a la copia hebrea de donde se hiso la traducción)
Yavé es la fonética que se cree que tenía por algunos. Se esta seguro que es así en un 70% este porcentaje no es el 100% por lo tanto es un error.
Yahweh es la fonética que se cree que tenía por otros. Se presume un 80% tampoco es el 100% así que es un error.
Jehová es la fonética más cercana al deletrear YHWH, nunca se dijo, ni se dice que es el nombre, aunque ya se a adoptado así.
Podemos pasar años discutiendo cual es el nombre de Dios, estaremos peleando con el aguijón... Porque cada quien defiende uno y dice ser el verdadero, encontrado apoyó en la Biblia:
Estos son algunos:
Yahweh, Yahwah, Yahawah, Yahovah, Yaheveh, Yehaweh, Yehowah, Yehowih, Yehwih, Yahuweh, Yahueh, Yahuah, Jahveh, Iabe, Iahueh, Iehouah, y Jehová...
Conclusión:
Hechos 4
11 Este Jesús es la piedra reprobada por vosotros los edificadores, la cual ha venido a ser cabeza del ángulo.
12 Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.
Filipenses 2
10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra;
11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
AMEN.

Un saludo cordial daudhernandez,me ha gustado mucho tu aportación en pro del nombre divino.
Ahora bien,para tí,¿quién es Jehová o Yawéh?.
Quiero decir,si es el propio Jehová,o es el Hijo de Jehová.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Más importante que saber la pronunciación exacta es usar el nombre que siempre se ha usado en español como sustituto de la forma hebrea. Eso ayudaría a identificar de quién se está hablando sin que se confunda.
Los trinitarios tienden mucho a confundirse, porque no saben que Jesús es el Hijo de Jehová, y no aceptan que el mismo Dios del que Jesús habló es el mismo Jehová cuyo nombre se mencionó en el AT por alrededor de 7000 veces. ¿Cómo pueden atreverse a desconocer al Dios que siempre se conoció como Creador y al que Jesús llamó como Padre, solo porque no se conoce cuál pronunciación se acerca más? Es ilógico que se intente hacer eso, porque la supuesta "cristianidad" se queda coja y sin derecho a muleta. No se puede ser cristiano sin conocer a Jehová, porque el cristianismo verdadero tiene su base en la teología monoteísta judía. Más que eso, ni siquiera se le debe llamar "teología" como si fuera un invento de unos cuantos estudiosos, sino el verdadero conocimiento dado sobre el Creador, a quien el mismo Jesucristo se encargó de predicar continuamente. No hay prácticamente un solo discurso donde Jesús no hable de Jehová (aun si se refiera a Él como el Padre). ¿Con qué derecho se puede decir que se es "cristiano" cuando se despoja la predicación de Jesús de su base primordial: la alabanza a su Padre? Incluso muchos van más lejos, afirmando que Jehová fue un nombre temporal, y que el nombre de Jesús ahora ocupa el lugar de ese nombre. ¿Cómo se atreven a decir eso? ¿No se dan cuenta de lo grave que es quitarle a la predicación de Jesús la parte principal, su mismo fundamento?

Mat.6:9 ”Ustedes, pues, tienen que orar de esta manera:
”‘Padre nuestro [que estás] en los cielos, santificado sea tu nombre. 10 Venga tu reino. Efectúese tu voluntad, como en el cielo, también sobre la tierra.

Juan 12:28 Padre, glorifica tu nombre”. Luego vino una voz del cielo: “[Lo] glorifiqué, y también [lo] glorificaré de nuevo”.

... 17:6 ”He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo. Tuyos eran, y me los diste, y han observado tu palabra. 7 Ahora han llegado a conocer que todas las cosas que me diste vienen de ti; 8 porque los dichos que me diste se los he dado, y ellos los han recibido y ciertamente han llegado a conocer que yo salí como representante tuyo, y han creído que tú me enviaste. 9 Hago petición respecto a ellos; no hago petición respecto al mundo, sino respecto a los que me has dado; porque tuyos son, 10 y todas las cosas mías son tuyas y las tuyas son mías, y yo he sido glorificado entre ellos.
 
Re: EL NOMBRE DE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO

Muy buenas Rav,un cordial saludo y gracias por la información.
Ahora pregunto,¿Quién es el Eterno,"(הוה) El Hace Que llegue A Ser",o cómo la mayoría de las Iglesias cristianas indican que es el propio Jesús,Dios en persona?.
Digo esto porque a Jesús en el libro de Isaías proféticamente se dice de Jesús que "se le llamará Padre etrno" Isaías 9:6.

Gracias Rav
B''H
Alfa, sorry por la tardanza, ando atareado con un nuevo epígrafe pero más aún con los preparativos para el inminente arribo de mi hijo acá al mundo exterior. (mi amada esposa dará a luz muy prontito).
Para responderte primero debo decir que no veo a Jesús en Isaías 9:6(5 en el texto hebreo).
De hecho al respecto he escrito muchas veces en éste foro: "Y será llamado su nombre por aquel de consejos admirables, Soberano fuerte, Padre Eterno: Príncipe de paz."
El único con el atributo de Eterno en el texto, es el dador del nombre, el Padre Eterno que llamará al niño "príncipe de paz".