Re: SALVO POR GRACIA O POR LOS MANDAMIENTOS???
Hiram,
El hecho que no crea lo que tu crees, no significa que crea disparatadas.
Hiram Guzman dijo:
Felix1 dijo:
Te recuerdo, que YO NO HE DICHO NADA.
Ablo dijo que se nos había "κατηργηθημεν" la ley, a saber, se nos anulo. o se nos dejó sin efecto, LA LEY.
El problema es querer añadir, "castigo". Que se nos "κατηργηθημεν" el CASTIGO de la ley. Cuando en realidad, lo que se nos "κατηργηθημεν" FUE LA LEY MISMA
Se que esto te va ha sacar de control. Haz repetido esto como mil veces. ¿Qué acaso crees que repitiendo una mentira se convierte verdad?
Lo primero, LO QUE MENCIONE NO ES MENTIRA.
Pablo fue claro
"κατηργηθημεν απο του νομου"
¿Que fue lo que se nos"κατηργηθημεv"? ¿Acaso fue el castigo de "του νομου",? ¿o fue la obediencia de "του νομου"? NO Lo que nos fue "κατηργηθημεν" fue simple y sencillamente "του νομου".
Ahora, cuando algo se te "κατηργηθημεν", ¿que significa?
Pues significa que esa cosa,
a)ya no la vas a usar
b)ya no te sirve
c)se te anula
En general, podriamos decir que cuando se nos "κατηργηθημεν" ya no se usa.
Para probar lo anterior, colocare todos los versos donde aparece una palabra basada en "kαταργεω". (a excepción de Ro 7:2 y 7:6; 2Co 3:11,14)
Todas las citas las tomaré de la RV 1960. Esto, porque es mas literal que la NVI. La NVI en ocaciones omite y agrega palabras, para inidicar una lectura mas entendible. Debido a que ahora me interesa que aparezcan en si todas las palabras, prefrerire a la RV 1960.
Lu 13:7 dice "Y dijo al viñador: He aquí, hace tres años que vengo a buscar fruto en esta higuera, y no lo hallo; córtala; ¿para qué
inutiliza también la tierra?"
Ro 3:3 dice "¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿Su incredulidad habrá hecho
nula la fidelidad de Dios?"
Ro 3:31 dice "¿Luego por la fe
invalidamos la ley? En ninguna manera, sino que confirmamos la ley. "
Ro 4:14 dice "Porque si los que son de la ley son los herederos, vana resulta la fe, y
anulada la promesa"
1Co 1:28 dice "y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y
lo que no es, para deshacer lo que es,"
1Co 2:6 dice "Sin embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez; y sabiduría, no de este siglo, ni de los príncipes de este siglo,
que perecen. "
1Co 6:13 dice "Las viandas para el vientre, y el vientre para las viandas; pero tanto al uno como a las otras
destruirá Dios. Pero el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo. "
1Co 13:8 dice "El amor nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y
cesarán las lenguas, y la ciencia acabará."
1Co 13:10, 11 dice "mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte
se acabará. Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre,
dejé lo que era de niño."
1Co 15:24 dice "Luego el fin, cuando entregue el reino al Dios y Padre, cuando
haya suprimido todo dominio, toda autoridad y potencia."
2Co 3:7 dice "Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro,
la cual había de perecer,"
2Co 2:13 dice "y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de ser
abolido."
Ga 3:17 dice " Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado por Dios para con Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para
invalidar la promesa."
Ga 5:4 dice "De Cristo os
desligasteis, los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído. "
Ga 5:11 dice "Y yo, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué padezco persecución todavía? En tal caso
se ha quitado el tropiezo de la cruz."
Ef 2:15 dice "
aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sí mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz, "
2Te 2:8 dice "Y entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y
destruirá con el resplandor de su venida;"
2Ti 1:10 dice "pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo,
el cual quitó la muerte y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio"
Heb 2:14 dice "Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para
destruir por medio de la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo, "
Como es fácil de ver. cuando se nos "κατηργηθημεν απο του νομου", entonces se dejó a "του νομου", ELIMINADO, QUITADO, YA NO SE USA.
Y repito, no se "κατηργηθημεν" el castigo de "του νομου", ni la obediencia de "του νομου", sino ¡¡¡"του νομου" MISMA!!!.
Ahora, cambiando de tema, a 2Co 3:7-13.
Mencionas que el verso 13 nos enseña que lo eliminado es el velo.
Pero al parecer, pasaste por alto a los versos 7 y 11.
2Co 3:7-13 dice "Y si
el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer, ¿cómo no será más bien con gloria el ministerio del espíritu? Porque si el ministerio de condenación fue con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justificación. Porque aun lo que fue glorioso, no es glorioso en este respecto, en comparación con la gloria más eminente.
Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece. Así que, teniendo tal esperanza, usamos de mucha franqueza; y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin de aquello que había de ser abolido.".
Como puedes ver, no solo perece el velo, sino tambien LO QUE TUVO GLORIA, y eso fueron las letras en piedra.(nota: La NVI dice "se estaba extinguiendo", como si los Diez Mandamientos se estuvieran extinguiendo desde el momento de ser dados. Sin embargo, el verbo griego esta es estado presente. El estado presente indica una acción que se esta haciendo. Los traductores de la NVI se confunfundieron, pues traducen como si estaba en acción en el momento de ejecutarse, cuando Pablo quería decir que se estaba había de ser elminado eliminando, EN EL MOMENTO QUE EL LO ESCRIBIA. Por eso debería traducirse "
lo que había de ser eliminado". Al inidicar "SER", se da la idea de que la extinción fue después, a saber, en ese momento.)
El tema del pecado, mejor ya lo dejó, porque no es el tema del foro.
Bvicente,
Luis Cajiga,
Es interesante, como el hermano Cajiga no deja de presumir su famoso verso, a saber
Dt 4:13 dice "Y él os
anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra; los diez mandamientos, y los escribió en dos tablas de piedra."
Lo que al parecer sucede, es que, este verso prueba una vez mas que los Diez Mandamientos ya pasarón.
Este vero PRUEBA SIN DISCUCIÓN, que los 10 Mandamientos eran el pacto que Jehová le dios a su pueblo cuando salió de Egipto. Eso es lo que dice.
Ahora, nosotros en el nuevo pacto, ¿estamos todavía bajo la obligación de seguir este pacto.
He 8:8, 9 dice "Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, En que estableceré con la casa de Israel y la casa de Judá
un nuevo pacto; No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor."
Como es seguro, este nuevo pacto NO ES EL MISMO PACTO ANTERIOR.
Mas claro, ni el agua, ¿no es verdad?