Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Estimado ernesto gil. Saludos cordiales.

He aquí la primera visión de la Sra. White, tal como aparece en Primeros Escritos:

Mi primera visión.
como Dios me ha mostrado el camino que el pueblo adventista ha de recorrer en viaje a la santa ciudad, así como la rica recompensa que se dará a quienes aguarden a su Señor cuando regrese del festín de bodas, tengo quizás el deber de daros un breve esbozo de lo que Dios me ha revelado. Los santos amados tendrán que pasar por muchas pruebas. Pero nuestras ligeras aflicciones, que sólo duran un momento, obrarán para nosotros un excelso y eterno peso de gloria con tal que no miremos las cosas que se ven, porque éstas son pasajeras, pero las que no se ven son eternas. He procurado traer un buen informe y algunos racimos de Canaán, por lo cual muchos quisieran apedrearme, como la congregación amenazó hacer con Caleb y Josué por su informe. (Núm. 14:10.) Pero os declaro, hermanos y hermanas en el Señor, que es una buena tierra, y bien podemos subir y tomar posesión de ella.
Mientras estaba orando ante el altar de la familia, el Espíritu Santo descendió sobre mí, y me pareció que me elevaba más y más, muy por encima del tenebroso mundo. Miré hacia la tierra para buscar al pueblo adventista, pero no lo hallé en parte alguna, y entonces una voz me dijo: "Vuelve a mirar un poco más arriba." Alcé los ojos y vi un sendero recto y angosto trazado muy por encima del mundo. El pueblo adventista andaba por ese sendero, en dirección a la ciudad que se veía en su último extremo. En el comienzo del sendero, detrás de los que ya andaban, había una brillante luz, que, según me dijo ,un ángel, era el "clamor de media noche." Esta luz brillaba a todo lo largo del sendero, y alumbraba los pies de los caminantes para que no tropezaran.
Delante de ellos iba Jesús guiándolos hacia la ciudad, y si no apartaban los ojos de él, iban seguros. Pero no tardaron algunos en cansarse, diciendo que la ciudad estaba todavía muy lejos, y que contaban con haber llegado más pronto a ella. Entonces Jesús los alentaba levantando su glorioso brazo derecho, del cual dimanaba una luz que ondeaba sobre la hueste adventista, y exclamaban: "¡Aleluya!" Otros negaron temerariamente la luz que brillaba tras ellos, diciendo que no era Dios quien los había guiado hasta allí. Pero entonces se extinguió para ellos la luz que estaba detrás y dejó sus pies en tinieblas, de modo que tropezaron y, perdiendo de vista el blanco y a Jesús, cayeron fuera del sendero abajo, en el mundo sombrío y perverso. Pronto oímos la voz de Dios, semejante al ruido de muchas aguas, que nos anunció el día y la hora de la venida de Jesús.

Los 144,000 santos vivientes reconocieron y entendieron la voz; pero los malvados se figuraron que era fragor de truenos y de terremoto. Cuando Dios señaló el tiempo, derramó sobre nosotros el Espíritu Santo, y nuestros semblantes se iluminaron refulgentemente con la gloria de Dios, como le sucedió a Moisés al bajar del Sinaí.

Los 144,000 estaban todos sellados y perfectamente unidos. En su frente llevaban escritas estas palabras: "Dios, nueva Jerusalén," y además una brillante estrella con el nuevo nombre de Jesús. Los impíos se enfurecieron al vernos en aquel santo y feliz estado, y querían apoderarse de nosotros para encarcelarnos, cuando extendimos la mano en el nombre del Señor y cayeron rendidos en el suelo. Entonces conoció la sinagoga de Satanás que Dios nos había amado, a nosotros que podíamos lavarnos los pies unos a otros y saludarnos fraternalmente con ósculo santo, y ellos adoraron a nuestras plantas. (Véase el Apéndice.)

Pronto se volvieron nuestros ojos hacia el oriente, donde había aparecido una nubecilla negra del tamaño de la mitad de la mano de un hombre, que era, según todos comprendían, la señal del Hijo del hombre. En solemne silencio, contemplábamos cómo iba acercándose la nubecilla, volviéndose cada vez más esplendorosa hasta que se convirtió en una gran nube blanca cuya parte inferior parecía fuego. Sobre la nube lucía el arco iris y en torno de ella aleteaban diez mil ángeles cantando un hermosísimo himno. En la nube estaba sentado el Hijo del hombre. Sus cabellos, blancos y rizados, le caían sobre los hombros; y llevaba muchas coronas en la cabeza. Sus pies parecían de fuego; en la mano derecha tenía una hoz aguda y en la izquierda llevaba una trompeta de plata. Sus ojos eran como llama de fuego, y escudriñaban de par en par a sus hijos. Palidecieron entonces todos los semblantes y se tornaron negros los de aquellos a quienes Dios había rechazado. Todos nosotros exclamamos: "¿Quién podrá permanecer? ¿Está mi vestidura sin manchas?"

Después cesaron de cantar los ángeles, y por un rato quedó todo en pavoroso silencio cuando Jesús dijo: "Quienes tengan las manos limpias y puro el corazón podrán subsistir. Bástaos mi gracia." Al escuchar estas palabras, se iluminaron nuestros rostros y el gozo llenó todos los corazones. Los ángeles pulsaron una nota más alta y volvieron a cantar, mientras la nube se acercaba a la tierra.
Luego resonó la argentina trompeta de Jesús, a medida que él iba descendiendo en la nube, rodeado de llamas de fuego. Miró las tumbas de sus santos dormidos. Después alzó los ojos y las manos hacia el cielo, y exclamó: "¡Despertad! ¡Despertad! ¡Despertad los que dormís en el polvo, y levantaos!" Hubo entonces un formidable terremoto. Se abrieron los sepulcros y resucitaron los muertos revestidos de inmortalidad. Los 144,000 exclamaron "¡Aleluya!" al reconocer a los amigos que la muerte había arrebatado de su lado, y en el mismo instante nosotros fuimos transformados y nos reunimos con ellos para encontrar al Señor en el aire.

Juntos entramos en la nube y durante siete días fuimos ascendiendo al mar de vidrio, donde Jesús sacó coronas y nos las ciñó con su propia mano. Nos dio también arpas de oro y palmas de victoria. En el mar de vidrio, los 144,000 formaban un cuadrado perfecto. Algunas coronas eran muy brillantes y estaban cuajadas de estrellas, mientras que otras tenían muy pocas; y sin embargo, todos estaban perfectamente satisfechos con su corona. Iban vestidos con un resplandeciente manto blanco desde los hombros hasta los pies. Había ángeles en todo nuestro derredor mientras íbamos por el mar de vidrio hacia la puerta de la ciudad. Jesús levantó su brazo potente y glorioso y, posándolo en la perlina puerta, la hizo girar sobre sus relucientes goznes y nos dijo: "En mi sangre lavasteis vuestras ropas y estuvisteis firmes en mi verdad. Entrad." Todos entramos, con el sentimiento de que teníamos perfecto derecho a estar en la ciudad.

Allí vimos el árbol de la vida y el trono de Dios, del que fluía un río de agua pura, y en cada lado del río estaba el árbol de la vida. En una margen había un tronco del árbol y otro en la otra margen, ambos de oro puro y transparente. Al principio pensé que había dos árboles; pero al volver a mirar vi que los dos troncos se unían en su parte superior y formaban un solo árbol. Así estaba el árbol de la vida en ambas márgenes del río de vida. Sus ramas se inclinaban hacia donde nosotros estábamos, y el fruto era espléndido, semejante a oro mezclado con plata.

Todos nos ubicamos bajo el árbol, y nos sentamos para contemplar la gloria de aquel paraje, cuando los Hnos. Fitch y Stockman, que habían predicado el Evangelio del reino y a quienes Dios había puesto en el sepulcro para salvarlos, se llegaron a nosotros y nos preguntaron qué había sucedido mientras ellos dormían. (Véase el Apéndice.) Procuramos recordar las pruebas más graves por las que habíamos pasado, pero resultaban tan insignificantes frente al incomparable y eterno peso de gloria que nos rodeaba, que no pudimos referirlas y todos exclamamos: " ¡Aleluya! Muy poco nos ha costado el cielo." Pulsamos entonces nuestras áureas arpas cuyos ecos resonaron en las bóvedas del cielo.

Con Jesús al frente, descendimos todos de la ciudad a la tierra, y nos posamos sobre una gran montaña que, incapaz de sostener a Jesús, se partió en dos, de modo que quedó hecha una vasta llanura. Miramos entonces y vimos la gran ciudad con doce cimientos y doce puertas, tres en cada uno de sus cuatro lados y un ángel en cada puerta. Todos 18 exclamamos: "¡La ciudad! ¡la gran ciudad! ¡ya baja, ya baja de Dios, del cielo" Descendió, pues, la ciudad, y se asentó en el lugar donde estábamos. Comenzamos entonces a mirar las espléndidas afueras de la ciudad. Allí vi bellísimas casas que parecían de plata, sostenidas por cuatro columnas engastadas de preciosas perlas muy admirables a la vista. Estaban destinadas a ser residencias de los santos. En cada una había un anaquel de oro. Vi a muchos santos que entraban en las casas y, quitándose las resplandecientes coronas, las colocaban sobre el anaquel. Después salían al campo contiguo a las casas para hacer algo con la tierra, aunque no en modo alguno como para cultivarla como hacemos ahora. Una gloriosa luz circundaba sus cabezas, y estaban continuamente alabando a Dios.

Vi otro campo lleno de toda clase de flores, y al cortarlas, exclamé: "No se marchitarán." Después vi un campo de alta hierba, cuyo hermosísimo aspecto causaba admiración. Era de color verde vivo, y tenía reflejos de plata y oro al ondular gallardamente para gloria del Rey Jesús. Luego entramos en un campo lleno de toda clase de animales: el león, el cordero, el leopardo y el lobo, todos vivían allí juntos en perfecta unión. Pasamos por en medio de ellos, y nos siguieron mansamente. De allí fuimos a un bosque, no sombrío como los de la tierra actual, sino esplendente y glorioso en todo. Las ramas de los árboles se mecían de uno a otro lado, y exclamamos todos: "Moraremos seguros en el desierto y dormiremos en los bosques." Atravesamos los bosques en camino hacia el monte de Sión.

