Con una sola contradiccion me alcanza

Re: Con una sola contradiccion me alcanza

--------------------
Gracias, Spalatin.Estuve mirando a la pasada la pagina que me enviaste.La miraré con tiempo.
con Ricardo estamos charlando sobre la Resurrección de Cristo , en el epígrafre: "La importancia trascendental de la Resurrección...
Ahora bien, comencemos desd el comienzo:
Hay un tema capital, sumamente capital.
El Pecado y el origen del mal.Ya sabemos que la humandiad es mucho más vieja que lo q ue la Biblia dice y que al ahber evolución de los simios al hombre, nunca hubo una pareja que pecara y trajera el mundo de hoy..
Como lo anterior no ocurrió, significa quue Dios hizo de entrada así este mundo lleno de crueldadees, enfermedades, cataclismos climaticos.La vida del hombre primitivo era miserable y corta.
Entonces, ¿A salvarnos de qué vino Cristo?
El mundo es así, no por el hombre, sino porque así lo quiso Dios..
Entonces la salvación no tiene sentido..
Que tema!!

¿Donde tratamos ese tema? ¿En el epigrafe que mencionaste o en este?
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

...Los cuatro relatos coinciden, aunque los detalles varían un poco.

Lo del terremoto no tiene mayor importancia; se entiende que eso ocurrió ANTES de que las mujeres llegaran al sepulcro.

Luego tenemos tes personajes en el lugar: uno sentado en la piedra, y dos dentro del sepulcro.

Ya. Resuelto el entuerto.



Obviamente, para todo no creyente que no esta identificado, se complica tanto que supone encontrar contradicciones en la Biblia.
 
Re: Apreciada Karina

Re: Apreciada Karina

Respuesta a Mensaje # 22:

Nunca imaginé la posibilidad siquiera de que Judas se hubiera valido de intermediarios.

Sin embargo, nada impide que con la compra del terreno los sacerdotes estuvieran satisfaciendo el deseo de Judas para invertir las treinta piezas de plata acordadas con ellos.

Mateo cuenta cómo fue que los sacerdotes compraron aquel campo y Pedro recuerda lo que sus oyentes conocían muy bien: la adquisición de Judas de un campo con el dinero de la traición. No tuvo oportunidad de pagarlo al alfarero ya que devolvió las piezas de plata, y tras eso se ahorcó, pero los sacerdotes, tras consultar entre ellos optaron por darle el gusto post mortem.

Si Mateo y Pedro no son más explícitos es porque todo aquello “fue notorio a todos los habitantes de Jerusalem” (Hch 1:19).

Que ambos relatos sean diferentes no los hace contradictorios a menos que la voluntad contribuya a ello.

Cuando la policía recaba los testimonios de testigos de un accidente, estos pueden diferir por la ubicación de ellos y la atención que prestaron a una u otra cosa. La disparidad no siempre es contradictoria; puede ser complementaria. Testimonios idénticos se harán siempre sospechosos.

De la misma manera que con mis explicaciones construyo una armonía que no está explícitamente en el texto bíblico (tampoco lo contradice), tú con la forma de confrontar uno y otro relato también compones situaciones disímiles para con ellas no ver más que la contradicción.

Si los sacerdotes conocían la aspiración de Judas de comprarle el campo al alfarero, con las piezas devueltas pudieron concretar la operación.

Obviamente que un campo no es un precipicio, pero puede ser lindero.

¿Cómo sabes que quien cae por un precipicio no pueda reventarse por medio, abriéndose las entrañas?

Es cierto lo que dices que yo sólo estoy buscando explicar lo que podría parecer contradicción -sin serlo, según creo.

Es igualmente cierto que tú estribas en las desigualdades de ambos relatos para hacer prevalecer la existencia de una contradicción.

Tan natural es para ti que hagas lo que haces como lo es para mí el que haga como hago.

Nuestros lectores podrán juzgar ambas posiciones.

En realidad no se conoce exactamente que paso, es decir, hay varias versiones tratando de armonizar ambos pasajes, por ejemplo ésta que es como lo que dices:
El doctor A. Edersheim señaló: “No era lícito introducir en la tesorería del templo, para la adquisición de cosas sagradas, dinero obtenido de manera ilegal. En estos casos, la ley judía disponía que se devolviese el dinero al donante, y si este insistía en darlo, había que inducirle a que lo dedicara a algo de beneficio público [...]. Por una ficción legal se entendía que el dinero era de Judas, y que él lo había destinado a la compra del conocido ‘campo del alfarero’”. (The Life and Times of Jesus the Messiah, 1906, vol. 2, pág. 575.)
Oye pero hay que preguntarse cosas, como que rápido fue Judas, ¿apenas se había ganado la plata se fue a comprar el terreno?, y antes de arrepentirse. Pero puedo pasar.

