El Señor Jesús no es Jehová

-Que el tetragrama hebreo יהוה haya sido transliterado con caracteres latinos como "Iehoua", "Jehová", "Jehovah", "Yavé", "Yaweh", etc. es cosa resabida desde hace muchísimo tiempo, así como el uso de lo que parecen siglas como JHVH, JHWH, YHVH, YHWH. Igualmente, solo el aparato fónico de los semitas autóctonos (hebreos, árabes) permitiría la pronunciación correcta, de saberla. Entonces, es inútil insistir con remedar la grafía y el sonido a nuestras lenguas, sabiendo que lo haremos mal y faltando a lo prescripto en los Diez Mandamientos (Éxodo 20:7).

-Todo se soluciona muy fácilmente (si se quiere) restituyendo en las versiones bíblicas el tetragrama original en las 7.000 mil veces que ocurre, o si se prefiere, vertiéndolo como El Eterno en castellano.
Añadiendo un poco más a tu buen comentario decir: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre” (Isas 42:8).
El nombre de Dios aparece en el texto hebreo y en muchas traducciones de la Biblia.
Rollo del mar Muerto del libro de los Salmos (siglo primero e.c., HEBREO) >Parte de abajo

2019005_univ_cnt_1_md.jpg


Traducción de Tyndale (1530, INGLÉS) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_2_md.jpg


Versión Reina-Valera (1602, ESPAÑOL) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_3_md.jpg


Union Version (1919, CHINO) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_4_md.jpg


Nadie le puso ese nombre a Dios; él mismo lo eligió. Jehová afirma: “Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación” (Éxodo 3:15).
SALUDOS Ricardo
 
  • Like
Reacciones: Fresh Air
Añadiendo un poco más a tu buen comentario decir: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre” (Isas 42:8).
El nombre de Dios aparece en el texto hebreo y en muchas traducciones de la Biblia.
Rollo del mar Muerto del libro de los Salmos (siglo primero e.c., HEBREO) >Parte de abajo

2019005_univ_cnt_1_md.jpg


Traducción de Tyndale (1530, INGLÉS) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_2_md.jpg


Versión Reina-Valera (1602, ESPAÑOL) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_3_md.jpg


Union Version (1919, CHINO) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_4_md.jpg


Nadie le puso ese nombre a Dios; él mismo lo eligió. Jehová afirma: “Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación” (Éxodo 3:15).
SALUDOS Ricardo

Nada q un liquid paper no pueda corregir verdad @Ricardo?
 
Añadiendo un poco más a tu buen comentario decir: “Yo soy Jehová. Ese es mi nombre” (Isas 42:8).
El nombre de Dios aparece en el texto hebreo y en muchas traducciones de la Biblia.
Rollo del mar Muerto del libro de los Salmos (siglo primero e.c., HEBREO) >Parte de abajo

2019005_univ_cnt_1_md.jpg


Traducción de Tyndale (1530, INGLÉS) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_2_md.jpg


Versión Reina-Valera (1602, ESPAÑOL) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_3_md.jpg


Union Version (1919, CHINO) > Parte de abajo

2019005_univ_cnt_4_md.jpg


Nadie le puso ese nombre a Dios; él mismo lo eligió. Jehová afirma: “Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación” (Éxodo 3:15).
SALUDOS Ricardo
En realidad el asunto no es el NOMBRE hebreo YHVH sino la grafia latina jehová la cual es originada en el siglo XIII

Incluso la misma organizacion de los TTJJ escribe en su libro "Nombre divino que durara para siempre " admite que jehová es inexacto y que nadie conoce la verdadera pronunciacion ni grafia frente a chorrocientas combinaciones especulativas inventadas-


@Ricardo nos pide que debatamos de este error y en nuestro tema "vurro temas" yo pido que no se debatan los errores sino las verdades ya que descubierto el error se acaba el debate ,.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: Ricardo
...

Nadie le puso ese nombre a Dios; él mismo lo eligió. Jehová afirma: “Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación” (Éxodo 3:15).
SALUDOS Ricardo
-Nadie puede negar lo que desde hace más de 500 años bien sabemos, en cuanto a que el tetragrama hebreo representa el nombre de Dios unas 7.000 veces en las Escrituras. Lo único que rechazamos es la forma "Jehová" y otras semejantes, aunque se muestren versiones con aproximaciones a la misma. Las razones expuestas: ni la grafía latina pasa de un acercamiento, ni el sonido se asemeja al original, deberían ser suficientes para cesar toda insistencia. Lo único que queda es: restituir el tetragrama hebreo, o traducir su significado en el idioma propio de cada pueblo. Esto es lo lógico y pertinente.
 