En el trayecto encontramos a un grupo que también contemplaba la hermosura del paraje. Advertí que el borde de sus vestiduras era rojo; llevaban mantos de un blanco purísimo y muy brillantes coronas. Cuando los saludamos pregunté a Jesús quiénes eran, y me respondió que eran mártires que habían sido muertos por su nombre. Los acompañaba una innúmera hueste de pequeñuelos que también tenían 19 un ribete rojo en sus vestiduras. El monte de Sión estaba delante de nosotros, y sobre el monte había un hermoso templo. Lo rodeaban otros siete montes donde crecían rosas y lirios. Los pequeñuelos trepaban por los montes o, si lo preferían, usaban sus alitas para volar hasta la cumbre de ellos y recoger inmarcesibles flores. Toda clase de árboles hermoseaban los alrededores del templo: el boj, el pino, el abeto, el olivo, el mirto, el granado y la higuera doblegada bajo el peso de sus maduros higos, todos embellecían aquel paraje. Cuando íbamos a entrar en el santo templo, Jesús alzó su melodiosa voz y dijo: "Unicamente los 144,000 entran en este lugar." Y exclamamos: "¡Aleluya!"

Este templo estaba sostenido por siete columnas de oro transparente, con engastes de hermosísimas perlas. No me es posible describir las maravillas que vi. ¡Oh, si yo supiera el idioma de Canaán ¡Entonces podría contar algo de la gloria del mundo mejor! Vi tablas de piedra en que estaban esculpidos en letras de oro los nombres de los 144,000. Después de admirar la gloria del templo, salimos y Jesús nos dejó para ir a la ciudad. Pronto oímos su amable voz que decía: "Venid, pueblo mío; habéis salido de una gran tribulación y hecho mi voluntad. Sufristeis por mi. Venid a la cena, que yo me ceñiré para serviros." Nosotros exclamamos: "¡Aleluya! ¡Gloria!" y entramos en la ciudad. Vi una mesa de plata pura, de muchos kilómetros de longitud y sin embargo nuestra vista la abarcaba toda. Vi el fruto del árbol de la vida, el maná, almendras, higos, granadas, uvas y muchas otras especies de frutas. Le rogué a Jesús que me permitiese comer del fruto y respondió: "Todavía no. Quienes comen del fruto de este lugar ya no vuelven a tierra. Pero si eres fiel, no tardarás en comer del fruto del árbol de la vida y beber del agua del manantial." Y añadió: "Debes volver de nuevo a la tierra y referir a otros lo que se te ha revelado." Entonces un ángel me transportó suavemente a este obscuro mundo. A veces me parece que no puedo ya 20 permanecer aquí; tan lóbregas me resultan todas las cosas de la tierra. Me siento muy solitaria aquí, pues he visto una tierra mejor. ¡Ojalá tuviese alas de paloma! Echaría a volar para obtener descanso.

Cuando salí de aquella visión, todo me pareció cambiado. Todo lo que miraba era tétrico. ¡Cuán obscuro era el mundo para mí! Lloraba al verme aquí y sentía nostalgia. Había visto algo mejor, y ello arruinaba este mundo para mi. Relaté la visión a nuestro pequeño grupo de Portland, el cual creyó entonces que provenía de Dios. Fueron momentos en que sentimos el poder de Dios y el carácter solemne de la eternidad. Más o menos una semana después de esto el Señor me dio otra visión. Me mostró las pruebas por las que habría de pasar, y que debía ir y relatar a otros lo que él me había revelado, y también que tendría que arrostrar gran oposición y sufrir angustia en mi espíritu. Pero el ángel dijo: "Bástate la gracia de Dios; él te sostendrá."

Al salir de esta visión, me sentí sumamente conturbada. Estaba muy delicada de salud y sólo tenía 17 años. Sabia que muchos habían caído por el engreimiento, y que si me ensalzaba en algo, Dios me abandonaría, y sin duda alguna yo me perdería. Recurrí al Señor en oración y le rogué que pusiese la carga sobre otra persona. Me parecía que yo no podría llevarla. Estuve postrada sobre mi rostro mucho tiempo, y la única instrucción que pude recibir fue: "Comunica a otros lo que te he revelado."

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Estimado ernesto gil. Saludos cordiales.

He aquí la primera visión de la Sra. White, tal como aparece en Primeros Escritos:

Mi primera visión.
como Dios me ha mostrado el camino que el pueblo adventista ha de recorrer en viaje a la santa ciudad, así como la rica recompensa que se dará a quienes aguarden a su Señor cuando regrese del festín de bodas, tengo quizás el deber de daros un breve esbozo de lo que Dios me ha revelado. Los santos amados tendrán que pasar por muchas pruebas. Pero nuestras ligeras aflicciones, que sólo duran un momento, obrarán para nosotros un excelso y eterno peso de gloria con tal que no miremos las cosas que se ven, porque éstas son pasajeras, pero las que no se ven son eternas. He procurado traer un buen informe y algunos racimos de Canaán, por lo cual muchos quisieran apedrearme, como la congregación amenazó hacer con Caleb y Josué por su informe. (Núm. 14:10.) Pero os declaro, hermanos y hermanas en el Señor, que es una buena tierra, y bien podemos subir y tomar posesión de ella.
Mientras estaba orando ante el altar de la familia, el Espíritu Santo descendió sobre mí, y me pareció que me elevaba más y más, muy por encima del tenebroso mundo. Miré hacia la tierra para buscar al pueblo adventista, pero no lo hallé en parte alguna, y entonces una voz me dijo: "Vuelve a mirar un poco más arriba." Alcé los ojos y vi un sendero recto y angosto trazado muy por encima del mundo. El pueblo adventista andaba por ese sendero, en dirección a la ciudad que se veía en su último extremo. En el comienzo del sendero, detrás de los que ya andaban, había una brillante luz, que, según me dijo ,un ángel, era el "clamor de media noche." Esta luz brillaba a todo lo largo del sendero, y alumbraba los pies de los caminantes para que no tropezaran.
Delante de ellos iba Jesús guiándolos hacia la ciudad, y si no apartaban los ojos de él, iban seguros. Pero no tardaron algunos en cansarse, diciendo que la ciudad estaba todavía muy lejos, y que contaban con haber llegado más pronto a ella. Entonces Jesús los alentaba levantando su glorioso brazo derecho, del cual dimanaba una luz que ondeaba sobre la hueste adventista, y exclamaban: "¡Aleluya!" Otros negaron temerariamente la luz que brillaba tras ellos, diciendo que no era Dios quien los había guiado hasta allí. Pero entonces se extinguió para ellos la luz que estaba detrás y dejó sus pies en tinieblas, de modo que tropezaron y, perdiendo de vista el blanco y a Jesús, cayeron fuera del sendero abajo, en el mundo sombrío y perverso. Pronto oímos la voz de Dios, semejante al ruido de muchas aguas, que nos anunció el día y la hora de la venida de Jesús.

Los 144,000 santos vivientes reconocieron y entendieron la voz; pero los malvados se figuraron que era fragor de truenos y de terremoto. Cuando Dios señaló el tiempo, derramó sobre nosotros el Espíritu Santo, y nuestros semblantes se iluminaron refulgentemente con la gloria de Dios, como le sucedió a Moisés al bajar del Sinaí.

Los 144,000 estaban todos sellados y perfectamente unidos. En su frente llevaban escritas estas palabras: "Dios, nueva Jerusalén," y además una brillante estrella con el nuevo nombre de Jesús. Los impíos se enfurecieron al vernos en aquel santo y feliz estado, y querían apoderarse de nosotros para encarcelarnos, cuando extendimos la mano en el nombre del Señor y cayeron rendidos en el suelo. Entonces conoció la sinagoga de Satanás que Dios nos había amado, a nosotros que podíamos lavarnos los pies unos a otros y saludarnos fraternalmente con ósculo santo, y ellos adoraron a nuestras plantas. (Véase el Apéndice.)

Pronto se volvieron nuestros ojos hacia el oriente, donde había aparecido una nubecilla negra del tamaño de la mitad de la mano de un hombre, que era, según todos comprendían, la señal del Hijo del hombre. En solemne silencio, contemplábamos cómo iba acercándose la nubecilla, volviéndose cada vez más esplendorosa hasta que se convirtió en una gran nube blanca cuya parte inferior parecía fuego. Sobre la nube lucía el arco iris y en torno de ella aleteaban diez mil ángeles cantando un hermosísimo himno. En la nube estaba sentado el Hijo del hombre. Sus cabellos, blancos y rizados, le caían sobre los hombros; y llevaba muchas coronas en la cabeza. Sus pies parecían de fuego; en la mano derecha tenía una hoz aguda y en la izquierda llevaba una trompeta de plata. Sus ojos eran como llama de fuego, y escudriñaban de par en par a sus hijos. Palidecieron entonces todos los semblantes y se tornaron negros los de aquellos a quienes Dios había rechazado. Todos nosotros exclamamos: "¿Quién podrá permanecer? ¿Está mi vestidura sin manchas?"

Después cesaron de cantar los ángeles, y por un rato quedó todo en pavoroso silencio cuando Jesús dijo: "Quienes tengan las manos limpias y puro el corazón podrán subsistir. Bástaos mi gracia." Al escuchar estas palabras, se iluminaron nuestros rostros y el gozo llenó todos los corazones. Los ángeles pulsaron una nota más alta y volvieron a cantar, mientras la nube se acercaba a la tierra.
Luego resonó la argentina trompeta de Jesús, a medida que él iba descendiendo en la nube, rodeado de llamas de fuego. Miró las tumbas de sus santos dormidos. Después alzó los ojos y las manos hacia el cielo, y exclamó: "¡Despertad! ¡Despertad! ¡Despertad los que dormís en el polvo, y levantaos!" Hubo entonces un formidable terremoto. Se abrieron los sepulcros y resucitaron los muertos revestidos de inmortalidad. Los 144,000 exclamaron "¡Aleluya!" al reconocer a los amigos que la muerte había arrebatado de su lado, y en el mismo instante nosotros fuimos transformados y nos reunimos con ellos para encontrar al Señor en el aire.