Por otro lado:
Judas era un ladrón así que lo que comprara era con salario injusto. Joh 12:6.
Por eso no sería extraño que fuera suyo pero comprado con anterioridad, y al morir, con el dinero que devolvió, los sacerdotes se hicieron con él usando las 30 monedas de plata. Comprándolo a quien le fuera propiedad luego de la muerte de Judas. Usándolo entonces como lugar para enterrar extranjeros, quedo así desolado.
En un campo con piedras no es de extrañar que un hombre caiga y se reviente, sobre todo si está ahorcado y no puede hacer algo para amortizar el daño de la caída. Hablando de Jerusalén y considerando la topografía de sus alrededores pienso que esto es muy probable incluso más que haber caído de un precipicio.

Ahora bien, no es de extrañar que no se haga mayor esfuerzo por explicar la situación, ya que recuerda que lo sucedido era algo que ya sabían los habitantes de Jerusalén (a quienes se dirigía el apóstol en ese momento) Hechos 1:19. Aquello que era importante para la predicación si fue registrado, pero sin embargo no es de extrañar que se omitieran detalles sobre el aconteciomiento.
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

Una que me quita el sueño es:
Mas yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi iglesia; y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.

Se dice que las palabras originales del texto en otros pasajes se traducen como seol o sepulcro, de modo que si hubiesen utilizado aquella traducción la escritura tendría un sentido diferente.

Se que quienes la escribieron fueron personas inspiradas por Dios, pero me temo que quienes las tradujeron y compilaron no....


No sé si te habrán respondido ya. con respecto a esa traducción tengo entendido que en original se utilizaron palabras diferentes, se utilizó "petrós" (piedra) y "petrá" (masa rocosa formada por varias piedras, o petrós) entonces la traducción sería:

Mas yo también te digo, que tú eres piedra, y sobre esta masa rocosa (refiriéndose al conjunto de todas las piedras, personas del señor) edificaré mi iglesia; y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.


No sabía nada sobre lo del seol o sepulcro, que de todas formas ambas hacen referencia a muerte, quizás por eso lo tradujeron como infierno, ya que si estás en cristo tendrás vida eterna. No sé, es una teoría, si alguien sabe algo más o puede remitirme a otras respuestas ya dadas se lo agradecería.

Muchas gracias y bendiciones.
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

Una que me quita el sueño es:
Mas yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi iglesia; y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.

Se dice que las palabras originales del texto en otros pasajes se traducen como seol o sepulcro, de modo que si hubiesen utilizado aquella traducción la escritura tendría un sentido diferente.

Se que quienes la escribieron fueron personas inspiradas por Dios, pero me temo que quienes las tradujeron y compilaron no....

EXACTO, HAY EMPIEZA LA CONFUSION Y LA DESILUCION. Pero la investigacion objetiva me ha demostrado que quienes se equivocan y tergiversan lo que consideran sagrado son los que las interpretan al pie de la letra.
 
Estimado 777MIGU

Estimado 777MIGU

EXACTO, HAY EMPIEZA LA CONFUSION Y LA DESILUCION. Pero la investigacion objetiva me ha demostrado que quienes se equivocan y tergiversan lo que consideran sagrado son los que las interpretan al pie de la letra.

¡Qué raro! Mi impresión siempre ha sido al revés: los que interpretan la Biblia literalmente son los que conservan el sentido original, y los que así no lo hacen es porque aprovechan a meter allí sus caprichosas ocurrencias.

Por supuesto, cuando en un pasaje bíblico se percibe un lenguaje simbólico, hay que atenerse a las figuras de lenguaje; pero sólo ahí.
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

Bueno, el versículo que ofrezco a continuación no es contradicción es pura barbaridad: Obligar a la violada a vivir toda su vida con su violador.
..
..
..Y lo justifica de la misma manera que lo justifica el Islam "por motivos de HONOR".
..
..Deuteronomio 22:28-29 "Cuando algún hombre hallare a una joven virgen que no fuere desposada y la tomare y se acostare con ella y fueren descubiertos; entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días".
..
..Palabra de Dios.
 
Estimado Manuel

Estimado Manuel

Bueno, el versículo que ofrezco a continuación no es contradicción es pura barbaridad: Obligar a la violada a vivir toda su vida con su violador.
..
..Y lo justifica de la misma manera que lo justifica el Islam "por motivos de HONOR".
..Deuteronomio 22:28-29 "Cuando algún hombre hallare a una joven virgen que no fuere desposada y la tomare y se acostare con ella y fueren descubiertos; entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días".
..Palabra de Dios.

