Amigo Jokalima:
Si no me conoce no me diga "si leyera más la Biblia" porque no sabe el conocimiento que tengo de ella.
Conozco la Biblia, y conozco los textos sagrados de otras religiones, y puedo acceder a muchos de ellos en las lenguas originales. Mi hebreo todavía no es muy bueno, pero puedo acceder perfectamente a los Setenta y mucho más perfectamente a la Vulgata.
Así que, por favor, no me juzgue.
Y precisamente mi conocimiento de la Biblia y de muchos textos antiguos sagrados (muchas veces relacionados con ella)me han hecho comprender que la Biblia, aunque inspirada, es un conjunto de textos variopintos hechos en y con el lenguaje de SU tiempo. Su validez universal hay que desentrañarla después de filtrar el paso del tiempo y el carácter LITERARIO Y METAFÓRICO de los textos religiosos. Dios no pasa, pero el lenguaje humano y la manera de expresar las cosas son humanos, y cambian.
Si se interpreta la Biblia LITERALMENTE se cae en muchísimos y graves errores que pueden atentar contra los principios más básicos del cristianismo. Entre ellos, esa consideración acerca de la homosexualidad, ciñéndose a un puñado de textos antiguos hechos para una sociedad diferente.
No vino Cristo a desmontar montones de antiguas creencias y de antiguos prejuicios? No vino a darnos un mandamiento nuevo que vale más que todos, el cual no hace falta que repita?
La Biblia no la escribió Dios, sino los hombres, en lenguaje humano. el espíritu de Dios y de Cristo está más allá de la letra humana, es inamovible.
Si tan literalmente interpreta usted la Biblia, sepa que "Elohim", uno de los nombres de Dios, (por ejemplo el que aparece en Génesis) es en realidad una forma de PLURAL. Qué pasa, que hay más de un Dios? Lo dice la Biblia. No será que es un recuerdo de cuando el pueblo de Israel era politeísta? No ve cómo la letra humana pasa?
Si no me conoce no me diga "si leyera más la Biblia" porque no sabe el conocimiento que tengo de ella.
Conozco la Biblia, y conozco los textos sagrados de otras religiones, y puedo acceder a muchos de ellos en las lenguas originales. Mi hebreo todavía no es muy bueno, pero puedo acceder perfectamente a los Setenta y mucho más perfectamente a la Vulgata.
Así que, por favor, no me juzgue.
Y precisamente mi conocimiento de la Biblia y de muchos textos antiguos sagrados (muchas veces relacionados con ella)me han hecho comprender que la Biblia, aunque inspirada, es un conjunto de textos variopintos hechos en y con el lenguaje de SU tiempo. Su validez universal hay que desentrañarla después de filtrar el paso del tiempo y el carácter LITERARIO Y METAFÓRICO de los textos religiosos. Dios no pasa, pero el lenguaje humano y la manera de expresar las cosas son humanos, y cambian.
Si se interpreta la Biblia LITERALMENTE se cae en muchísimos y graves errores que pueden atentar contra los principios más básicos del cristianismo. Entre ellos, esa consideración acerca de la homosexualidad, ciñéndose a un puñado de textos antiguos hechos para una sociedad diferente.
No vino Cristo a desmontar montones de antiguas creencias y de antiguos prejuicios? No vino a darnos un mandamiento nuevo que vale más que todos, el cual no hace falta que repita?
La Biblia no la escribió Dios, sino los hombres, en lenguaje humano. el espíritu de Dios y de Cristo está más allá de la letra humana, es inamovible.
Si tan literalmente interpreta usted la Biblia, sepa que "Elohim", uno de los nombres de Dios, (por ejemplo el que aparece en Génesis) es en realidad una forma de PLURAL. Qué pasa, que hay más de un Dios? Lo dice la Biblia. No será que es un recuerdo de cuando el pueblo de Israel era politeísta? No ve cómo la letra humana pasa?