Dios, desde el principio, se identifica como el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo.

...
Esta manera de actuar es la que han seguido los traductores que, de una forma premeditada, han alterado el significado literal del hebreo en Éxodo 3:14, vertiendo el significado del nombre de Dios como "Yo soy el que soy" y "Yo soy", con el propósito evidente de apoyar su teología trinitaria previa.

-No, no es así. Ni tú ni la Watch Tower descubrieron la primitiva traducción castellana de Éxodo 3:14, pues muchos tenemos y usamos las ediciones de las Sociedades Bíblicas Unidas de la versión del 1569 y la primera revisión del 1602.

-Con un ápice de sensatez se entiende que siendo Dios el Eterno, sin principio ni fin, los tiempos verbales que a Él corresponden son el de un pasado sin comienzo y un futuro sin final. Los revisores modernos en aras de simplificar sin mayor logro, redujeron todo al presente, siendo este tiempo el más efímero, pues el "ahora" pasa para ser sucedido inmediatamente por el "después". Así, el "Yo soy el que soy" trasmite una idea correcta de Dios, pues únicamente Él puede permanecer en un presente continuo, pues el tiempo no lo limita hacia atrás o hacia adelante. Lo que yo soy ahora no es igual a lo que fui y mucho menos al desconocido que seré. Dios también es Creador del tiempo.
 
Dios, desde el principio, se identifica como el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo.
Escrito está y está a simple vista.

Hola Mightor:

JAMÁS se ha identificado Dios de dicha forma, no existe nada en la Biblia, que diga o insinúe siquiera que Dios sea más de una persona.

Saludos
Daniel de Dios "El Ignorado"
 
  • Like
Reacciones: JuandelaCruz
JAMÁS se ha identificado Dios de dicha forma, no existe nada en la Biblia, que diga o insinúe siquiera que Dios sea más de una persona.

Eso ocurre en su biblia.

No en la Biblia de la Iglesia de Cristo, recuerde que los mormones también tienen su biblia, y los testigos de Jehová otra y hasta los adventistas del séptimo día ya hicieron una que se acomoda a sus doctrinas.

Así que despierte, porque está dormido en medio de sus tinieblas.

AQUÍ LO DESPERTAMOS:

1Jn_5:7 Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.

Esto significa: Padre + Hijo + Espíritu Santo = DIOS OMNIPOTENTE.
 
El "hagamos y el descendamos", de ninguna manera habla de tres, bien podrían ser una multitud, cómo simplemente dos personas, lo cual no se específica.
Así es, pero te contradice, ya que habla de más de uno
 
Reina Valera Gómez Sal. 102: 25.
Desde la antigüedad tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.

Acá si al menos dijera "las manos de ustedes".
Así es, es obra de las manos de Dios
¿Quién es Dios? Dios es Padre, hijo y Espíritu Santo

El puente es obra de tus manos, de las manos de un hombre
¿Quién es el hombre? El hombre es cuerpo, alma y espíritu
 
No se puede afirmar que las palabras "Yo Soy" son la traducción del nombre de Dios desde el hebreo. Es verdad que la mayoría de las versiones de la Biblia usan la frase "YO SOY EL QUE SOY" y "YO SOY" para traducir el nombre de Dios en Éxodo 3:14, pero esta es una interpretación muy sesgada y tendenciosa del texto hebreo.
Esto sería si uno de los traductores lo hubiera dicho asi.
Como se puede comprobar, Lorenzo Lucena cambió "Yo seré el que seré" por "Yo soy el que soy". Y además añadió una referencia, con la letra k, a Juan 8:58, para relacionar ante los ojos del lector el "Yo soy" de Éxodo 3:14 con el de Juan 8:58, identificando a Jehová con Jesucristo.
No encuentro ninguna diferencia, de haber sido así Dios lo habría cambiado hace mucho tiempo.
Ni Casiodoro de Reina ni Cipriano de Valera ni la edición de 1861 habían colocado una referencia cruzada a Juan 8:58 en el texto de Éxodo 3:14.
¿Cual es el problema? si Dios te da la revelación para entender, bien, y si no, también. Era solo cuestión de tiempo de que algún estudioso lo entendiera por revelación del Espíritu Santo.
Esta manera de actuar es la que han seguido los traductores que, de una forma premeditada, han alterado el significado literal del hebreo en Éxodo 3:14, vertiendo el significado del nombre de Dios como "Yo soy el que soy" y "Yo soy", con el propósito evidente de apoyar su teología trinitaria previa.
El estudio continuo de la Palabra obtiene revelación cada día que pasa y estoy seguro de que si Reina y Valera vivieran todavia, estarían de acuerdo con esto pues ni 20, ni 40, ni 80, ni 100 o mas años son suficientes para comprender todo lo que la Escritura quiere decirnos pues ya van como 3500 años y apenas entendemos un poco dando a entender que se necesita mas que la Eternidad para entender y comprender a Dios. El estudio riguroso y el discernimiento son absolutamente necesarios para recibir la revelación de la Palabra.
 