Entiendes el texto al revés: no se obliga a la violada a vivir toda su vida con el violador sino a éste con ella, lo que es muy distinto.

Por supuesto, esto no obliga a la víctima ni a sus padres a esta transacción, sino al victimario a hacerse responsable de su acción.

Si te imaginas que la víctima es una preciosa, pura e inmaculada doncella, puedes pensar que el malhechor esté haciendo un buen negocio.

Imagina ahora que el hecho de no estar desposada (prometida en matrimonio), se deba a que nadie la pretenda por ser la pobre petisa, gorda, fea, manchada de vihuela y con pocos dientes, y para colmo haragana y de muy mal genio. Pues bien, ¿podría infligirse a un hombre mayor castigo?
 
Re: Estimado Manuel

Re: Estimado Manuel


Entiendes el texto al revés: no se obliga a la violada a vivir toda su vida con el violador sino a éste con ella, lo que es muy distinto.

Por supuesto, esto no obliga a la víctima ni a sus padres a esta transacción, sino al victimario a hacerse responsable de su acción.

Si te imaginas que la víctima es una preciosa, pura e inmaculada doncella, puedes pensar que el malhechor esté haciendo un buen negocio.

Imagina ahora que el hecho de no estar desposada (prometida en matrimonio), se deba a que nadie la pretenda por ser la pobre petisa, gorda, fea, manchada de vihuela y con pocos dientes, y para colmo haragana y de muy mal genio. Pues bien, ¿podría infligirse a un hombre mayor castigo?
------------------------
je,je.
Excelente Ricardo!!
¡¡Que castigo!!
Muy buena explicación..

 
Re: Estimado Manuel

Re: Estimado Manuel


Entiendes el texto al revés: no se obliga a la violada a vivir toda su vida con el violador sino a éste con ella, lo que es muy distinto.

Por supuesto, esto no obliga a la víctima ni a sus padres a esta transacción, sino al victimario a hacerse responsable de su acción.

Si te imaginas que la víctima es una preciosa, pura e inmaculada doncella, puedes pensar que el malhechor esté haciendo un buen negocio.

Imagina ahora que el hecho de no estar desposada (prometida en matrimonio), se deba a que nadie la pretenda por ser la pobre petisa, gorda, fea, manchada de vihuela y con pocos dientes, y para colmo haragana y de muy mal genio. Pues bien, ¿podría infligirse a un hombre mayor castigo?
...
..
..Uf!...Menos mal...Pensaba que ibas a decir que la palabra "violador" o "violación" no venía en el texto. Como me dijo otro.

 
Re: Estimado 777MIGU

Re: Estimado 777MIGU


¡Qué raro! Mi impresión siempre ha sido al revés: los que interpretan la Biblia literalmente son los que conservan el sentido original, y los que así no lo hacen es porque aprovechan a meter allí sus caprichosas ocurrencias.

Por supuesto, cuando en un pasaje bíblico se percibe un lenguaje simbólico, hay que atenerse a las figuras de lenguaje; pero sólo ahí.
/QUOTE]


En mi concepto creo que los dos tienen razón. Solo son perspectivas analizadas desde diferentes ángulos. Se sabe que la Biblia contiene muchísimas alegorías, símiles, metáforas, ilustraciones... simbolismos, así como también cosas que son literales. En eso radica la hermenéutica bíblica y una acertada interpretación de los textos sagrados. Si bien es cierto existen, como dices, "caprichosas ocurrencias", también es cierto que a veces hay que emplear "discernimiento" y en base a ello, pues vienen esas interpretaciones "ocurrentes", pero basadas en un profundo escrutinio del contexto y en las diferentes traducciones que consultemos así como conocer el significado de los vocablos de los idiomas originales en que se escribió la Biblia.

En la ciencia ocurre igual. Los científicos investigan y descubren esto o aquello; analizan y verifican; recolectan evidencias y, sobre el conjunto de lo recolectado, interpretan los hechos. En estas interpretaciones científicas, al igual que en las interpretaciones religiosas se dan las "caprichosas ocurrencias".

El punto señalado por el(la) forista "Mandarina_Mo" en el post #1185 es un ejemplo de que a veces somos apresurados en interpretar, a golpe de tambor, en base a la primera traducción de la Biblia que nos llegue a la mano, y, de una débil base, levantar el "edificio" de nuestra fe. Creo que el comentario de este(a) forista es excelente en donde se ve que a veces tenemos que investigar para llegar a mejores conclusiones sobre un tema en particular.