Juntos entramos en la nube y durante siete días fuimos ascendiendo al mar de vidrio, donde Jesús sacó coronas y nos las ciñó con su propia mano. Nos dio también arpas de oro y palmas de victoria. En el mar de vidrio, los 144,000 formaban un cuadrado perfecto. Algunas coronas eran muy brillantes y estaban cuajadas de estrellas, mientras que otras tenían muy pocas; y sin embargo, todos estaban perfectamente satisfechos con su corona. Iban vestidos con un resplandeciente manto blanco desde los hombros hasta los pies. Había ángeles en todo nuestro derredor mientras íbamos por el mar de vidrio hacia la puerta de la ciudad. Jesús levantó su brazo potente y glorioso y, posándolo en la perlina puerta, la hizo girar sobre sus relucientes goznes y nos dijo: "En mi sangre lavasteis vuestras ropas y estuvisteis firmes en mi verdad. Entrad." Todos entramos, con el sentimiento de que teníamos perfecto derecho a estar en la ciudad.

Allí vimos el árbol de la vida y el trono de Dios, del que fluía un río de agua pura, y en cada lado del río estaba el árbol de la vida. En una margen había un tronco del árbol y otro en la otra margen, ambos de oro puro y transparente. Al principio pensé que había dos árboles; pero al volver a mirar vi que los dos troncos se unían en su parte superior y formaban un solo árbol. Así estaba el árbol de la vida en ambas márgenes del río de vida. Sus ramas se inclinaban hacia donde nosotros estábamos, y el fruto era espléndido, semejante a oro mezclado con plata.

Todos nos ubicamos bajo el árbol, y nos sentamos para contemplar la gloria de aquel paraje, cuando los Hnos. Fitch y Stockman, que habían predicado el Evangelio del reino y a quienes Dios había puesto en el sepulcro para salvarlos, se llegaron a nosotros y nos preguntaron qué había sucedido mientras ellos dormían. (Véase el Apéndice.) Procuramos recordar las pruebas más graves por las que habíamos pasado, pero resultaban tan insignificantes frente al incomparable y eterno peso de gloria que nos rodeaba, que no pudimos referirlas y todos exclamamos: " ¡Aleluya! Muy poco nos ha costado el cielo." Pulsamos entonces nuestras áureas arpas cuyos ecos resonaron en las bóvedas del cielo.

Con Jesús al frente, descendimos todos de la ciudad a la tierra, y nos posamos sobre una gran montaña que, incapaz de sostener a Jesús, se partió en dos, de modo que quedó hecha una vasta llanura. Miramos entonces y vimos la gran ciudad con doce cimientos y doce puertas, tres en cada uno de sus cuatro lados y un ángel en cada puerta. Todos 18 exclamamos: "¡La ciudad! ¡la gran ciudad! ¡ya baja, ya baja de Dios, del cielo" Descendió, pues, la ciudad, y se asentó en el lugar donde estábamos. Comenzamos entonces a mirar las espléndidas afueras de la ciudad. Allí vi bellísimas casas que parecían de plata, sostenidas por cuatro columnas engastadas de preciosas perlas muy admirables a la vista. Estaban destinadas a ser residencias de los santos. En cada una había un anaquel de oro. Vi a muchos santos que entraban en las casas y, quitándose las resplandecientes coronas, las colocaban sobre el anaquel. Después salían al campo contiguo a las casas para hacer algo con la tierra, aunque no en modo alguno como para cultivarla como hacemos ahora. Una gloriosa luz circundaba sus cabezas, y estaban continuamente alabando a Dios.

Vi otro campo lleno de toda clase de flores, y al cortarlas, exclamé: "No se marchitarán." Después vi un campo de alta hierba, cuyo hermosísimo aspecto causaba admiración. Era de color verde vivo, y tenía reflejos de plata y oro al ondular gallardamente para gloria del Rey Jesús. Luego entramos en un campo lleno de toda clase de animales: el león, el cordero, el leopardo y el lobo, todos vivían allí juntos en perfecta unión. Pasamos por en medio de ellos, y nos siguieron mansamente. De allí fuimos a un bosque, no sombrío como los de la tierra actual, sino esplendente y glorioso en todo. Las ramas de los árboles se mecían de uno a otro lado, y exclamamos todos: "Moraremos seguros en el desierto y dormiremos en los bosques." Atravesamos los bosques en camino hacia el monte de Sión.

En el trayecto encontramos a un grupo que también contemplaba la hermosura del paraje. Advertí que el borde de sus vestiduras era rojo; llevaban mantos de un blanco purísimo y muy brillantes coronas. Cuando los saludamos pregunté a Jesús quiénes eran, y me respondió que eran mártires que habían sido muertos por su nombre. Los acompañaba una innúmera hueste de pequeñuelos que también tenían 19 un ribete rojo en sus vestiduras. El monte de Sión estaba delante de nosotros, y sobre el monte había un hermoso templo. Lo rodeaban otros siete montes donde crecían rosas y lirios. Los pequeñuelos trepaban por los montes o, si lo preferían, usaban sus alitas para volar hasta la cumbre de ellos y recoger inmarcesibles flores. Toda clase de árboles hermoseaban los alrededores del templo: el boj, el pino, el abeto, el olivo, el mirto, el granado y la higuera doblegada bajo el peso de sus maduros higos, todos embellecían aquel paraje. Cuando íbamos a entrar en el santo templo, Jesús alzó su melodiosa voz y dijo: "Unicamente los 144,000 entran en este lugar." Y exclamamos: "¡Aleluya!"

Este templo estaba sostenido por siete columnas de oro transparente, con engastes de hermosísimas perlas. No me es posible describir las maravillas que vi. ¡Oh, si yo supiera el idioma de Canaán ¡Entonces podría contar algo de la gloria del mundo mejor! Vi tablas de piedra en que estaban esculpidos en letras de oro los nombres de los 144,000. Después de admirar la gloria del templo, salimos y Jesús nos dejó para ir a la ciudad. Pronto oímos su amable voz que decía: "Venid, pueblo mío; habéis salido de una gran tribulación y hecho mi voluntad. Sufristeis por mi. Venid a la cena, que yo me ceñiré para serviros." Nosotros exclamamos: "¡Aleluya! ¡Gloria!" y entramos en la ciudad. Vi una mesa de plata pura, de muchos kilómetros de longitud y sin embargo nuestra vista la abarcaba toda. Vi el fruto del árbol de la vida, el maná, almendras, higos, granadas, uvas y muchas otras especies de frutas. Le rogué a Jesús que me permitiese comer del fruto y respondió: "Todavía no. Quienes comen del fruto de este lugar ya no vuelven a tierra. Pero si eres fiel, no tardarás en comer del fruto del árbol de la vida y beber del agua del manantial." Y añadió: "Debes volver de nuevo a la tierra y referir a otros lo que se te ha revelado." Entonces un ángel me transportó suavemente a este obscuro mundo. A veces me parece que no puedo ya 20 permanecer aquí; tan lóbregas me resultan todas las cosas de la tierra. Me siento muy solitaria aquí, pues he visto una tierra mejor. ¡Ojalá tuviese alas de paloma! Echaría a volar para obtener descanso.

Cuando salí de aquella visión, todo me pareció cambiado. Todo lo que miraba era tétrico. ¡Cuán obscuro era el mundo para mí! Lloraba al verme aquí y sentía nostalgia. Había visto algo mejor, y ello arruinaba este mundo para mi. Relaté la visión a nuestro pequeño grupo de Portland, el cual creyó entonces que provenía de Dios. Fueron momentos en que sentimos el poder de Dios y el carácter solemne de la eternidad. Más o menos una semana después de esto el Señor me dio otra visión. Me mostró las pruebas por las que habría de pasar, y que debía ir y relatar a otros lo que él me había revelado, y también que tendría que arrostrar gran oposición y sufrir angustia en mi espíritu. Pero el ángel dijo: "Bástate la gracia de Dios; él te sostendrá."

Al salir de esta visión, me sentí sumamente conturbada. Estaba muy delicada de salud y sólo tenía 17 años. Sabia que muchos habían caído por el engreimiento, y que si me ensalzaba en algo, Dios me abandonaría, y sin duda alguna yo me perdería. Recurrí al Señor en oración y le rogué que pusiese la carga sobre otra persona. Me parecía que yo no podría llevarla. Estuve postrada sobre mi rostro mucho tiempo, y la única instrucción que pude recibir fue: "Comunica a otros lo que te he revelado."

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.

Lo que copias y pegas no tiene el siguiente párrafo:

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".

"gabriel47", ¿por qué citas un relato incompleto de la primera visión?

Como bien sabes, el "borrador inspirado" admite que el párrafo en cuestión es de su autoría:

"Yo no declaré que las uvas crecían en hilos de plata. Lo que contemplé está descrito tal como me pareció a mí." MS Tomo I.

Ya que el pobre "gabriel47" no sabe ( o se hace el que no sabe) ¿alquien más me puede citar la primera visión de Elena White donde aparece el siguiente párrafo?

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".

Luego me gustaría que me dijeran por qué creen que el "borrador inspirado" borró este párrafo de la versión original.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

En Mensajes Selectos TOMO I leemos lo siguiente:

"En esta cita también se encuentran las palabras: "Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas. Mis oponentes ridiculizan "esa expresión débil y pueril de magníficas uvas que crecen en hilos de plata y estos hilos unidos a ramas áureas". ¿Qué motivo movió al autor mencionado a citar mal mis palabras: Yo no declaré que las uvas crecían en hilos de plata. Lo que contemplé está descrito tal como me pareció a mí."

Ya que la pitonisa malparida white admite que escribió "vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magnificas uvas", ¿algún ASD me puede informar dónde se encuentra este párrafo en la primera visión de EGW tal y como aparece en las nuevas publicaciones?

ELG, ELG, que apedras a los que son enviados...