Hola Mightor:

JAMÁS se ha identificado Dios de dicha forma, no existe nada en la Biblia, que diga o insinúe siquiera que Dios sea más de una persona.

Saludos
Daniel de Dios "El Ignorado"
Si lo hace, en la palabra ELOHIM se encuentra escondido a simple vista el Padre, y el Hijo, y el Espíritu Santo.
Dios creó al hombre a Su imagen y semejanza, luego nos dice que todo nuestro ser es espíritu, alma y cuerpo. Somos tres en uno, podemos hablar de cada parte pero no los podemos separar, y si nosotros simples pero complicadísimas personas somos tres en uno, o sea, trinos, ¿porque Dios no podría?
 
-No, no es así. Ni tú ni la Watch Tower descubrieron la primitiva traducción castellana de Éxodo 3:14, pues muchos tenemos y usamos las ediciones de las Sociedades Bíblicas Unidas de la versión del 1569 y la primera revisión del 1602.

-Con un ápice de sensatez se entiende que siendo Dios el Eterno, sin principio ni fin, los tiempos verbales que a Él corresponden son el de un pasado sin comienzo y un futuro sin final. Los revisores modernos en aras de simplificar sin mayor logro, redujeron todo al presente, siendo este tiempo el más efímero, pues el "ahora" pasa para ser sucedido inmediatamente por el "después". Así, el "Yo soy el que soy" trasmite una idea correcta de Dios, pues únicamente Él puede permanecer en un presente continuo, pues el tiempo no lo limita hacia atrás o hacia adelante. Lo que yo soy ahora no es igual a lo que fui y mucho menos al desconocido que seré. Dios también es Creador del tiempo.
Cómo se dijera anteriormente, no se puede afirmar que las palabras "Yo Soy" son la traducción del nombre de Dios desde el hebreo. Es verdad que la mayoría de las versiones de la Biblia usan la frase "YO SOY EL QUE SOY" y "YO SOY" para traducir el nombre de Dios en Éxodo 3:14, pero esta es una interpretación muy sesgada y tendenciosa del texto hebreo.

Así es cómo explica la traducción del nombre de Dios desde el hebreo el traductor de la Biblia llamada Versión Moderna, Henry Barrington Pratt, en su comentario Estudios críticos y aclaratorios sobre la Santa Escritura fundados en la Versión Moderna. Tomo II: El Éxodo (Nueva York, 1905; pág. 35):


1717776690153.png

Así tradujeron Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera, en la Biblia del Oso y la Biblia del Cántaro, el significado del nombre de Dios en Éxodo 3:14:
1717776766728.png


Lamentablemente, la revisión efectuada por Lorenzo Lucena y publicada en Oxford en 1862 cambió la traducción de Éxodo 3:14 que habían ofrecido Reina y Valera:
1717776936454.png

Como se puede comprobar, Lorenzo Lucena cambió "Yo seré el que seré" por "Yo soy el que soy". Y además añadió una referencia, con la letra k, a Juan 8:58, para relacionar ante los ojos del lector el "Yo soy" de Éxodo 3:14 con el de Juan 8:58, identificando a Jehová con Jesucristo.

Ni Casiodoro de Reina ni Cipriano de Valera ni la edición de 1861 habían colocado una referencia cruzada a Juan 8:58 en el texto de Éxodo 3:14.