Comparto tu comentario y el de 777Migu también. Los dos son ejemplos vivos (y a todo color) "actualizados", precisamente, de lo que se está tratando de analizar aquí mismo bajo el tema que se analiza: diferentes opiniones desde diferentes ángulos en el que uno tocó dos aspectos, y el otro enfocó solamente uno. Al fin y al cabo, son detalles que para nada establecen entre sí una contradicción de contenidos.

Saludos Ricardo.
 
Re: Estimado Ariel

Re: Estimado Ariel

De nuevo, estas aplicando criterios que no son validos en historia, que dejan a un lado el contexto historico y que tambien hacen a un lado la intencion del autor. Es decir, son criterios injustos, donde si no se narra lo que tu crees que el autor debio narrar, entonces no es confiable. Un criterio asi en historia no es valido ariel.

Si Marcos dejo muchos de esos puntos afuera, es porque no los considero importantes para su proposito, que era mantener por escrito la muerte y resurreccion de Cristo. De nuevo, en ese contexto es por demas justificable, pues asi se narraban las biografias. Se buscaba la esencia, no el detalle y revisando a Marcos, que le dedique tanto espacio de su narrativa a la muerte y resurreccion de Cristo nos habla especificamente de su intencion, la cual no es darnos santo y seña de lo que dijo e hizo Jesus, sino de que murio y se levanto de la tumba.

Para mas detalles, esta Lucas, Mateo y Juan, que son posteriores y que escribieron con mas tiempo, agregando detalles que probablemente fueron necesarios explicar para la gente que, como tu, tenia preguntas. Eso lo podemos notar con Lucas en especial, en su introduccion para Teofilo.

Por otro lado, hay varios indicios de que los evangelios son confiables y es por eso que en historia son de los documentos mas confiables que te puedas encontrar.

1) Tenemos miles de copias para corrobar los escritos, de muchas epocas. Esto es importante para ver si al encontrar ejemplares mas antiguos, las versiones cambian. La respuesta a esto es que no, las versiones se mantienen en una gran medida intactas. Hay interpolaciones y detalles, pero nada que afecte la esencia del contenido.

2) Son escritos con menos de 90 años de antiguedad despues de lo ocurrido. Para Marcos, podemos argumentar que hay un espacio de 30 años entre los sucedido y la redaccion de dicho evangelio. Comparando esto con las primeras biografias de alejandro magno, escritas por Plutarco y Arriano mas de 400 años despues de su muerte y las cuales se consideran confiables, entonces el tiempo esta a favor de los evangelios.

3) En 1 de corintios 15, Pablo nos habla de un credo que el mismo recibio:

Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que Cristo fué muerto por nuestros pecados conforme á las Escrituras; Y que fué sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme á las Escrituras; y que fue visto por Cefas, y después por los doce. Después apareció á más de quinientos hermanos juntos; de los cuales muchos viven aún, y otros son muertos. Después apareció á Jacobo; después á todos los apóstoles.

Esto esta considerado por los historiadores como un Credo anterior a Pablo, un credo que a Pablo se le enseño. Si consideramos que Cristo murio en el años 30 D.C. entonces la conversion de Pablo fue en el año 32 D.C. despues Pablo fue a Damasco donde se encontro con un cristiano llamado Ananias y con otros discipulos. Por el año 35 D.C. debio encontrarse por primera vez con los apostoles. Entre esas fechas, Pablo recibio ese credo que ya se usaba en la Iglesia primitiva. Si tenemos esas fechas en cuenta, entonces hablamos de que la creencia en la muerte y resurreccion de Cristo, no fue una construccion legendaria o mitica que se formo con el paso del tiempo, pues aqui estamos hablando de 5 a 3 años aproximadamente despues de la muerte de Jesus y la primera noticia de esta creencia. Esto, historicamente hablando, es impresionante Ariel, dificilmente encuentras datos asi en otros documentos historicos, datos que se pueden corrobar asi con tanta cercania cronologica entre el suceso y lo escrito sobre el suceso.

4) Los evangelios tienen un buen apoyo arqueologico. Cuando encontramos detalles que encajan entre la arqueologia y lo dicho en un evangelio, la validez para dicho evangelio sube, pues entonces notamos que el autor fue preciso y podemos decir que lo dicho por el, es confiable. Lo impresionante de esto es que no hay descubrimiento arqueologico que golpee directamente a los evangelios quitandoles fiabilidad, los pocos datos que parecian no concordar, han ido desapareciendo con los nuevos descubrimientos arqueologicos, que explican las aparentes contradicciones.

5) El contexto historico apoya a los evangelios. Detalles como los siguientes dan validez al evangelio cuando se considera el contexto:

A) Es improbable que los discipulos inventaran la historia de la resurreccion pues en su creencia no habia lugar para resurrecciones sino hasta el juicio final de Dios.