-Nadie puede negar lo que desde hace más de 500 años bien sabemos, en cuanto a que el tetragrama hebreo representa el nombre de Dios unas 7.000 veces en las Escrituras. Lo único que rechazamos es la forma "Jehová" y otras semejantes, aunque se muestren versiones con aproximaciones a la misma. Las razones expuestas: ni la grafía latina pasa de un acercamiento, ni el sonido se asemeja al original, deberían ser suficientes para cesar toda insistencia. Lo único que queda es: restituir el tetragrama hebreo, o traducir su significado en el idioma propio de cada pueblo. Esto es lo lógico y pertinente.
Entonces Ricardo, según tu ¿Qué nombre tiene Dios en las diferentes traducciones de la Biblia?. Pero el asunto creo, es que Dios tiene nombre y en nuestras oraciones hay que nombrarlo, como cuando a ti o a mi nos llaman por la calle, si no nos dicen nuestro nombre no giramos la cabeza o hacemos caso, creo que estaremos de acuerdo.
 
-Más de una vez me ha tocado leer en este Foro la reiterada afirmación de alguno que otro hermano: "Jesús es Jehová".

-Jesús es el nombre dado al niño nacido de María como su primogénito, y que sabemos es el Hijo de Dios desde siempre y por siempre (Mt 1:21).

-"Jehová" es la infeliz transliteración del nombre de Dios en el tetragrama hebreo.

-Para una sencilla comprensión de lo que decimos, bastará consignar aquí un par de versículos de Isaías 53:

"Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas El Eterno cargó en él el pecado de todos nosotros" (v.6).

"Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo, sujetándole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá linaje, vivirá por largos días, y la voluntad del Eterno será en su mano prosperada" (v.10)


Cordiales saludos
Saludos de nuevo Ricardo, te pongo de nuevo lo que te e escrito antes por si no lo has visto:
Entonces Ricardo, según tu ¿Qué nombre tiene Dios en las diferentes traducciones de la Biblia?. Pero el asunto creo, es que Dios tiene nombre y en nuestras oraciones hay que nombrarlo, como cuando a ti o a mi nos llaman por la calle, si no nos dicen nuestro nombre no giramos la cabeza o hacemos caso, creo que estaremos de acuerdo.
 
Entonces Ricardo, según tu ¿Qué nombre tiene Dios en las diferentes traducciones de la Biblia?. Pero el asunto creo, es que Dios tiene nombre y en nuestras oraciones hay que nombrarlo, como cuando a ti o a mi nos llaman por la calle, si no nos dicen nuestro nombre no giramos la cabeza o hacemos caso, creo que estaremos de acuerdo.
Si tu te llamas JUAN y te llaman Juana ,,entonces hay algo erroneo

En este caso Jehova al ser un nombre inexacto implica blasfemar de su NOMBRE
 
  • Like
Reacciones: Ricardo
-Más de una vez me ha tocado leer en este Foro la reiterada afirmación de alguno que otro hermano: "Jesús es Jehová".

-Jesús es el nombre dado al niño nacido de María como su primogénito, y que sabemos es el Hijo de Dios desde siempre y por siempre (Mt 1:21).

-"Jehová" es la infeliz transliteración del nombre de Dios en el tetragrama hebreo.

-Para una sencilla comprensión de lo que decimos, bastará consignar aquí un par de versículos de Isaías 53:

"Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas El Eterno cargó en él el pecado de todos nosotros" (v.6).

"Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo, sujetándole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá linaje, vivirá por largos días, y la voluntad del Eterno será en su mano prosperada" (v.10)


Cordiales saludos
Título o descripción DEL DIOS JEHOVÁ
Alá, Alfa y Omega, Alfarero, Altísimo, Anciano de Días, Celoso, Creador, Dios, Dios bendito, Dios de dioses, Maestro, Magnífico Hacedor, Oidor de la oración, Padre, Pastor, Redentor, Recomprador, Rey de la eternidad, Roca, Salvador, Santísimo, Señor, Señor Soberano, Supremo, Todopoderoso. ETC.
 
Entonces Ricardo, según tu ¿Qué nombre tiene Dios en las diferentes traducciones de la Biblia?. Pero el asunto creo, es que Dios tiene nombre y en nuestras oraciones hay que nombrarlo, como cuando a ti o a mi nos llaman por la calle, si no nos dicen nuestro nombre no giramos la cabeza o hacemos caso, creo que estaremos de acuerdo.
-No llamamos a nuestro padre terrenal por su nombre de pila, y siendo nosotros hijos de Dios llamamos al Celestial de Padre. Además, oramos a Él en el nombre del Señor Jesús, su Hijo.
 
