Argumentos trinitarios con base en malas traducciones

Arí Hashomer

Arí Ben Canaan
13 Mayo 2022
548
241
bibliarevisada.com
«ÚNICO» deriva de «UNO»

El significado de la palabra «único» subyace en el componente léxico principal de esa palabra, es decir, «uno». Es decir, que «único» procede de «uno».

Mientras que «uno» puede ser parte de una secuencia, la desinencia «único» se refiere a solo uno = “1”.

No es que «uno» signifique más que «1», pero sí es verdad que «1» puede ser parte de un conjunto de elementos enumerados como «1; 2; 3; etc.».


«YAJID» deriva de «EJAD»

La palabra hebrea Ejadחד) significa «uno»; es decir, “1”.

La palabra hebrea Yajid
חיד) procede de Ejad חד). Por eso es que Yajid חיד) significa «único».

La Biblia dice que Dios es Uno
חד), porque es “1”.


EN EL NUEVO TESTAMENTO

Varios versículos del Nuevo Testamento se refieren a Dios de manera textual como «único»

Juan 17:3 el único (μόνον / monon) verdadero Dios, y a Jesús el Mesías.
Este versículo podría ser una referencia directa a II Crónicas 15:3.

Juan 5:44 la gloria del Dios único (μόνον / monon).
Romanos 16:27 al único (μονω / mono) sabio Dios.
I Timoteo 1:17 único (μονω/ mono) Dios.
Judas 1:25 único (μονω / mono) Dios

Conclusión

Dios, el único (יחיד), es uno (אחד)
 
“Pero Adam y Eva son una sola carne: por eso «Ejad» significa «uno compuesto»”

Aquí el problema no es tanto la traducción, sino la comprensión de la expresión hebrea «basar ejad / una carne».

La gente cree que «una carne» se refiere literalmente a conformar un organismo. Y como está conformado por «dos carnes», entonces la palabra «ejad» indica que es una «unidad compuesta».


Entonces qué es

Cuando Dios le dio la Torá a Israel, no tuvimos que aprender hebreo para entenderla. Dios reveló la Torá por medio de un hablante de hebreo a un pueblo que tenía al hebreo como lengua nativa.

Cuando Dios dice en Génesis 2:24


Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una carne.

Usa expresiones hebreas que ya tienen un significado para los receptores.

El versículo habla de formar un hogar. El hombre y la mujer van a conformar un hogar. Eso es lo que significa «una carne».


Por eso primero dice que «dejará a su padre y a su madre»

El hombre, con sus padres, conforman un hogar; es decir, una carne. Ahora el hombre deja a sus padres, se une a su mujer, y conforman el hombre y la mujer una carne: un hogar.

Versículos que lo confirman

En Génesis 37:27 los hermanos de José dicen de él que es «su carne».
En Levítico 18:6 Dios les prohíbe a los israelitas tener relaciones sexuales con «su carne», en referencia a una parienta directa.
 
“Pero Adam y Eva son una sola carne: por eso «Ejad» significa «uno compuesto»”

Aquí el problema no es tanto la traducción, sino la comprensión de la expresión hebrea «basar ejad / una carne».

La gente cree que «una carne» se refiere literalmente a conformar un organismo. Y como está conformado por «dos carnes», entonces la palabra «ejad» indica que es una «unidad compuesta».


Entonces qué es

Cuando Dios le dio la Torá a Israel, no tuvimos que aprender hebreo para entenderla. Dios reveló la Torá por medio de un hablante de hebreo a un pueblo que tenía al hebreo como lengua nativa.

Cuando Dios dice en Génesis 2:24


Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una carne.

Usa expresiones hebreas que ya tienen un significado para los receptores.

El versículo habla de formar un hogar. El hombre y la mujer van a conformar un hogar. Eso es lo que significa «una carne».


Por eso primero dice que «dejará a su padre y a su madre»

El hombre, con sus padres, conforman un hogar; es decir, una carne. Ahora el hombre deja a sus padres, se une a su mujer, y conforman el hombre y la mujer una carne: un hogar.

