Pero es muy distinto el caso de ENSENAR EN UNA CONGREGACION DE LA IGLESIA, COMPUESTA POR HOMBRES Y MUJERES,
1Co 14:31 Porque
podéis profetizar todos uno por uno,
para que todos aprendan, y todos sean exhortados.
"Profetizar" Diccionario Thayer:
2f3) in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers
2f3) en las asambleas de Cristianos, fueron inspirados por el Espíritu Santo a hablar, con poder para instruir, consolar, motivar, reprender, convencer, y animar su oyentes
"Vuestras mujeres CALLEN EN LAS CONGREGACIONES" (1 Corintios 14: 34), "porque NO PERMITO A LA MUJER ENSENAR, NI EJERCER DOMINIO SOBRE EL HOMBRE, SINO ESTAR EN SILENCIO" (1 Timoteo 2: 12).
Céspedes ha tomado retazos de dos citas distintas y las ha pegado juntas para hacerlas decir lo que él quiere que digan. En 1 Cor q4, Pablo manda a callar a las mujeres que estaban CONVERSANDO, como lo revela el Griego y pone el ejemplo de la sujeción de la mujer a su esposo, para que en la iglesia, TODOS esten sujetos al esposo Jesucristo y no vayan a estar hablando.
Por eso Pablo dice que es VERGONZOSO que una mujer casada, en vez de estar sujeta a su esposo (que la iglesia, desposada al esposo) este hablando indebidamente, ya que JAMÁS sería VERGONZOSO profetizar, instruir, consolar a otros con la Palabra de Dios.
1Co 14:35 ει 1487:COND Si δε 1161:CONJ pero τι 5100:X-NSN algo μανθανειν 3129:V-PAN estar aprendiendo θελουσιν 2309:V-PAI-3P están queriendo εν 1722
REP en οικω 3624:N-DSM casa τους 3588:T-APM a los ιδιους 2398:A-APM propios ανδρας 435:N-APM esposos επερωτατωσαν 1905:V-PAM-3P estén inquiriendo αισχρον 150:A-NSN vergonzoso γαρ 1063:CONJ porque εστιν 1510:V-PAI-3S es γυναικι 1135:N-DSF a mujer λαλειν 2980:V-PAN estar hablando εν 1722
REP en εκκλησια 1577:N-DSF asamblea
λαλειν LALEIN [TABLE="class: text_table_border_bottom_lightest"]
[TR]
[TD]
Liddell-Scott-Jones Definitions
λᾰλ-έω,
LALEIN
I
1. talk, chat, prattle, ἕπου καὶ μὴ λάλει Ar. Ec. 1058, cf. V. 1135; ἡ μὲν χελιδὼν τὸ θέρος.. λαλεῖ Philem. 208; λαλεῖς.. ἀμελήσας ἀποκρίνασθαι Pl. Euthd. 287d: c. dat., talk to one, λαλῶν ἐν ταῖς ὁδοῖς σεαυτῷ Ar. Eq. 348; αὑτοῖς Philem. 11; πρὸς αὑτούς Alex. 9.10; λ. περί τινος Pherecr. 2, Ar. Lys. 627; ὑπέρ τινος Posidipp. 26.3; opp. λέγω, λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν Eup. 95; λαλῶν μὲν.., λέγων δέ.. D. 21.118 (s.v.l.); λαλεῖν τι ἡμῖν ὅπως ἂν ἡμᾶς ὕπνος λάβῃ Thphr. Char. 7.10: hence, generally, talk, speak, S. Ph. 110 (v.l.for λακεῖν) ; καινὴν διάλεκτον λ. Antiph. 171; Ἀττικιστὶ λ. Alex. 195.4. c. metaph., ζωγραφία λαλοῦσα (of poetry), opp. ποίησις σιωπῶσα (of painting), Simon. ap. Plu. 2.346f.
"estar hablando o conversar", talk,
"charlar" chat,
"parlotear o cotorrear" prattle
II
chatter, opp. articulate speech, as of locusts, chirp, Theoc. 5.34; μεσημβρίας λαλεῖν τέττιξ (sc. εἰμί), a very grasshopper to chirp at midday, Aristopho 10.6; ἀνθρωπίνως λ. Strato Com. 1.46.
"charlar" chatter[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[TABLE="class: text_table_border_bottom_lightest"]
[TR]
[TD] [/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Por eso Pablo dice que es VERGONZOSO que una mujer casada, en vez de estar SUJETA A SU ESPOSO, este cotorreando en la iglesia.
En 1 Timoteo 2, Pablo también hizo lo mismo. Al dirigirse a la iglesia a que este SUJETA A SU ESPOSO JESUCRISTO, se dirige a las CASADAS que se ponían a discutir doctrina y a usurpar la autoridad de su esposo. Eva, no se sujetó a su esposo Adán y terminó engañada. Asi mismo, si la iglesia no se sujeta a su esposo Jesucristo, LA PALABRA DE DIOS, también será engañada por la serpiente.
Ahora, ¿Quién lee "Dios no permite" Pablo dice YO no permito, porque justamente estaba poniendo ORDEN en las iglesias, ya que había DESORDEN y mucha habladuría indebida, como lo revela 1 Cor 14.
Existe una traducción que ha observado el contexto de PONER ORDEN y ha traducido correctamente el Griego:
Biblía Latinoamericana 1995
1Ti 2:11 Que
la mujer sea sumisa y sepa aprender
en vez de molestar.