B) Es improbable que siguieran a Jesus despues de muerto, pues el morir en un madero, dentro de su creencia como judios, era un signo de la maldicion de Dios sobre Jesus y los Judios no tenian ninguna creencia sobre un Mesias muerto en un madero bajo la maldicion de Dios y mucho menos que resucitara. Es improbable segun el contexto.

C) Es improbable que si la historia es inventada, los apostoles o sus aprendizes hubieran puesto a mujeres como aquellas que encontraron la tumba vacia primero y vieron al señor resucitado primero ( o a un angel). En aquella epoca la voz de las mujeres no tenia validez, por lo que una historia inventada hubiera puesto a hombres como los descubridores de la tumba vacia. Este detalle le da un toque bastante considerable de validez al texto.

D) Despues de la muerte de Jesus, los cristianos no tenian en muy buen concepto a los miembros del sanedrin, por lo que es improbable que inventaran la historia de un miembro del Sanedrin, Jose de Arimatea, como aquel que diera honores a su fallecido Mesias. Dar entierro a un profeta o a su mesias era un honor para la gente de aquella epoca y que ese honor fuera para Jose de Ariamatea, miembro del Sanedrin que conspiro para crucificar a Cristo, no es algo probable considerando las circunstancias.

Hay mas detalles como este, pero creo que el punto queda claro con estos ejemplos.

6) Si los evangelios son inventos de la iglesia primitiva, entonces es improbable que hubieran usado los nombres de Marcos, Lucas y Mateo para nombrar a esos documentos. Marcos y Lucas porque no eran apostoles y sus nombres no eran tan importantes, como lo hubieran sido Tomas, Felipe, Maria Magdalena, Maria la madre de Jesus o el mismo Jesus. Y Mateo, despues de Judas, debio ser el apostol menos popular pues era un publicano, recaudador de impuesto, odiado por los judios.

7) Si los evangelios fueran inventos, habrian omitido partes vergonzosas, como la muerte de Jesus en el madero bajo la maldicion de Dios, que Jesus orara a Dios pidiendo que se le exentara de la crucifixion, mostrando lo que parece ser temor y debilidad como humano, Pedro negando a Cristo ante los demas, Jesus haciendo pocos milagros en Nazaret, lo que parecia sugerir que su poder tenia limite, el bautismo de Jesus, que parece sugerir que Jesus era pecador y necesitaba limpiarse en el bautismo de Juan el bautista, incluso las muchas veces en que los apostoles parecen gente poco inteligente, pecadores que solo buscan su bien-estar. Estos detalles no deberian existir si fuera un relato inventado, el que esten, nos habla de fiabilidad historica y de la busqueda de conservar los datos con la mayor fidelidad posible.

8) En aquella epoca, los discipulos predicaban de voces y la historia se mantenia por tradicion oral. Los judios y las altas autoridades de estos seguro conocian dichas predicas e historias, de hecho, muchas gente que vivio dichos eventos estaba entre ellos. Por tanto, es improbable que esta gente predicara mentiras pues habrian sido desmentidos rapidamente por sus enemigos y por la gente que tambien presencio los hechos. Esto jamas sucedio, en especial con la tumba vacia, la cual nadie podia decir que no estaba de hecho vacia y que en su momento, no fue ocupada por Jesus. Considerando lo fragil y vulnerable que era este movimiento al principio, si la misma gente que hubiera vivido y presenciado muchos de los acontecimientos de los que ellos hablaban, los hubieran encontrado mintiendo o exagerando, hubieran destrozado el movimiento desenmascarandolos.

9) La biblia no es un libro, sino una coleccion de documentos. Por tanto, tenemos que hay varios documentos, escritos por diferentes personas en diferentes lugares, sobre lo mismo, el mismo hombre y los mismos acontecimientos. Esto da validez historica. Si a esto le sumamos que tenemos menciones de Cristo o el cristianismo por Tacito, Plinio el joven y Flavio josefo (ademas de algunas menciones del Talmud), entonces podemos decir que hay un caso bastante solido a favor de la existencia de Jesus, de su muerte y de una tumba vacia.

10) Los envangelios muestran muchos datos que no concuerdan entre si, a veces totalmente contradictorios, otras veces diferentes, sin caer en la contradiccion. Esto le da un sello de autenticidad, pues guardan la misma esencia, aun cuando hay contradicciones. Esto nos habla de un uso de la memoria de quienes escribian (sea porque lo hacian por sus propios recuerdos o por que lo tomaban del testimonio de otro, como en el caso de Marcos) y el hecho de que, incluso al escribir en distintos lugares y ser distintas personas las que lo hicieron, lograran mantener la esencia del texto tan solidamente, aun con ciertas discrepancias, nos da pauta a confiar en estos textos. Si los textos hubieran sido demasiado iguales, seria motivo de desconfianza, pues pareceria que se pusieron de acuerdo para escribir lo mismo.