-Más de una vez me ha tocado leer en este Foro la reiterada afirmación de alguno que otro hermano: "Jesús es Jehová".

-Jesús es el nombre dado al niño nacido de María como su primogénito, y que sabemos es el Hijo de Dios desde siempre y por siempre (Mt 1:21).

-"Jehová" es la infeliz transliteración del nombre de Dios en el tetragrama hebreo.

-Para una sencilla comprensión de lo que decimos, bastará consignar aquí un par de versículos de Isaías 53:

"Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas El Eterno cargó en él el pecado de todos nosotros" (v.6).

"Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo, sujetándole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá linaje, vivirá por largos días, y la voluntad del Eterno será en su mano prosperada" (v.10)


Cordiales saludos
Muy buena argumentación estimado Ricardo;

Basándome en tu mismo criterio con respecto a las transliteraciones de un nombre en hebreo, y también en las citas bíblicas que colocas, quiero también agregar lo siguiente:

Justamente en los versos del 8 al 10 del cap. 53 de Isaías del texto hebreo, aparece codificado de forma gemátrica el nombre de quién sería el protagonista de todo el cap. 53

Este es el texto de Isaias 53:8-10 en hebreo:
WhatsApp Image 2022-11-12 at 11.31.54 PM.jpeg


Cada 22 letras en un conteo de derecha a izquierda, da como resultado la palabra hebrea "Yeshua shemi" que significa "Yeshua es mi nombre"

De manera que el correcto y único nombre del mesías fue, es y será YESHUA

Esto es una verdad que ningún judío puede refutar.

Bendiciones del Eterno
 
Bendiciones del adon Ieshua (lengua semítica)

En nuestra lengua es SEÑOR JESÚS

Para ser neutral ...El Nombre de Dios es el nombre de su Hijo ..El Mesías
 
En nuestra lengua es SEÑOR JESÚS
¿Y desde cuando a las personas de otros países se les llama con el nombre transliterado?

Me explico, si ves una noticia y hablan del ex boxeador Mohamed Ali, no tienen porque cambiar su nombre, por el hecho de que nuestra en lengua hispana se traduce "Mahoma"

Si el mesías estuviera en Israel en este momento, todos los medios le llamarían con su nombre natal.

El no aceptar el nombre hebreo del mesías tiene su origen en la teología del reemplazo.
 
  • Like
Reacciones: franco48
¿Y desde cuando a las personas de otros países se les llama con el nombre transliterado?

Me explico, si ves una noticia y hablan del ex boxeador Mohamed Ali, no tienen porque cambiar su nombre, por el hecho de que nuestra en lengua hispana se traduce "Mahoma"

Si el mesías estuviera en Israel en este momento, todos los medios le llamarían con su nombre natal.

El no aceptar el nombre hebreo del mesías tiene su origen en la teología del reemplazo.
O..., ¿dónde dicen Los Sagrados Escritos, que Él Omnipotente cambiaría su nombre?

"Entonces Dios le dijo otra vez a Moisés:
“Esto es lo que debes decirles a los israelitas: ‘Jehová, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedes’. Este es mi nombre para siempre, y así es como se me recordará de generación en generación. Ex. 3: 15.
 
¿Y desde cuando a las personas de otros países se les llama con el nombre transliterado?

Me explico, si ves una noticia y hablan del ex boxeador Mohamed Ali, no tienen porque cambiar su nombre, por el hecho de que nuestra en lengua hispana se traduce "Mahoma"

Si el mesías estuviera en Israel en este momento, todos los medios le llamarían con su nombre natal.

El no aceptar el nombre hebreo del mesías tiene su origen en la teología del reemplazo.
¿ Porque los apostoles no lo hicieron asi y pusieron IESOUS en sus cartas escritas en griego??
¿ Se equivocó la inspiración del Espiritu Santo ?
 
¿ Porque los apostoles no lo hicieron asi y pusieron IESOUS en sus cartas escritas en griego??
¿ Se equivocó la inspiración del Espiritu Santo ?
Los apostoles si que lo hicieron así, los que no lo hicieron, fueron los traductores influenciados por sus respectivas doctrinas.
 
Los apostoles si que lo hicieron así, los que no lo hicieron, fueron los traductores influenciados por sus respectivas doctrinas.
¿ De que códice estamos hablando ,de cual manuscrito tu haces referencia ??

Todas las copias de copias en griego ponen IESOUS y KIRIOS ...