Veamos que ella dijo:

En esta cita también se encuentran las palabras: "Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas". Mis oponentes ridiculizan "esa expresión débil y pueril de magníficas uvas que crecen en hilos de plata y estos hilos unidos a ramas áureas".
¿Qué motivo movió al autor mencionado a citar mal mis palabras: Yo no declaré que las uvas crecían en hilos de plata. Lo que contemplé está descrito tal como me pareció a mí. No se ha de suponer que las uvas estaban unidas a hilos de plata o ramas áureas, sino que ésa era la apariencia que presentaban. Expresiones tales son empleadas diariamente por todos en la conversación común. Cuando hablamos 75 de frutos áureos, no se entiende que declaramos que el fruto está compuesto de ese precioso metal, sino simplemente que tiene la apariencia de oro. La misma regla aplicada a mis palabras elimina toda excusa para una falsa interpretación.

Como hipócrita enemigo de Dios debes entender que las visiones no en todo momento son narradas, los profetas de Dios como Ellen White debió describir lo que veía.

Debo recordarte lo siguiente:
2 Crónicas 20:20 "...creed en los profetas, y seréis prosperados".
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Como hipócrita enemigo de Dios debes entender que las visiones no en todo momento son narradas, los profetas de Dios como Ellen White debió describir lo que veía.

O sea que tú, "como hipócrita enemigo de Dios" ¿así lo entiendes? :lach:

Como bien sabes, el "borrador inspirado" admite que el párrafo en cuestión es de su autoría:

"Yo no declaré que las uvas crecían en hilos de plata. Lo que contemplé está descrito tal como me pareció a mí." MS Tomo I.

Ya que el pobre "gabriel47" no sabe ( o se hace el que no sabe) ¿será que tú puedes citar la primera visión de Elena White (completa) donde aparece el siguiente párrafo?

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".

Luego me gustaría que me dijeras por qué crees que el "borrador inspirado" borró este párrafo de la versión original.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

O sea que tú, "como hipócrita enemigo de Dios" ¿así lo entiendes? :lach:

Era de esperarse que no cambiarías. Sigues siendo "hipócrita y enemigo de Dios".

Veamos que Ellen White dejó escrito en "Mensajes Selectos Tomo 1":

En otro pasaje del libro A Word to the Little Flock (Un mensaje a la pequeña grey), hablo de escenas de la "tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos". Porque hablo de haber visto a esos hombres, nuestros oponentes conjeturan que entonces yo creía en la inmortalidad del alma y que habiendo cambiado después mis opiniones sobre este punto, vi necesario suprimir ese pasaje. Están tan lejos de la verdad aquí como en otras conjeturas.

¿Porque viste el escrito que traes y no viste este...?

Con solo leerlo te darías cuenta que la hermana White no tenía intensiones de que por sus escritos mal entendidos personas como tu en estas ocasiones estuvieran "tan lejos de la verdad" como en otras conjeturas.

Como bien sabes, el "borrador inspirado" admite que el párrafo en cuestión es de su autoría:

"Yo no declaré que las uvas crecían en hilos de plata. Lo que contemplé está descrito tal como me pareció a mí." MS Tomo I.

La señora White quiso decir que la fuente no fué ella, sino de origen divino. Ella solo describe lo que vé y aún así la señalan.

Ya que el pobre "gabriel47" no sabe ( o se hace el que no sabe) ¿será que tú puedes citar la primera visión de Elena White (completa) donde aparece el siguiente párrafo?

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".

Luego me gustaría que me dijeras por qué crees que el "borrador inspirado" borró este párrafo de la versión original.

Contestado arriba.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Era de esperarse que no cambiarías. Sigues siendo "hipócrita y enemigo de Dios".

¿Y tú que sigues siendo? Un sectario que no entiende lo que copia y pega.


Veamos que Ellen White dejó escrito en "Mensajes Selectos Tomo 1":

En otro pasaje del libro A Word to the Little Flock (Un mensaje a la pequeña grey), hablo de escenas de la "tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos". Porque hablo de haber visto a esos hombres, nuestros oponentes conjeturan que entonces yo creía en la inmortalidad del alma y que habiendo cambiado después mis opiniones sobre este punto, vi necesario suprimir ese pasaje. Están tan lejos de la verdad aquí como en otras conjeturas.

En la cita que pegaste EGW dice que sus oponentes conjeturan que ella se vio en la necesidad de suprimir un párrafo del relato de su primera visión porque ella creía en la inmortalidad del alma. O sea que ella no está diciendo por qué lo suprimió pero ¡lo interesante aquí es ver que tú admites que ella suprimió varios párrafos de su primera visión! ¿Por qué lo hizo si supuestamente era una visión de Dios?

Mira sectario, yo lo que pido es que me citen la primera visión de EGW tal y como fue publicada por primera vez. No te estoy pidiendo que me des excusas tontas... solo que te limites a citar la visión completa sin arreglos cosméticos. ¿Vas a hacerlo o, al igual que el sectario #47, vas a seguir respondiendo con argumentos que no vienen al caso?
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Estimado humillado. Saludos cordiales.

Tú dices:

Era de esperarse que no cambiarías. Sigues siendo "hipócrita y enemigo de Dios".

Veamos que Ellen White dejó escrito en "Mensajes Selectos Tomo 1":

En otro pasaje del libro A Word to the Little Flock (Un mensaje a la pequeña grey), hablo de escenas de la "tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos". Porque hablo de haber visto a esos hombres, nuestros oponentes conjeturan que entonces yo creía en la inmortalidad del alma y que habiendo cambiado después mis opiniones sobre este punto, vi necesario suprimir ese pasaje. Están tan lejos de la verdad aquí como en otras conjeturas.

¿Porque viste el escrito que traes y no viste este...?

Con solo leerlo te darías cuenta que la hermana White no tenía intensiones de que por sus escritos mal entendidos personas como tu en estas ocasiones estuvieran "tan lejos de la verdad" como en otras conjeturas.



La señora White quiso decir que la fuente no fué ella, sino de origen divino. Ella solo describe lo que vé y aún así la señalan.



Contestado arriba.

Respondo: ¡Muy buen aporte!


Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

En otras palabras EGW dice: VI NECESARIO SUPRIMIR PARTE DE LA VISION
porque en su forma original, hacia que pensaran mal de ella
o de lo que ella creia....y esto es mas importante que el contenido de la vision
no importa cuanto le corte al mensaje que segun ella Dios le habia dado
con tal de que no pensaran mal de ella....INTERESANTE
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

En otras palabras EGW dice: VI NECESARIO SUPRIMIR PARTE DE LA VISION
porque en su forma original, hacia que pensaran mal de ella
o de lo que ella creia....y esto es mas importante que el contenido de la vision
no importa cuanto le corte al mensaje que segun ella Dios le habia dado
con tal de que no pensaran mal de ella....INTERESANTE

Estimado Valdense,

Si te fijas en lo que dijo EGW alias "el borrador desesperado" verás que ella no dijo "vi necesario suprimir parte de la visión" sino que dijo que sus oponentes llegaron a tal conclusión.

El punto de este tema es demostrar que la mentirosa White borró ciertas partes de su primera visión pero la pillaron. Es por eso que pido a los ASD que muestren algún "link" o que copien y peguen el relato de la primera visión donde aparece lo siguiente:

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".


El sectario humillado también menciona otro párrafo que el "borrador desesperado" borró:

"tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos".

Sigo esperando que algún ASD muestre el "link" o que copie y pegue el relato de la primera visión antes de que "el borrador desesperado" eliminara los párrafos en cuestión... Hasta el momento los siguientes ASD no se atreven a hacerlo:

1. "advencito"
2. "gabriel47"
3. "misael74"
4. "joelice"
5. "humillado"

El Sr. Cajiga (el único que da su verdadero nombre) prometió buscarlo pero hasta el momento no lo ha hecho...
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Saludos eleg


Estimado Valdense,

Si te fijas en lo que dijo EGW alias "el borrador desesperado" verás que ella no dijo "vi necesario suprimir parte de la visión" sino que dijo que sus oponentes llegaron a tal conclusión.

¿Cual es tu problema Ernesto? ¿Que EGW borro ciertas partes? Si, ¿Y? Por muy buenas razones:

"En esta cita también se encuentran las palabras: "Vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y en las ramas habían las más gloriosas uvas".

Mis oponentes ridiculizan "aquella expresión débil e infantil de gloriosas uvas creciendo en ramas de plata, y estas ramas estando unidas a varas de oro".
¿Qué motivo impelió al escritor de esas palabras a citar erradamente mis palabras? Yo no dije que uvas estuviesen creciendo en ramas de plata. Lo que yo sostuve es lo que yo describí tal como yo lo había visto. No debemos suponer que uvas estuviesen unidas a ramas de plata o a varas de oro, pero ciertamente esa fue la apariencia presentada. Expresiones similares son diariamente empleadas por cualquier persona en conversaciones comunes. Cuando hablamos de frutas de oro, no estamos querien-do decir que las frutas están hechas de ese metal precioso, sino que simplemente poseen la apariencia de oro. La misma regla aplicada a mis palabras remueve toda excusa para un mal entendido".

No tengo la menor oposición con ella ni con su omisión en PE.

El punto de este tema es demostrar que la mentirosa White borró ciertas partes de su primera visión pero la pillaron.

Elena nunca mintió, es un hecho claro que ella omitió ciertas partes de su primera visión. Como buena escritora, sus escritos pasaron por editores, a veces por su misma pluma para expresar mejor sus visiones y evitar malos entendidos como TU y el resto de tu compatriotas sacan en cara. En fin, todo esto son argumentos débiles y flojos resucitados como "zombies" por estos señores, creyendo que han descuebierto "América".


Es por eso que pido a los ASD que muestren algún "link" o que copien y peguen el relato de la primera visión donde aparece lo siguiente:

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".