11) Los discipulos lo tenian TODO en contra, no ganaban nada, por predicar estas cosas. No ganaban dinero, no ganaban casas, no ganaban poder politico o incluso un poder religioso que pudiera justificar una mentira como esta. Por el contrario, eran marginados en los pueblos a donde iban, con frecuencia los perseguian, los metian presos, los torturaban, pasaban hambre y penas y por si fuera poco, sufrian muertes terribles ¿Y todo porque? ¿Por sostener una creencia que ellos de antemano sabian era falsa? ¿Algo que ellos se inventaron? Es muy diferente hablar de gente que actualmente dice haber visto OVNIS o al monstruo del lago ness. Esa gente no sufre torturas, carcel, hambre, marginacion, pobreza y muerte. A lo mucho burlas y desadaptacion social, pero lo compensan muchas veces con fama, saliendo en TV, en radios, siendo contactados por grupos de personas interesados en el tema e incluso dispuestos a financiar investigaciones o expediciones. No es lo mismo ni de asomo. Los discipulos decian que ellos habian visto a cristo vivir, morir y ser enterrado y luego, verlo vivo de nuevo. Declaraban sin dudas que lo vieron de nuevo, lo tocaron, hablaron con el, comieron con el, todo esto, despues de muerto. Si todo esto era mentira ¿En verdad se habrian dejado torturar y matar? Es decir, esta gente de por si vivia mal, en la pobreza, sin dinero, marginados, metido presos..."por una mentira" y ademas de todo eso ¿Tortura y muerte? ¿Por algo que ellos sabian bien que era falso? No tiene sentido en lo mas minimo. Esto hace confiables a los apostoles y logra que sus testimonios tengan mucho peso historicamente hablando. Ademas, nos lleva a hacernos esta pregunta ¿que fue lo que sucedio que hizo que 12 o mas personas estuvieran dispuesta a pasar tantas calamidades y dar incluso su vida?

Estos son solo algunos puntos que vienen a dar validez historica a los evangelios ariel, no por nada, te repito, los evangelios estan tan bien respaldados historicamente./QUOTE]


¡Excelente y muy centrado análisis Spalatin! Totalmente de acuerdo contigo.

Esto hace confiables a los apostoles y logra que sus testimonios tengan mucho peso historicamente hablando. Ademas, nos lleva a hacernos esta pregunta ¿que fue lo que sucedio que hizo que 12 o mas personas estuvieran dispuesta a pasar tantas calamidades y dar incluso su vida?

Estas palabras tuyas me recuerdan un artículo que leí cuando era un muchachito, recuerdo, como a finales de los años 60s en la Revista "Selecciones del Reader's Digest" que se titulaba: "12 HOMBRES CONTRA EL MUNDO", haciendo alusión a eso que señalas y a toda esa argumentación de la gran cantidad de problemas que arrastraron los apóstoles, por el simple hecho de aceptar esa ideología que llegó a ser conocida como "secta de los nazarenos". A su vez, me llamó poderosamente la atención y caló enormemente en mi mente el comentario añadido de que esos 12 hombres (los apóstoles de Jesucristo), literalmente, se enfrentaron al principio solos contra un mundo incrédulo y, enfatizando el comentario del escritor, que "fue el despliegue más grande de fe que jamás se vio en el mundo".
[h=1]
[/h]Saludos.
 
Re: Estimado Manuel

Re: Estimado Manuel

:Thats-Fun
Imagina ahora que el hecho de no estar desposada (prometida en matrimonio), se deba a que nadie la pretenda por ser la pobre petisa, gorda, fea, manchada de vihuela y con pocos dientes, y para colmo haragana y de muy mal genio. Pues bien, ¿podría infligirse a un hombre mayor castigo?

ja ja ja... ¡Buen punto destacas! ja ja ja...
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

Y no me convenciste, espero lo recuerdes. Nunca asentí, tus argumentos se dividieron en dos: aquellos que seguían en debate y aquellos que, desde tu punto de vista, requerían necesariamente del libro "Perspicacia para entender las escrituras". Por cierto, hoy encontré a unos Testigos en la puerta de un vecino, les pedí el libro y me dijeron que no traían una copia para mí. Así que, supongo, seguiré esperando. Aunque sigo pensando que es un asunto forzado. Yo esgrimo mis argumentos sin pedirte que vayas y consigas los libros de donde puede aprenderlos.

Muy bien, ¿con cual quiere empezar?
 