Jamás sería molestoso o vergonzoso o usurpación de autoridad para una mujer casada (o soltera) predicar el Evangelio, profetizar, etc en la iglesia. Pero si va a la iglesia a estar discutiendo, hablando indebidamente, irrespetando a su esposo, eso es otra cosa.
1Ti 2:12
No permito que la mujer enseñe ni que quiera corregir a su marido; que se quede tranquila,
De que Pablo está hablando de una pareja de casados y NO de toda mujer cristiana en general, es irrefutable. La mujer soltera no se sujeta a un esposo, porque no es casada. Aquí Pablo se dirige a la mujer casada y la sujeción a su esposo, precisamente para poner orden en la iglesia. Para que toda la iglesia, este sujeta a su esposo Jesucristo.
1Ti 2:13 pues Adán fue formado primero y después Eva.
Aca Pablo da el ejemplo de la pareja del Edén y como Eva, por no sujetarse a su esposo Adán, se dejo engañar del diablo y le fue infiel a su esposo. Asi mismo, Pablo temía en 2 Cor 11:2, 3, que la iglesia sea engañada al NO sujetarse a su esposo Jesucristo y deje de serle fiel (espiritualmente).
2Co 11:2 Porque os celo con celo de Dios; pues
os he desposado con un solo esposo, para presentaros como una virgen pura a Cristo.
2Co 11:3
Pero temo que como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean de alguna manera extraviados de la sincera fidelidad a Cristo
1Ti 2:14 Y
no fue Adán el que se dejó engañar, sino la mujer, y por ella vino
la desobediencia.
Esta palabra es importantisima, pero los MACHOMEN ciegos, la pasan por alto. "DESOBEDIENCIA". Si vamos a la iglesia a estar conversando y NO OBEDECEMOS las instrucciones de estar sujetos, vamos a ser engañados.
Ahora, ¿de veras creen que Adán no se dejó engañar, cuando al obedecer a una mujer desobediente, también él comió del árbol?
En esta cita tenemos dos palabras distintas traducidas "engañado" y "engañada" por la RV60. La cita la han manoseado los escribas mentirosos para tratar de ocultar la seducción y el adulterio de Eva en el Edén, ya que de ese adulterio vino Caín y los Ceneos, la raza del diablo que Cristo más después la identificó como los escribas y fariseos mentirosos y asesinos. en Mateo 23:33.
(exapatētheisa) para Eva "siendo seducida por seducción"
(ouk ēpatēthē) para Adán "no fue engañado" (de la misma forma en que Eva fue engañada, seducida completamente por seducción)
Ni la RV60 ni la Biblía inglesa King James hacen esta disticción importante de estas dos palabras y solo aparece la palabra G538 lo cual no es correcto.
Comentario Erudito JFB
Los manuscritos más antiguos dan el verbo griego compuesto por el simple, “Siendo seducida por seducción”;
dando a entender cuán completamente logró Satanás engañarla.
1Ti 2:15 Se salvará, por supuesto, gracias a la maternidad,
con tal de que lleve una vida ordenada, perseverando en la fe, el amor y la obra de santificación.
1Ti 2:15 Pero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en fe, amor y santificación, con modestia. RV60
La RV60 también ha traducido mal esta cita. El Griego lee:
1Ti 2:15 σωθησεται 4982:V-FPI-3S Será librada δε 1161:CONJ pero δια 1223
REP a través της 3588:T-GSF de el τεκνογονιας 5042:N-GSF tener hijos εαν 1437:COND si alguna vez μεινωσιν 3306:V-AAS-3P permanecen εν 1722
REP en πιστει 4102:N-DSF confianza και 2532:CONJ y αγαπη 26:N-DSF amor και 2532:CONJ y αγιασμω 38:N-DSM santificación μετα 3326
REP con σωφροσυνης 4997:N-GSF sano juicio
La cita cambia de singular "será librada" a plural "permanecen". Aca Pablo ya no habla de Eva sino de la iglesia misma. De Eva, y sus hijos, el linaje de la mujer, nació el Salvador y de Él, su iglesia. Aquí Pablo declara esto pero poeticamente.
Otra palabra que es muy importante y establece que el CONTEXTO es PONER ORDEN, es la palabra traducida "sano juicio" que significa:
G4997
σωφροσύνη sofrosúne; de G4998;
cordura de mente, i.e. (lit.) cordura o (fig.)
dominio propio:-cordura, modestia.
Es una palabra contraria a hablar locamente:
Hechos 26:25 Mas él dijo:
No estoy loco,excelentísimo Festo,
sino que hablo palabras de verdad y de cordura.
Cuando nos reunimos como iglesia, es importante que mantengamos el orden y la cordura, el dominio propio en vez de estar hablando indebidamente o cotorreando, estar hablando en diferentes idiomas sin traducir, estar hablando como locos, como estaba sucediendo en las iglesias que Pablo visitó.
1Co 14:23 Si, pues, toda la iglesia se reúne en un solo lugar, y todos hablan en lenguas, y entran indoctos o incrédulos,
¿no dirán que estáis locos?
(SSE) (porque Dios
no es Dios de desorden, sino de paz) como en todas las iglesias de los santos.
G181
ἀκαταστασία akatastasía; de G182; inestabilidad, i.e.
desorden
erturbación, sedición, tumulto, confusión, desorden.
Es muy facil citar citas fuera de contexto para enseñar un pretexto, mas gracias a Dios, tenemos Eruditos que han investigado y siguen investigando y escudriñando para trazar y enseñar la Palabra correctamente, sin descontextualizarla, como lo hacen los falsos maestros de "una sola cita" o de "retazos de citas".
Luis Alberto42