Lo que pides es sencillo, se encuentra en "A word to the little Flok":

Al Remanente Dispersado Lejos

....Vi allí una gloriosa arca, recubierta de puro oro, y tenía un glorioso borde, parecido a las coronas de Jesús; y en él habían dos ángeles brillantes – sus alas cubrían el arca mientras permanecían uno en cada extremo, con sus rostros el uno hacia el otro y mirando hacia abajo. (cc) En el arca, cerca de donde llegaban las alas de los ángeles, había un pote con Maná, de un tinte amarillo; y vi una vara, la cual me dijo Jesús que era de Aarón; yo la vi brotada, florida con fruto. (dd) Y vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y sobre las ramas habían muchas uvas gloriosas; un racimo era más que lo que un hombre aquí podría cargar. Y vi a Jesús levantarse y tomar Maná, almendras, uvas y granadas, y las llevó hacia la Ciudad, y las colocó sobre la mesa de la cena. Yo me levanté para ver cuánto estaba siendo llevado, y aun quedaba lo mismo; y nosotros gritamos Aleluya - Amén

EGW lo omitió para evitar malos entendidos. ¿Porqué eres tardo para entender eso eleg?


El sectario humillado también menciona otro párrafo que el "borrador desesperado" borró:

"tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos".

Sigo esperando que algún ASD muestre el "link" o que copie y pegue el relato de la primera visión antes de que "el borrador desesperado" eliminara los párrafos en cuestión... Hasta el momento los siguientes ASD no se atreven a hacerlo:

Ya lo hice y tengo el libro completo en Word. Pareces que lo necesitas leer bien. Si quieres te lo puedo enviar.


1. "advencito"
2. "gabriel47"
3. "misael74"
4. "joelice"
5. "humillado"

El Sr. Cajiga (el único que da su verdadero nombre) prometió buscarlo pero hasta el momento no lo ha hecho...

Ya os contesté


Bendiciones
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Estimado Valdense,

Si te fijas en lo que dijo EGW alias "el borrador desesperado" verás que ella no dijo "vi necesario suprimir parte de la visión" sino que dijo que sus oponentes llegaron a tal conclusión.

El punto de este tema es demostrar que la mentirosa White borró ciertas partes de su primera visión pero la pillaron. Es por eso que pido a los ASD que muestren algún "link" o que copien y peguen el relato de la primera visión donde aparece lo siguiente:

"Vi dos largas ramas áureas de las cuales colgaban hilos de plata, y en los hilos había magníficas uvas".


El sectario humillado también menciona otro párrafo que el "borrador desesperado" borró:

"tierra nueva y declaro que allí vi a santos de la antigüedad: Abrahán, Isaac, Jacob, Noé, Daniel y muchos como ellos".

Sigo esperando que algún ASD muestre el "link" o que copie y pegue el relato de la primera visión antes de que "el borrador desesperado" eliminara los párrafos en cuestión... Hasta el momento los siguientes ASD no se atreven a hacerlo:

1. "advencito"
2. "gabriel47"
3. "misael74"
4. "joelice"
5. "humillado"

El Sr. Cajiga (el único que da su verdadero nombre) prometió buscarlo pero hasta el momento no lo ha hecho...

Ernesto.

No solo mutiló algunos párrafos del libro que mencionas, también lo hizo con el DTG, Artur Daniell presidente de La Conferencia Mundial Adventista, afirmó en la Conferencia de 1919 que el vió con sus propios ojos que la Nona corrigió varias veses el DTG, ¿y si corrigió, no decia ella que todo lo que ella escribía venía de Dios?

¿Quién entiende a estos sectarios?

Saludos


G@TO


ex adventista
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

¿Y tú que sigues siendo? Un sectario que no entiende lo que copia y pega.

Hechos 24:14 "Pero esto confieso, que según el Camino que ellos llaman secta, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todo lo que está escrito en la Ley y en los Profetas.

En la cita que pegaste EGW dice que sus oponentes conjeturan que ella se vio en la necesidad de suprimir un párrafo del relato de su primera visión porque ella creía en la inmortalidad del alma. O sea que ella no está diciendo por qué lo suprimió pero ¡lo interesante aquí es ver que tú admites que ella suprimió varios párrafos de su primera visión! ¿Por qué lo hizo si supuestamente era una visión de Dios?

Mira sectario, yo lo que pido es que me citen la primera visión de EGW tal y como fue publicada por primera vez. No te estoy pidiendo que me des excusas tontas... solo que te limites a citar la visión completa sin arreglos cosméticos. ¿Vas a hacerlo o, al igual que el sectario #47, vas a seguir respondiendo con argumentos que no vienen al caso?

Dejemos que Ellen White te conteste pero antes:

¿Como pudiste ver tal pasaje y no ver este otro...?

Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado.

Pregunto

¿Tienes alguna copia de las originales...?
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

....Vi allí una gloriosa arca, recubierta de puro oro, y tenía un glorioso borde, parecido a las coronas de Jesús; y en él habían dos ángeles brillantes – sus alas cubrían el arca mientras permanecían uno en cada extremo, con sus rostros el uno hacia el otro y mirando hacia abajo. (cc) En el arca, cerca de donde llegaban las alas de los ángeles, había un pote con Maná, de un tinte amarillo; y vi una vara, la cual me dijo Jesús que era de Aarón; yo la vi brotada, florida con fruto. (dd) Y vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y sobre las ramas habían muchas uvas gloriosas; un racimo era más que lo que un hombre aquí podría cargar. Y vi a Jesús levantarse y tomar Maná, almendras, uvas y granadas, y las llevó hacia la Ciudad, y las colocó sobre la mesa de la cena. Yo me levanté para ver cuánto estaba siendo llevado, y aun quedaba lo mismo; y nosotros gritamos Aleluya - Amén

¡Gracias! ¡Por fín alguien tuvo el valor de poner la cita!

EGW lo omitió para evitar malos entendidos. ¿Porqué eres tardo para entender eso eleg?

¿Malos entendidos? ¿Acaso no te das cuenta que EGW dijo haber visto el Arca (sin los diez mandamientos) siendo utilizado como una despensa de alimentos? Dime algo, si Dios le mostró estas cosas a EGW en visión con el propósito de instruír a Su pueblo, ¿con qué autoridad las borró? ¿Tú crees que es muy posible que Dios le mostró algunas cosas al Apostol Juan y/o Daniel pero ellos lo omitieron? En verdad quiero saber en qué te basas para creer que lo que EGW hizo es correcto. Espero tu respuesta "joelice".

Otra cosa: ¿Me puedes indicar qué otros párrafos de su primera visión fueron borrados por EGW?

Espero tu respuesta.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Dejemos que Ellen White te conteste pero antes:

¿Como pudiste ver tal pasaje y no ver este otro...?(pasaje tonto omitido)

¿Quién te dijo que no lo vi? Lo que no hago es tragarme esas excusas pueriles de la mentirosa White.


¿Tienes alguna copia de las originales...?

Sí. ¿Y tú?
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Estimado ernesto gil. Saludos cordiales.

Tú dices:


¿Malos entendidos? ¿Acaso no te das cuenta que EGW dijo haber visto el Arca (sin los diez mandamientos) siendo utilizado como una despensa de alimentos?

Respondo:Hebreos 9:4 dice: “el cual tenía un incensario de oro y el arca del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció, y las tablas del pacto."


¿Qué secreto habría dentro de esa Arca sagrada, que el maná no se corrompía y la vara de Aarón seguía reverdeciendo, quiere decir que en esta Arca no había tiempo, lo que había era eternidad, por eso, debemos entender que en la presencia de Dios hay deleite y gozo porque Dios es un Dios eterno.

No sé si te agradan las almendras, pero para mí, que la vara de Aarón haya reverdecido es un milagro así como el del maná que no se corrompía.

Dime algo, si Dios le mostró estas cosas a EGW en visión con el propósito de instruír a Su pueblo, ¿con qué autoridad las borró?

Respondo: “En el arca ninguna cosa había sino las dos tablas de piedra que allí había puesto Moisés en Horeb, donde Jehová hizo pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de la tierra de Egipto”. 1 Reyes 8:9


¿Tú crees que es muy posible que Dios le mostró algunas cosas al Apostol Juan y/o Daniel pero ellos lo omitieron?

"Y Jehová dijo a Moisés: Vuelve la vara de Aarón delante del testimonio, para que se guarde por señal a los hijos rebeldes; y harás cesar sus quejas de delante de mí, para que no mueran." Números 17:10


En verdad quiero saber en qué te basas para creer que lo que EGW hizo es correcto. Espero tu respuesta "joelice".

Respondo: "Mis oponentes ridiculizan "aquella expresión débil e infantil de gloriosas uvas creciendo en ramas de plata, y estas ramas estando unidas a varas de oro".
¿Qué motivo impelió al escritor de esas palabras a citar erradamente mis palabras? Yo no dije que uvas estuviesen creciendo en ramas de plata. Lo que yo sostuve es lo que yo describí tal como yo lo había visto. No debemos suponer que uvas estuviesen unidas a ramas de plata o a varas de oro, pero ciertamente esa fue la apariencia presentada. Expresiones similares son diariamente empleadas por cualquier persona en conversaciones comunes. Cuando hablamos de frutas de oro, no estamos querien-do decir que las frutas están hechas de ese metal precioso, sino que simplemente poseen la apariencia de oro. La misma regla aplicada a mis palabras remueve toda excusa para un mal entendido".

Otra cosa: ¿Me puedes indicar qué otros párrafos de su primera visión fueron borrados por EGW?

Espero tu respuesta.

Respondo. Humillado entregó este aporte al respecto: "Antes de que señale por separado los pasajes que se dice que han sido omitidos, es justo que se presenten algunos hechos. Cuando mis primeras visiones fueron publicadas por primera vez en forma de folleto*, la edición fue pequeña y pronto se vendió. A esto siguió, pocos años después, un libro mayor: The Christian Experience and Views of Mrs. E. G. White, impreso en 1851, y que contiene mucho material adicional.
En nuestras continuas mudanzas en los albores de la obra de publicaciones, y luego en los casi incesantes viajes, mientras trabajaba desde Maine a Texas, desde Míchigan a California - y he cruzado las llanuras no menos de 17 veces - , perdí toda huella de las obras publicadas primero. Cuando se decidió publicar Early Wlitings en Oakland, el otoño pasado, nos vimos obligados a pedir prestado un ejemplar de Experience and Views de Míchigan. Y al hacer esto, supusimos haber obtenido un ejemplar exacto de las primeras visiones como fueron publicadas al principio. Reimprimimos eso, tal como se dice en el prefacio de Early Writings, con sólo algunos cambios de palabras de la obra original.
Y aquí debo detenerme para decir que cualquier hermano nuestro que tenga un ejemplar de cualquiera de mis primeras visiones o de todas ellas tal como se publicaron antes de 1851, me haría un gran favor si me los enviara sin demora. Le prometo devolvérselos tan pronto como se pueda hacer una copia.
Lejos de desear retener cualquier cosa que yo haya publicado, sentiré gran satisfacción en dar al público cada línea de mis escritos que se hayan editado."