Re: Lo difícil nunca es imposible

Re: Lo difícil nunca es imposible

--<!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:RelyOnVML/> <o:AllowPNG/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; text-indent:-21.25pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif]--> Estimadísimo Ricardo:
No te esfuerces, pues aunque no se pueda lograr un relato coherente, no significa que Jesús no haya resucitado.
Es muy simple: aunque haya testimonios contradictorios o discrepantes sobre un hecho como un choque de autos, no significa que éste no haya ocurrido.


Puedo darte la versión Urantiana sobre lo que REALMENTE SUCEDIÓ,.......pero si te vas a mofar mejor olvídalo!!, pero si realmente dentro de vos existe una Fe genuina sobre Jesús, entonces con gusto podemos comentar la versión REAL de lo que sucedió en la resurrección de nuestro Padre amado Jesucristo.
 
Re: Con una sola contradiccion me alcanza

RICARDO:

Gracias por tu respuesta.


Soy lector y es clarísima la contradicción, en que lío se ha metido Don Ricardo, le están lloviendo piedras de todos lados y mire que hay muchísimo más material que todavía no he visto (voy por la pagina 4), este tema da para mucho.



Judas en ningún momento les dijo nada al respecto. Aventó las monedas en un momento de lágrimas y culpa.

Imagínese la escena: Va Judas lleno de remordimiento, culpa y lágrimas con los sacerdotes y les dice que por su culpa se ha regado sangre inocente. Ellos le dicen que no les importa. Judas avienta las monedas y, antes de irse, les dice: "Ah, por cierto, sería bueno que con ese dinero compraran un campo, etc, etc".

No tiene el menor de los sentidos.

Además, dice que los sacerdotes decidieron, luego de consultar, qué comprar con ellas. LUEGO DE CONSULTAR. ¿Con quién? No con Judas, puesto que estaba muerto.

Esta explicación que usted da, más allá de sus suposiciones, contradice el mismo texto. Su explicación es errónea, Ricardo. Esto no explica la contradicción. Pero explica los fuertes deseos que usted tiene de que esta historia, obviamente contradictoria, no se contradiga.


Más invenciones de usted para tratar de cuadrar el asunto. Judas nunca platicó con ellos su deseo de comprar un campo. ¿Cómo iban a "darle gusto" a Judas Post-mortem?



En realidad son MUY explícitos, ese es el problema que usted enfrenta. Son claros en quién compró el campo, por qué lo compraron, cómo murió y en qué momento murió. Esa es una contradicción que usted no ha explicado: por un lado los sentimientos de Judas (culpable en uno, sin culpa en el otro) y, por el otro, que el Judas de los Evangelios no puede con la culpa y se suicida AL MOMENTO, mientras que el Judas de lo Hechos se muere tiempo después (al menos el tiempo necesario para comprar un campo).



¡Perdón! ¿Que sean diferentes no los hace contradictorios?

Le voy a poner un ejemplo de lo que usted está haciendo. Yo le cuento que mi amigo Juan recibió un balazo en el estómago y murió a media calle. Alguien más le cuenta que el mismo Juan recibió un balazo en la cabeza y murió en la sala de su casa. Usted dice: "son diferentes pero no contradictorios" y ya luego dice: "Juan iba en la calle cuando le dieron un tiro en el estómago. La bala rebotó en sus entrañas y le pegó en la cabeza. Juan, sangrante, logró arrastrarse por la calle hasta llegar a la sala de su casa y morir".

La historia, de este modo, queda redonda, sin contradicciones. Pero para ello debí tomarme licencias muy ilógicas y sin sentido. Que es justo lo que usted está haciendo.

Si es su gusto pensar y creer que la Biblia no se contradice, yo lo respeto. Pero no diga que dos historias pueden ser TOTALMENTE diferentes sobre el mismo hecho, sobre las mismas circunstancias y no ser contradictorias.



Al contrario. Cuando la policía tiene narraciones MUY diferentes sobre el mismo hecho es cuando empiezan a sospechar, AL INSTANTE, que uno o más de los testigos está mintiendo. Incluso hay un término en la psicología de la comunicación para nombrar este fenómeno: Rashomon. Cuando dos o más testigos cuentan historias completamente distintas sobre el mismo hecho se cae en un efecto Rashomon y se concluye AL INSTANTE que uno, dos o todos están mintiendo.

No es lo mismo ver un accidente desde diferentes ángulos que decir que el accidente fue en martes y que alguien diga que fue en miércoles, que uno diga que fue un choque entre carros y otro diga que fue entre bicicletas, que uno diga que hubo muertos y que el otro diga que todos se levantaron sanos y salvos. Esos no son detalles, es la expliación de todo el hecho.