Lorenzo Lucena introdujo su propia teología previa a la línea de revisiones de la Biblia a las que se les dan los nombres de Reina y de Valera, alterando el texto para vincular el nombre de Dios con los "yo soy" que se aplica Jesús a sí mismo en el evangelio de Juan.

Si él era solo un revisor de la obra de Reina y Valera... ¿se puede calificar de ética su conducta en este caso?

Esta manera de actuar es la que han seguido los traductores que, de una forma premeditada, han alterado el significado literal del hebreo en Éxodo 3:14,
vertiendo el significado del nombre de Dios como "Yo soy el que soy" y "Yo soy", con el propósito evidente de apoyar su teología trinitaria previa.
 

Adjuntos

  • 1717776690540.png
    1717776690540.png
    521 KB · Visitas: 0
  • 1717776767005.png
    1717776767005.png
    151,3 KB · Visitas: 0
  • 1717776936726.png
    1717776936726.png
    373,7 KB · Visitas: 0
Eso ocurre en su biblia.

No en la Biblia de la Iglesia de Cristo, recuerde que los mormones también tienen su biblia, y los testigos de Jehová otra y hasta los adventistas del séptimo día ya hicieron una que se acomoda a sus doctrinas.

Así que despierte, porque está dormido en medio de sus tinieblas.

AQUÍ LO DESPERTAMOS:

1Jn_5:7 Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.

Esto significa: Padre + Hijo + Espíritu Santo = DIOS OMNIPOTENTE.
¡¡¡Vamos amigo, ya tan pronto te quedaste sin argumentos, que tienes que apelar a un texto apócrifo!!!
 
Si lo hace, en la palabra ELOHIM se encuentra escondido a simple vista el Padre, y el Hijo, y el Espíritu Santo.
Dios creó al hombre a Su imagen y semejanza, luego nos dice que todo nuestro ser es espíritu, alma y cuerpo. Somos tres en uno, podemos hablar de cada parte pero no los podemos separar, y si nosotros simples pero complicadísimas personas somos tres en uno, o sea, trinos, ¿porque Dios no podría?
¿Acaso ignoras que "Elohim", significa dioses y no personas?

Si aceptas eso como tú afirmas, te conviertes en politeista.
 
  • Like
Reacciones: Daniel de Dios
Así es, es obra de las manos de Dios
¿Quién es Dios? Dios es Padre, hijo y Espíritu Santo

El puente es obra de tus manos, de las manos de un hombre
¿Quién es el hombre? El hombre es cuerpo, alma y espíritu
¡Continúa soñando!!!
 
Esto sería si uno de los traductores lo hubiera dicho asi.

No encuentro ninguna diferencia, de haber sido así Dios lo habría cambiado hace mucho tiempo.

¿Cual es el problema? si Dios te da la revelación para entender, bien, y si no, también. Era solo cuestión de tiempo de que algún estudioso lo entendiera por revelación del Espíritu Santo.

El estudio continuo de la Palabra obtiene revelación cada día que pasa y estoy seguro de que si Reina y Valera vivieran todavia, estarían de acuerdo con esto pues ni 20, ni 40, ni 80, ni 100 o mas años son suficientes para comprender todo lo que la Escritura quiere decirnos pues ya van como 3500 años y apenas entendemos un poco dando a entender que se necesita mas que la Eternidad para entender y comprender a Dios. El estudio riguroso y el discernimiento son absolutamente necesarios para recibir la revelación de la Palabra.
Continúa participando amigo.
 
¡Pero no te das cuenta que en tu desesperación, eso corresponde a un numero indefinido!
¿De dónde sacas que el desesperado soy yo?
Lo que me interesa de tu comentario anterior, es que no te da la razón, te contradice y lo publicaste tú mismo
Por otro lado todo lo que puedas argumentar después de eso, es subjetivo
 
¿De dónde sacas que el desesperado soy yo?
Lo que me interesa de tu comentario anterior, es que no te da la razón, te contradice y lo publicaste tú mismo
Por otro lado todo lo que puedas argumentar después de eso, es subjetivo
Amigo, argumenta con La Biblia, por favor.