Bendiciones.

Luego todo Israel será salvo.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Saludos eleg

¡Gracias! ¡Por fín alguien tuvo el valor de poner la cita!

Ninguna cosa del otro mundo. Cualquier adventista puede bajar los libros por el internet y ver las diferencias entre edicciones.




¿Malos entendidos?

Si, como pudistes ver sobre la "puerta cerrada", declaraciones sobre el sábado, el sello de Dios, las citas sobre Abraham entre otras.


¿Acaso no te das cuenta que EGW dijo haber visto el Arca (sin los diez mandamientos) siendo utilizado como una despensa de alimentos?

EGW describión tal cual lo estaba viendo. Si te fijas no es una descripción técnica sobre el arca y su contenido interior, cosa que le fue revelada y explicada mas tarde (algo que parece que no entiendes). Además ella no especifica el lugar donde estaba:" En el arca, cerca de donde llegaban las alas de los ángeles," eso bien puede ser:

1. En el propiciatorio (encima)
2. Cerca del arca, como lo era el libro de la ley en el antiguo Israel.



Dime algo, si Dios le mostró estas cosas a EGW en visión con el propósito de instruír a Su pueblo, ¿con qué autoridad las borró?

De nuevo ernesto, Actualizate, estamos en el siglo 19-21!! Los escritores de los libros editan sus libros. Por ejemplo, si yo escribo cierta referencia sobre X cosa, y lo describo tal cual es con mi lenguaje y esto causa malosentendidos ¿que harías eleg?

1. Omitir la declaración problemática
2. Cambiarla o actualizarla

Con que autoridad?? Con su MISMA PLUMA ELEG! ¿Acaso no entiendes todavia como funciona la inspiración del pensamiento (no verbal)? Creo que tienes graves problemas todavía.



¿Tú crees que es muy posible que Dios le mostró algunas cosas al Apostol Juan y/o Daniel pero ellos lo omitieron?

Bueno eleg, no sabemos con seguridad que algunas cosas hayan sido editadas, aunque es muy posible ya que algunos de ellos utilizaron escribas y otros ayudantes literarios para hacerlo. En fin tu ejemplo es inequivalente, dispersado por siglos de diferencia y las cosas funcionan diferentes. Busca un "Update" para tu "chip" "pentuim del 1800", yo tengo uno actualizado al 2009, 14 de octubre del 2009..

En verdad quiero saber en qué te basas para creer que lo que EGW hizo es correcto. Espero tu respuesta "joelice".

Lo hizo totalmente correcto y me baso en la autoridad de un escritor (inspirado en el pensamiento) a:

1. Corregir ciertas citas
2. Cambiar ciertas cosas que no traigan malos entendidos
3. Omitir ciertas declaraciones para que X personas malentiendan.

Todas son cosas que los escritores hacen hoy dia. ¿Crees tu que los libros de X personas deben quedarse "estáticos una vez son impresos?

¿Que clase de análisis son los tuyos ehh eleg?


Otra cosa: ¿Me puedes indicar qué otros párrafos de su primera visión fueron borrados por EGW?

Espero tu respuesta.


1. "Era tan imposible para ellos (aquellos que desisitieron de su fe en el movimiento de 1844) volver nuevamente al camino e ir a la Ciudad como para todos los impíos a los cuales Dios ha rechazado. Todos ellos cayeron del camino uno tras otro"

2. "Abraham, Isaac, Jacob, Noé, Daniel, y muchos como ellos" (página 16).

3. "Vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y en las ramas habían las más gloriosas uvas".

4. "Bien, bendecid al Señor, queridos hermanos y hermanas, es una reunión extra para aquellos que poseen el sello del Dios viviente". (pág. 17).

5. "Y si uno creyó, y guarda el Sábado, y recibió la bendición relacionada con él, y después lo abandona, y quiebra el santo mandamiento, se cerrara´n las puertas de la Santa Ciudad contra ellos mismos, tan ciertamente como que existe un Dios que gobierna en el cielo". (pág. 19).
"Aquellos que han visto claramente y que han aceptado plenamente la verdad sobre el cuarto mandamiento y han recibido la bendición por haber obedecido, pero que después han renunciado a su fe, y han violado la ley de Dios, encontrarán que si persisten en este camino de desobediencia, que las puertas de la Ciudad de Dios están cerradas para ellos...."



Bendiciones
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

¿Quién te dijo que no lo vi? Lo que no hago es tragarme esas excusas pueriles de la mentirosa White.

Era de esperarse un acto hipócrita de tu parte. ¿Vez como lobo rapáz no puedes ocultar tus artimañas...?


Entonces...

¿Porque preguntas...?
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Ninguna cosa del otro mundo. Cualquier adventista puede bajar los libros por el internet y ver las diferencias entre edicciones.

Cualquier Adventista que hable inglés. ¿No crees?

EGW describión tal cual lo estaba viendo. Si te fijas no es una descripción técnica sobre el arca y su contenido interior, cosa que le fue revelada y explicada mas tarde (algo que parece que no entiendes). Además ella no especifica el lugar donde estaba:" En el arca, cerca de donde llegaban las alas de los ángeles," eso bien puede ser:

1. En el propiciatorio (encima)
2. Cerca del arca, como lo era el libro de la ley en el antiguo Israel.

Vienes con la misma basura de argumentos que utilizan todos los sectarios para vindicar a sus falsos profetas. Dices que no es una descripción "técnica". ¿Cómo lo sabes? Elena White supuestamente vio ADENTRO DEL ARCA ya que ella supuestamente vio "EN EL ARCA" [IN THE ARK y no ON THE ARK or NEAR THE ARK] dos objetos que estaban "EN EL ARCA" y no "encima" o "cerca" del Arca así que no me vengas con cuentos.

Es obvio que la tramposa White borró toda esta descripción porque en el momento que inventó su visión todavía no creía en el sábado y luego, cuando aceptó el sábado, se vio obligada a tener otra de esas supuestas visiones donde vio el Arca con los 10 mandamientos:

"Se me ordenó entonces que observara los dos departamentos del santuario celestial... El velo estaba levantado y miré el interior del segundo departamento, donde vi un arca al parecer de oro finísimo. El borde que rodeaba la parte superior del arca era una hermosa labor en figura de coronas. En el arca estaban las tablas de piedra con los diez mandamientos". Primeros Escritos.

Compáralo con esto:

"Vi allí una gloriosa arca, recubierta de puro oro, y tenía un glorioso borde, parecido a las coronas de Jesús; y en él habían dos ángeles brillantes – sus alas cubrían el arca mientras permanecían uno en cada extremo, con sus rostros el uno hacia el otro y mirando hacia abajo. (cc) En el arca, [IN THE ARK] cerca de donde llegaban las alas de los ángeles, había un pote con Maná, de un tinte amarillo; y vi una vara, la cual me dijo Jesús que era de Aarón; yo la vi brotada, florida con fruto. (dd) Y vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y sobre las ramas habían muchas uvas gloriosas; un racimo era más que lo que un hombre aquí podría cargar. Y vi a Jesús levantarse y tomar Maná, almendras, uvas y granadas, y las llevó hacia la Ciudad, y las colocó sobre la mesa de la cena. Yo me levanté para ver cuánto estaba siendo llevado, y aun quedaba lo mismo; y nosotros gritamos Aleluya - Amén"

Otra descripción en Primeros Escritos:

"En él vi un arca, cuya cubierta y lados estaban recubiertos de oro purísimo. En cada extremo del arca había un hermoso querubín con las alas extendidas sobre el arca. Sus rostros estaban frente a frente uno de otro, pero miraban hacia abajo...Dentro del arca [IN THE ARK] estaba el vaso de oro con el maná, la florida vara de Aarón y las tablas de piedra, que se plegaban la una sobre la otra como las hojas de un libro". Primeros Escritos.

De nuevo ernesto, Actualizate, estamos en el siglo 19-21!!

Típicas palabras de un sectario que no entiende que Dios no cambia y Su Palabra, a través de Sus verdaderos Mensajeros, es 100% CONFIABLE Y NO NECESITA CORRECCIÓN (Ver Deut. 18)

Los escritores de los libros editan sus libros. Por ejemplo, si yo escribo cierta referencia sobre X cosa, y lo describo tal cual es con mi lenguaje y esto causa malosentendidos ¿que harías eleg?

Ese es el punto. EGW supuestamente estaba describiendo lo que vio en visión: Un Arca que servía como despensa de alimentos.

De todas formas, si eso fue lo que vio en visión entonces, en vez de BORRARLO TODO, debería aclarar el asunto. ¿No crees? Solo el hecho que lo borró delata que es una TRAMPOSA pues ese evento creaba conflictos con su nueva creencia sobre el sábado.

1. Omitir la declaración problemática
2. Cambiarla o actualizarla

3. Dejarla tal y como Dios supuestamente le mostró. ¿Acaso tú crees que ella no vio tal cosa? ¿Qué crees?

Con que autoridad?? Con su MISMA PLUMA ELEG! ¿Acaso no entiendes todavia como funciona la inspiración del pensamiento (no verbal)? Creo que tienes graves problemas todavía.

EGW ni ninguna persona tiene la autoridad para borrar partes de una visión porque él o ella cree que se puede malinterpretar. Eso, "joelice", es muy similar a la actitud que tenía la ICAR al no dejar que la gente común leyera la Biblia como también no permitir que la Biblia se tradujera en otros lenguajes.