Versículos que lo confirman

En Génesis 37:27 los hermanos de José dicen de él que es «su carne».
En Levítico 18:6 Dios les prohíbe a los israelitas tener relaciones sexuales con «su carne», en referencia a una parienta directa.

Excelente comentario.

"(Dios) usa expresiones hebreas que ya tienen un significado para los receptores".

De todo él, me quedaría con esa sentencia. ES LO QUE LOS TRINITARIOS NO COMPRENDEN.

Una pregunta aparte Ari;

El significado de "yo y mi padre uno somos", ¿lo interpretas igual que lo hago yo?

Es decir: está hablando de una unión NO LITERAL, sino como se diría en nuestro español moderno "ser uña y carne";
en sentido de ser del mismo propósito, o del mismo sentir.

Es que ése es otro de los argumentos de los que se cojen como clavo ardiendo @Natanael1 y @OSO , por citar a unos foristas...
 
Hablar de una trinidad es insultar a Dios, menospreciando, infravalorarlo.

Dios es MUCHO MÁS que Cristo.
Dios es MUCHO MÁS que su espíritu santo.

Para un ser humano es imposible entender lo que es Dios realmente.

Si Él quiere comunicarse con nosotros, tiene que hacerlo en una forma que podamos asimilar, sin duda su mejor personalización fue la de un hijo humano y Mesías.

Y aún siendo tan fácil de entender, hay que inventar algo para retorcerlo todo como el trinitarismo.
 
Dios es MUCHO MÁS que Cristo.
El que te envía a la Casa de su Padre es el Hijo, siempre y cuando lo hayas recibido como tu Adonai.

Pero tiene potestad de echar cuerpo y alma al infierno, de modo que escupir sobre el Hijo, no dan como fruto una felicitación del Padre...

Sal 2:12 Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino;
Pues se inflama de pronto su ira.
Bienaventurados todos los que en él confían.
 
El que te envía a la Casa de su Padre es el Hijo, siempre y cuando lo hayas recibido como tu Adonai.

Pero tiene potestad de echar cuerpo y alma al infierno, de modo que escupir sobre el Hijo, no dan como fruto una felicitación del Padre...

Sal 2:12 Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino;
Pues se inflama de pronto su ira.
Bienaventurados todos los que en él confían.
¿Que tiene que ver todo eso con la herejia trinitaria???
¿Acaso hay algun apoyo ahí?
 
“Isaías 9:6 dice que Jesús es «Dios fuerte»y «Padre eterno»”

Aquí no voy a debatir si habla o no de Jesús. Para el cristianismo es así, y es un foro cristiano de debates.

En este caso hay también un problema tanto de traducción como de interpretación. Pero sobre todo, hay una terrible falta de comprensión de lectura.


Dos preguntas clave:

  • ¿El texto de Isaías 9:5 dice que se le dará varios nombres al hijo? NO. El texto dice que se le dará un nombre.
  • ¿Quién le dará ese nombre según el contexto? El mismo que da al hijo para nosotros: El Padre Eterno.

Análisis por frases

ISAÍAS 9:5 (en la versificación hebrea)

Porque un niño nos es nacido (כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ) Ki-yeled yulad-lanu

A nosotros nos ha nacido un niño.
Hay un niño y nosotros.
De ese niño se dice lo siguiente:

Un hijo nos es dado (בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ) Ben nitán-lanu

Un hijo es dado a nosotros.
Hay un hijo.
El que ha dado ese hijo.
Y nosotros.

Y el dominio estará sobre su hombro (וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ) Vathí hamisrah al-shijmó

El dominio es algo que le es inherente. “Vathí” significa que ese dominio existe allí, en su hombro.

Será llamado su nombre (וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ) Vaiqeá Shmó

Hay uno que da el nombre. El mismo que ha dado al niño a nosotros.
Es un nombre. No son los nombres. Se trata de solamente un nombre.

El que da el nombre

De ahí que, aquel que da el nombre al niño es el Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno.

El nombre que da

Y el nombre que Él da al niño es “Príncipe de paz”.
 
El que te envía a la Casa de su Padre es el Hijo, siempre y cuando lo hayas recibido como tu Adonai.