Ahora, si usted afirma que la Biblia es inspirada por Dios y Dios tiene la capacidad de ver TODOS los ángulos, ¿cómo es que inspiró cosas TAN opuestas?



Yo no compongo situaciones disímiles, yo pongo UNICAMENTE lo que el texto dice. No estoy añadiendo absolutamente nada más.



LEA LA BIBLIA, Ricardo. Dice que los sacerdotes no podían usarlas para el tesoro de las ofrendas y entonces concordaron comprar con ellas un campo. Es decir, que primero les pasó por la mente usarla para el tesoro de las ofrendas y, al concluir que no podían, decidieron comprar un campo.



Repito, he tenido la mala suerte de ver cadáveres de suicidios que han caido de veinte pisos y, al caer de cabeza, se les parte la cabeza y en ocasiones la cara. JAMAS se parten por la mitad ni se les salen las entrañas.



Ya dicho.



Siéndolo. No hay otra explicación. Las razones que dan, muy respetables y esforzadas, entran con calzador, muy a la fuerza. Y no responden nada porque en el mejor de los casos dejan las cosas con una explicación forzada y, en el peor de los mismos, generan otras muchas preguntas de las que ya no hay respuesta, como por ejemplo:

¿Realmente el Sanhedrin, el grupo de personas más importantes de Israel, iban a seguir las peticiones de un rebeldillo traidor?
¿Existe el Israel un campo con barranco?
¿Tuvo judas una charla previa con los sacerdotes en donde les dejó claro que su intención era comprar ESE campo específico? ¿Les dejó claro que quería que el campo fuera un cementerio para extranjeros?
¿Para qué querría Judas crear un cementerio de extranjeros?

Eso sin considerar una contradicción de la que hasta ahora me percato y usted no ha contestado: en los Evangelios Judas NUNCA conce su campo, pues se suicida antes de la compra. En los Hechos Judas muere EN ESE campo que él compró. Otra contradicción de tiempo y lugar.

¿Cómo explica usted ésta?



No haga trampa Ricardo. Le repito: si uted no quiere encontrar contradicción porque es importante para su fe, lo respeto. Pero yo sólo he puesto lo que EL TEXTO DICE, sin interpretar nada, eliminar nada ni hacer suposiciones que pudieran llevar a que pareciera más contradictoria. Es contradictoria por naturaleza. Puede tomar su Biblia y leerlo. ESO ES LO QUE DICE.



Repito, yo sólo coloqué los contenidos del texto, sin agregar ni quitar nada. Usted está agregando MUCHO. Perdóneme, pero no estamos haciendo lo mismo.



De acuerdo, pero usted dijo que la Biblia NO TENÍA NINGUNA contradicción y no está pudiendo resolver ésta. Lo cual la mantiene como contradicción, si me permite decir, con todo el respeto que usted merece.

Gracias,
Karina.
 
Estimado Dandaneri

Estimado Dandaneri

¿Habré yo cometido tal desaire con Karina que dejé ese mensaje suyo sin respuesta?

Así como encontraste ese post seguramente podrás también buscar y leer mi contestación.

Si algo de la respuesta que di no te satisface, puedes plantear el punto en cuestión siempre y cuando sea inédito y no lo haya ya considerado.
 
Re: Estimado Manuel

Re: Estimado Manuel


Entiendes el texto al revés: no se obliga a la violada a vivir toda su vida con el violador sino a éste con ella, lo que es muy distinto.

Por supuesto, esto no obliga a la víctima ni a sus padres a esta transacción, sino al victimario a hacerse responsable de su acción.

Si te imaginas que la víctima es una preciosa, pura e inmaculada doncella, puedes pensar que el malhechor esté haciendo un buen negocio.

Imagina ahora que el hecho de no estar desposada (prometida en matrimonio), se deba a que nadie la pretenda por ser la pobre petisa, gorda, fea, manchada de vihuela y con pocos dientes, y para colmo haragana y de muy mal genio. Pues bien, ¿podría infligirse a un hombre mayor castigo?

Realmente no sé si este sentido que le das a la Ley es en serio o en broma, prefiero pensar que no estás hablando en serio.
Prosigo... durante todo el AT la mujer es considerada inferior al hombre, esta misoginia se vé en muchos pasajes, ahora bien, en este caso la mujer violada como ser inferior que es no tiene otra satisfacción que ser tomada como esposa por el violador, inclusive el dinero no es para ella sino para su padre; y si, es pura e inmaculada porque el texto se refiere a joven virgen, en el caso que no fuera virgen no habla de ningún tipo de sanción. Además tu comentario es tan misógino como tu religión porque dices que si es fea sería un castigo para el violador, como si el ser mujer y fea fuera un pecado. Lamentable, totalmente fuera de lugar.