Bueno eleg, no sabemos con seguridad que algunas cosas hayan sido editadas, aunque es muy posible ya que algunos de ellos utilizaron escribas y otros ayudantes literarios para hacerlo. En fin tu ejemplo es inequivalente, dispersado por siglos de diferencia y las cosas funcionan diferentes. Busca un "Update" para tu "chip" "pentuim del 1800", yo tengo uno actualizado al 2009, 14 de octubre del 2009..

La Verdadera Palabra de Dios no necesita actualización alguna. Si EGW vio un arca que servía como despensa de alimentos ¿por qué lo borró? La respuesta es obvia: Ella no vio tal cosa... su visión era producto de su imaginación y/o la imaginación de otros trastornados que habían sufrido dos grandes chascos.

Lo hizo totalmente correcto y me baso en la autoridad de un escritor (inspirado en el pensamiento) a:

1. Corregir ciertas citas
2. Cambiar ciertas cosas que no traigan malos entendidos
3. Omitir ciertas declaraciones para que X personas malentiendan.

Nadie tiene autoridad para decidir qué cosas omitir de una supuesta visión porqué él o ella piensa que pueden ser malinterpretadas.

Todas son cosas que los escritores hacen hoy dia. ¿Crees tu que los libros de X personas deben quedarse "estáticos una vez son impresos?

Si es Palabra de Dios: ¡SÍ!

¿Que clase de análisis son los tuyos ehh eleg?

Análisis BIBLICO y no la basura que tu tratas de pasar por verdad. Si Dios le mostró a EGW que el Arca del Pacto servía de despensa para alimentos ella no debió haber omitido esa supuesta "verdad". Las visiones de los verdaderos Profetas de Dios son para el Pueblo y si Dios lo muestra ES PORQUE QUIERE QUE SU PUEBLO LO SEPA. ¿Qué es lo que no entiendes?

1. "Era tan imposible para ellos (aquellos que desisitieron de su fe en el movimiento de 1844) volver nuevamente al camino e ir a la Ciudad como para todos los impíos a los cuales Dios ha rechazado. Todos ellos cayeron del camino uno tras otro"

¡Ah! Entonces, ¿estás ADMITIENDO que ella sí lo escribió y luego lo borró? ¡Qué interesante! ¡En especial porque tú y otros sectarios ASD aseguran que ese párrafo fue inventado por un tal Eli Curtis! ¿Me puedes aclarar esto?

Claro está que debes saber que ella lo escribió cuando los pioneritos taraditos creían que Dios había cerrado la puerta de gracia el 22 de octubre del 1844. Otra cosa, tu cita está mal pues ella dijo "todo el mundo impío" y no "todos los impíos".

2. "Abraham, Isaac, Jacob, Noé, Daniel, y muchos como ellos" (página 16).

3. "Vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y en las ramas habían las más gloriosas uvas".

4. "Bien, bendecid al Señor, queridos hermanos y hermanas, es una reunión extra para aquellos que poseen el sello del Dios viviente". (pág. 17).

5. "Y si uno creyó, y guarda el Sábado, y recibió la bendición relacionada con él, y después lo abandona, y quiebra el santo mandamiento, se cerrara´n las puertas de la Santa Ciudad contra ellos mismos, tan ciertamente como que existe un Dios que gobierna en el cielo". (pág. 19).
"Aquellos que han visto claramente y que han aceptado plenamente la verdad sobre el cuarto mandamiento y han recibido la bendición por haber obedecido, pero que después han renunciado a su fe, y han violado la ley de Dios, encontrarán que si persisten en este camino de desobediencia, que las puertas de la Ciudad de Dios están cerradas para ellos...."

Hablaremos de estas otras citas en otra oportunidad. Mientras tanto quiero enfocar esta discusión a lo siguiente:

1. EGW supuestamente vio el Arca que servía de despensa de alimentos.
2. EGW vio que los que dejaron de creer en el movimiento del 7mo mes fueron rechazados por Dios al igual que TODO EL MUNDO IMPÍO.

Quedo en espera de tus comentarios y respuestas.
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

Saludos eleg

Cualquier Adventista que hable inglés. ¿No crees?

No necesariamente, el librito "A word to the little Flok" esta en español en algunas paginas adventistas, yo lo tengo en word.



Vienes con la misma basura de argumentos que utilizan todos los sectarios para vindicar a sus falsos profetas. Dices que no es una descripción "técnica". ¿Cómo lo sabes? Elena White supuestamente vio ADENTRO DEL ARCA ya que ella supuestamente vio "EN EL ARCA" [IN THE ARK y no ON THE ARK or NEAR THE ARK] dos objetos que estaban "EN EL ARCA" y no "encima" o "cerca" del Arca así que no me vengas con cuentos.

En realidad dentro, encima, al lado, flotando en el aire o camuflajeados me tiene sin cuidado. Si ella lo vio de esa forma, tal como dice ella, así lo describió. PUNTO.

Es obvio que la tramposa White borró toda esta descripción porque en el momento que inventó su visión

NO tienes la menor prueba de que se lo inventó, esos son conjeturas tuyas. Con esas excusas, puedes ir a un circo, pero aquí discutimos cosas con sentido y sin preconceptos y prejuicios de antemano.

todavía no creía en el sábado y luego, cuando aceptó el sábado, se vio obligada a tener otra de esas supuestas visiones donde vio el Arca con los 10 mandamientos:

Cierto es que no creía en el sábado, pero llegar a la conclusión risible ya que solo describio lo que vió. Los mandamientos los vió despúes cuando se le mostro detalladamente su contenido.


"Se me ordenó entonces que observara los dos departamentos del santuario celestial... El velo estaba levantado y miré el interior del segundo departamento, donde vi un arca al parecer de oro finísimo. El borde que rodeaba la parte superior del arca era una hermosa labor en figura de coronas. En el arca estaban las tablas de piedra con los diez mandamientos". Primeros Escritos.

Compáralo con esto:

"Vi allí una gloriosa arca, recubierta de puro oro, y tenía un glorioso borde, parecido a las coronas de Jesús; y en él habían dos ángeles brillantes – sus alas cubrían el arca mientras permanecían uno en cada extremo, con sus rostros el uno hacia el otro y mirando hacia abajo. (cc) En el arca, [IN THE ARK] cerca de donde llegaban las alas de los ángeles, había un pote con Maná, de un tinte amarillo; y vi una vara, la cual me dijo Jesús que era de Aarón; yo la vi brotada, florida con fruto. (dd) Y vi dos varas largas de oro, de las cuales colgaban ramas de plata, y sobre las ramas habían muchas uvas gloriosas; un racimo era más que lo que un hombre aquí podría cargar. Y vi a Jesús levantarse y tomar Maná, almendras, uvas y granadas, y las llevó hacia la Ciudad, y las colocó sobre la mesa de la cena. Yo me levanté para ver cuánto estaba siendo llevado, y aun quedaba lo mismo; y nosotros gritamos Aleluya - Amén"

Otra descripción en Primeros Escritos:

"En él vi un arca, cuya cubierta y lados estaban recubiertos de oro purísimo. En cada extremo del arca había un hermoso querubín con las alas extendidas sobre el arca. Sus rostros estaban frente a frente uno de otro, pero miraban hacia abajo...Dentro del arca [IN THE ARK] estaba el vaso de oro con el maná, la florida vara de Aarón y las tablas de piedra, que se plegaban la una sobre la otra como las hojas de un libro". Primeros Escritos.

Excelentes citas eleg! Muestran la belleza del arca y su contenido ¿no crees?

Típicas palabras de un sectario que no entiende que Dios no cambia y Su Palabra, a través de Sus verdaderos Mensajeros, es 100% CONFIABLE Y NO NECESITA CORRECCIÓN (Ver Deut. 18)

Que interesante tu argumento!!!!!!!!!!! Crees lo mismo para la ley de Dios y el sabado??? Espero ansiosamente tu respuesta.



Ese es el punto. EGW supuestamente estaba describiendo lo que vio en visión: Un Arca que servía como despensa de alimentos.

Si

De todas formas, si eso fue lo que vio en visión entonces, en vez de BORRARLO TODO, debería aclarar el asunto. ¿No crees? Solo el hecho que lo borró delata que es una TRAMPOSA pues ese evento creaba conflictos con su nueva creencia sobre el sábado.

De todas formas, tu trauma sicológico fue que omitió ciertas partes. Creo que ella fue bien clara al aclarar el asunto. Sus enemigos de esos tiempos (cough *eleg y sus compatriotas hoy*) ridiculizaban sus descripciones y luego ella aclara el porque la omitió, para evitar que personas como esas ridiculizaran sus descripciones. PUNTO.


3. Dejarla tal y como Dios supuestamente le mostró. ¿Acaso tú crees que ella no vio tal cosa? ¿Qué crees?

¿Porque dejarla tal así? ¿Porque tu lo dices? Eso no tiene peso. Dios le mostro en vision, ella lo escribe (no dictado por Dios) y luego ella misma tiene la autoridad para omitir lo que le venga en gana.


EGW ni ninguna persona tiene la autoridad para borrar partes de una visión porque él o ella cree que se puede malinterpretar. Eso, "joelice", es muy similar a la actitud que tenía la ICAR al no dejar que la gente común leyera la Biblia como también no permitir que la Biblia se tradujera en otros lenguajes.

Excusas y mezclas dos ejemplos inequivalentes para mostrar tu argumento. Yo escribo un libro>yo tengo la autoridad para editarlo.


La Verdadera Palabra de Dios no necesita actualización alguna. Si EGW vio un arca que servía como despensa de alimentos ¿por qué lo borró? La respuesta es obvia: Ella no vio tal cosa... su visión era producto de su imaginación y/o la imaginación de otros trastornados que habían sufrido dos grandes chascos.

La respuesta es obvia. Ella describe la visión, que para gente con mentes cauterizadas parece ridículo, luego omite ciertas partes en las nuevas versiones para evitar malos entendidos.


Nadie tiene autoridad para decidir qué cosas omitir de una supuesta visión porqué él o ella piensa que pueden ser malinterpretadas.[/QUOTE]

¿Que pruebas tienes tu q los autores veterotestamentarios no editaron sus relatos? ¿Que pruebas tienes tu que las copias de siglo tras siglo fueron revisadas?