Pero tiene potestad de echar cuerpo y alma al infierno, de modo que escupir sobre el Hijo, no dan como fruto una felicitación del Padre...

Sal 2:12 Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino;
Pues se inflama de pronto su ira.
Bienaventurados todos los que en él confían.

Cristo es MUCHO MÁS que el hombre y le tenemos que dar la honra que se merece, es nuestro mediador.

Porque sea MUCHO MENOS que Dios, nadie debería menospreciarlo por eso.
 
«ÚNICO» deriva de «UNO»

El significado de la palabra «único» subyace en el componente léxico principal de esa palabra, es decir, «uno». Es decir, que «único» procede de «uno».

Mientras que «uno» puede ser parte de una secuencia, la desinencia «único» se refiere a solo uno = “1”.

No es que «uno» signifique más que «1», pero sí es verdad que «1» puede ser parte de un conjunto de elementos enumerados como «1; 2; 3; etc.».


«YAJID» deriva de «EJAD»

La palabra hebrea Ejadחד) significa «uno»; es decir, “1”.

La palabra hebrea Yajid
חיד) procede de Ejad חד). Por eso es que Yajid חיד) significa «único».

La Biblia dice que Dios es Uno
חד), porque es “1”.


EN EL NUEVO TESTAMENTO

Varios versículos del Nuevo Testamento se refieren a Dios de manera textual como «único»

Juan 17:3 el único (μόνον / monon) verdadero Dios, y a Jesús el Mesías.
Este versículo podría ser una referencia directa a II Crónicas 15:3.

Juan 5:44 la gloria del Dios único (μόνον / monon).
Romanos 16:27 al único (μονω / mono) sabio Dios.
I Timoteo 1:17 único (μονω/ mono) Dios.
Judas 1:25 único (μονω / mono) Dios

Conclusión

Dios, el único (יחיד), es uno (אחד)
Aqui mightor trinitario de trinitarios reportándose.
Eso es exactamente lo que decimos; Dios es uno.
La cuestión a debatir es ¿quien es el Padre, quien es el Hijo, y quien es el Espíritu Santo? para mi son Dios [palabra en plural] y no dioses.
 
“Isaías 9:6 dice que Jesús es «Dios fuerte»y «Padre eterno»”

Aquí no voy a debatir si habla o no de Jesús. Para el cristianismo es así, y es un foro cristiano de debates.

En este caso hay también un problema tanto de traducción como de interpretación. Pero sobre todo, hay una terrible falta de comprensión de lectura.


Dos preguntas clave:

  • ¿El texto de Isaías 9:5 dice que se le dará varios nombres al hijo? NO. El texto dice que se le dará un nombre.
  • ¿Quién le dará ese nombre según el contexto? El mismo que da al hijo para nosotros: El Padre Eterno.

Análisis por frases

ISAÍAS 9:5 (en la versificación hebrea)

Porque un niño nos es nacido (כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ) Ki-yeled yulad-lanu

A nosotros nos ha nacido un niño.
Hay un niño y nosotros.
De ese niño se dice lo siguiente:

Un hijo nos es dado (בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ) Ben nitán-lanu

Un hijo es dado a nosotros.
Hay un hijo.
El que ha dado ese hijo.
Y nosotros.

Y el dominio estará sobre su hombro (וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ) Vathí hamisrah al-shijmó

El dominio es algo que le es inherente. “Vathí” significa que ese dominio existe allí, en su hombro.

Será llamado su nombre (וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ) Vaiqeá Shmó

Hay uno que da el nombre. El mismo que ha dado al niño a nosotros.
Es un nombre. No son los nombres. Se trata de solamente un nombre.

El que da el nombre

De ahí que, aquel que da el nombre al niño es el Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno.

El nombre que da

Y el nombre que Él da al niño es “Príncipe de paz”.
Pregunta de un curioso.
Considerando que el nombre salem es paz y que ese es el antiguo nombre de jerusalem(ciudad de paz)
¿Significa que le estaban diciendo principe de salem??
¿Osea de esa ciudad.?
 
  • Wow
Reacciones: Mightor
El significado de "yo y mi padre uno somos", ¿lo interpretas igual que lo hago yo?
Es decir: está hablando de una unión NO LITERAL, sino como se diría en nuestro español moderno "ser uña y carne";
en sentido de ser del mismo propósito, o del mismo sentir.
Hola, mucho gusto leerte por aquí

Ya en el verso 17:3, Iesóus se excluye de la Unicidad de Dios, cuando dice: “que te conozcan a ti, el «único Dios verdadero», y a Jesucristo, a quien has enviado”.

Iesóus dice que Dios es único «μόνον / monon», y no se incluye en es aunicidad.

Las alternativas que quedan:


  • Iesóus se contradice a sí mismo
  • Iesóus no se contradice a sí mismo

Si no se contradice, entonces esa «unidad» de la que habla, no mete a más gente en la «unicidad / unidad excluyente».

Si no se contradice, el «somos uno» entra en un plano semántico de «estar juntos o unidos» en un propósito.
 
“Isaías 9:6 dice que Jesús es «Dios fuerte»y «Padre eterno»”

Aquí no voy a debatir si habla o no de Jesús. Para el cristianismo es así, y es un foro cristiano de debates.

En este caso hay también un problema tanto de traducción como de interpretación. Pero sobre todo, hay una terrible falta de comprensión de lectura.

Dos preguntas clave:

  • ¿El texto de Isaías 9:5 dice que se le dará varios nombres al hijo? NO. El texto dice que se le dará un nombre.
  • ¿Quién le dará ese nombre según el contexto? El mismo que da al hijo para nosotros: El Padre Eterno.

Análisis por frases

ISAÍAS 9:5 (en la versificación hebrea)

Porque un niño nos es nacido (כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ) Ki-yeled yulad-lanu

A nosotros nos ha nacido un niño.

Hay un niño y nosotros.

De ese niño se dice lo siguiente:


Un hijo nos es dado (בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ) Ben nitán-lanu

Un hijo es dado a nosotros.

Hay un hijo.

El que ha dado ese hijo.

Y nosotros.


Y el dominio estará sobre su hombro (וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ) Vathí hamisrah al-shijmó

El dominio es algo que le es inherente. “Vathí” significa que ese dominio existe allí, en su hombro.


Será llamado su nombre (וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ) Vaiqeá Shmó

Hay uno que da el nombre. El mismo que ha dado al niño a nosotros.

Es un nombre. No son los nombres. Se trata de solamente un nombre.


El que da el nombre

De ahí que, aquel que da el nombre al niño es el Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno.


El nombre que da

Y el nombre que Él da al niño es “Príncipe de paz”.
Es interesante lo que escribes...
¿Conoces alguna traducción publicada que le de el mismo significado que muestras..?
 
  • Like
Reacciones: Arí Hashomer
Es interesante lo que escribes...
¿Conoces alguna traducción publicada que le de el mismo significado que muestras..?
Solo una, pero es de acceso reservado. Te comparto una captura:
isaias95.png
 
Considerando que el nombre salem es paz y que ese es el antiguo nombre de jerusalem(ciudad de paz)
¿Significa que le estaban diciendo principe de salem??
¿Osea de esa ciudad.?
A mí me parece que no, porque en hebreo menciona la palabra completa «shalom / שָׁלֽוֹם», y no el nombre «Shalem / שָׁלֵ֔ם».
 
  • Like
Reacciones: Miguel servet
Quiza seas tu el equivocado.
Recuerda que ...no todo el que me dice señor señor.....
2Ti 2:19 Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.

INIQUIDAD ES ATACAR LA ETERNIDAD DEL HIJO.
 
Aqui mightor trinitario de trinitarios reportándose.
Eso es exactamente lo que decimos; Dios es uno.
La cuestión a debatir es ¿quien es el Padre, quien es el Hijo, y quien es el Espíritu Santo? para mi son Dios [palabra en plural] y no dioses.

Pienso que este epígrafe te va a aclarar que la trinidad es un invento de la iglesia católica romana conocida como ICAR:
 
  • Like
Reacciones: franco48 y Aire Nuevo