Si es Palabra de Dios: ¡SÍ!

Pero me temo que no es así, ya que algunas copias tiene una que otra palabra diferentes, aunque la esencia de la misma permanece igual.
Un ejemplo de eso es los diferentes nombres del Sinaí en Genesis. ¿Que crees?



Análisis BIBLICO y no la basura que tu tratas de pasar por verdad. Si Dios le mostró a EGW que el Arca del Pacto servía de despensa para alimentos ella no debió haber omitido esa supuesta "verdad". Las visiones de los verdaderos Profetas de Dios son para el Pueblo y si Dios lo muestra ES PORQUE QUIERE QUE SU PUEBLO LO SEPA. ¿Qué es lo que no entiendes?

NO entiendo tu trauma con su omisión, yo no tengo problema alguno. Ni siquiera el White State se molesta con sus ridiculos argumentos e infantiles.


¡Ah! Entonces, ¿estás ADMITIENDO que ella sí lo escribió y luego lo borró? ¡Qué interesante! ¡En especial porque tú y otros sectarios ASD aseguran que ese párrafo fue inventado por un tal Eli Curtis! ¿Me puedes aclarar esto?

Si, ella lo escribió, aunque no con el sentido que tu siempre le has dado.


Claro está que debes saber que ella lo escribió cuando los pioneritos taraditos creían que Dios había cerrado la puerta de gracia el 22 de octubre del 1844. Otra cosa, tu cita está mal pues ella dijo "todo el mundo impío" y no "todos los impíos".

Si ¿y?


Hablaremos de estas otras citas en otra oportunidad. Mientras tanto quiero enfocar esta discusión a lo siguiente:

1. EGW supuestamente vio el Arca que servía de despensa de alimentos.

Ya te conteste, no se que mas le quieres sacar a esta cita de lo que no tiene.

2. EGW vio que los que dejaron de creer en el movimiento del 7mo mes fueron rechazados por Dios al igual que TODO EL MUNDO IMPÍO.

Quedo en espera de tus comentarios y respuestas.

"Ahora sigue el pasaje que se dice que estaba en la obra original, pero que no se encuentra en Ex-periencia y Visiones o en Primeros Escritos: "Era tan imposible para ellos (aquellos que habían desistido de su fe en el movimiento de 1844) de volver nuevamente al camino y de ir a la Ciudad, como a todo el mundo impío que Dios ha rechazado. Ellos cayeron uno tras otro del camino".
Se reclama que estas expresiones prueban la doctrina de la puerta cerrada, y que esta es la razón de su omisión, en las últimas ediciones. Pero en verdad ellas apenas enseñan lo que ha sido y lo que aun es sostenido por nosotros como pueblo, como lo demostraré".

Bendiciones
 
Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW

No necesariamente, el librito "A word to the little Flok" esta en español en algunas paginas adventistas, yo lo tengo en word.

Hasta ahora solo lo he visto en páginas Davidianas... ¿me puedes dar alguna página oficial ASD?

En realidad dentro, encima, al lado, flotando en el aire o camuflajeados me tiene sin cuidado. Si ella lo vio de esa forma, tal como dice ella, así lo describió. PUNTO.

Tu descaro no tiene límites ya que ella dijo "IN THE ARK" y, si sabes algo de Inglés, sabrás que es diferente a "ON THE ARK" o "NEXT TO THE ARK" o "FLOATING ABOVE THE ARK" o "CAMOUFLAGED" entonces, "joelice", tu punto es NULO y solamente es otra artimaña de tu parte para intentar darle a EGW (QUIEN BORRÓ LA EVIDENCIA) el beneficio de la duda.

NO tienes la menor prueba de que se lo inventó, esos son conjeturas tuyas. Con esas excusas, puedes ir a un circo, pero aquí discutimos cosas con sentido y sin preconceptos y prejuicios de antemano.

¡Claro que la tengo! La Biblia nos habla de un Dios de ORDEN y un Dios que está interesado en Salvar y no en condenar. Entonces, "joelice", encuéntrame tan solo un texto Bíblico donde Dios rechaza a cristianos que rechazaron un mensaje CONTRARIO A LA BIBLIA tal y como fue el mensaje de "Jesús regresa el 22 de Octubre del 1844".

Cierto es que no creía en el sábado, pero llegar a la conclusión risible ya que solo describio lo que vió. Los mandamientos los vió despúes cuando se le mostro detalladamente su contenido.

Sí... claro... y por eso borró lo de el Arca/despensa; porque quedó obsoleto.

Excelentes citas eleg! Muestran la belleza del arca y su contenido ¿no crees?

¿Te refieres a la cita que ella borró? Si es tan "excelente" ¿por qué la borro?

Que interesante tu argumento!!!!!!!!!!! Crees lo mismo para la ley de Dios y el sabado??? Espero ansiosamente tu respuesta.

No seas payaso ya que tú mismo sabes que hay muchas leyes del AT que tú no observas porque caducaron. Esto es OFFTOPIC pero veo que introduces una nueva cortina de humo para no comentar sobre lo que dije:

"Típicas palabras de un sectario que no entiende que Dios no cambia y Su Palabra, a través de Sus verdaderos Mensajeros, es 100% CONFIABLE Y NO NECESITA CORRECCIÓN (Ver Deut. 18)"

Dios no cambia y si Él mostró a EGW un Arca/despensa pues no veo porque el "borrador desesperado" (EGW) tuvo que borrarlo. ¿Puedes explicar?


Entonces, ¿por qué lo borró? Si te fijas bien en las excusas patéticas que EGW escupió, ella NUNCA explicó por qué lo borró.

De todas formas, tu trauma sicológico fue que omitió ciertas partes.

Si para ti tener un sentido de honestidad es un trauma sicológico pues me puedes acusar de tal enfermedad... Espero en Dios que algún día te de un ataque de honestidad y que hables con la verdad en vez de defender a una mentirosa que borró partes de su primera alucinación cuando resultaron obsoletas.

Creo que ella fue bien clara al aclarar el asunto. Sus enemigos de esos tiempos (cough *eleg y sus compatriotas hoy*) ridiculizaban sus descripciones y luego ella aclara el porque la omitió, para evitar que personas como esas ridiculizaran sus descripciones. PUNTO.

¡Ay! ¡Pobrecita la niña! ¡Entonces tenemos que, según tú, ella borró partes de una visión de Dios por miedo a que la ridiculizaran! ¡Vaya mensajera! Por favor, "joelice", déjate de payasadas puesto que eso ni tú mismo te lo crees. O sea que, según tú, un profeta está autorizado a solamente decir las cosas que no lo comprometan. ¿Esa es tu postura?

¿Porque dejarla tal así? ¿Porque tu lo dices? Eso no tiene peso. Dios le mostro en vision, ella lo escribe (no dictado por Dios) y luego ella misma tiene la autoridad para omitir lo que le venga en gana.

¡No me digas! ¿En qué texto Bíblico te basas para asegurar tal cosa?

Excusas y mezclas dos ejemplos inequivalentes para mostrar tu argumento. Yo escribo un libro>yo tengo la autoridad para editarlo.

Tu recibes una visión, ¿tienes autoridad para borrar las partes que te ponen en ridículo? ¿Sí o no?

La respuesta es obvia. Ella describe la visión, que para gente con mentes cauterizadas parece ridículo, luego omite ciertas partes en las nuevas versiones para evitar malos entendidos.

¿Qué malos entendidos? ¿Por qué será que EGW no borró la parte donde dice que los ángeles necesitan una tarjeta dorada (¿AMEX, VISA, MC?) para entrar y salir del cielo? Eso me parece más ridículo que las declaraciones en cuestión... ¿no crees?

¿Que pruebas tienes tu q los autores veterotestamentarios no editaron sus relatos? ¿Que pruebas tienes tu que las copias de siglo tras siglo fueron revisadas?

Yo confío en que Dios sabe qué decir, cómo decirlo y a quién escoger para relatar sus mensajes. Si es cierto que Dios mostró a EGW un Arca/despensa y si es cierto que Él le mostró que Él había rechazado el 22 de octubre del 1844 a todos los que abandonaron su fe en el movimiento del 7mo mes y a todo el mundo impío entonces es tiempo de volver a poner esas citas en la visión de EGW. PUNTO. ¿Qué crees al respecto?

Pero me temo que no es así, ya que algunas copias tiene una que otra palabra diferentes, aunque la esencia de la misma permanece igual.
Un ejemplo de eso es los diferentes nombres del Sinaí en Genesis. ¿Que crees?

Creo que eres un payaso.

NO entiendo tu trauma con su omisión, yo no tengo problema alguno. Ni siquiera el White State se molesta con sus ridiculos argumentos e infantiles.

No entiendes porque tu sentido de honestidad está embotado.

Si, ella lo escribió, aunque no con el sentido que tu siempre le has dado.

Lo que demuestra que eres un MENTIROSO pues en tu videito dices que ese párrafo no está en el original y que fue añadido por un tal Eli Curtis.

"Ahora sigue el pasaje que se dice que estaba en la obra original, pero que no se encuentra en Ex-periencia y Visiones o en Primeros Escritos: "Era tan imposible para ellos (aquellos que habían desistido de su fe en el movimiento de 1844) de volver nuevamente al camino y de ir a la Ciudad, como a todo el mundo impío que Dios ha rechazado. Ellos cayeron uno tras otro del camino".
Se reclama que estas expresiones prueban la doctrina de la puerta cerrada, y que esta es la razón de su omisión, en las últimas ediciones. Pero en verdad ellas apenas enseñan lo que ha sido y lo que aun es sostenido por nosotros como pueblo, como lo demostraré".

Bendiciones

"Pero en verdad ellas apenas enseñan lo que ha sido y lo que aun es sostenido por nosotros como pueblo, como lo demostraré".

¿Ves como ella misma admite que ese pasaje es de su autoría? Entonces, ¿cómo te atreves a mentir tan descaradamente en tu videito al decir que no lo fue? Favor aclarar ese punto.