Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?
...
1. Han inventado reglas de gramática griega que no existen y luego han procedido a seguir estas reglas solo cuando lo precisan para apoyar su peculiar teología. ....
Q dolor de cabeza con tanta basura, pero este especialmente me llamo la atencion x lo absurdo.
Fijate lo q se publica en Wiki.
[....] Por otra parte
hay eruditos que consideran esta traducción como posible e incluso preferible
"Los traductores de la KJV, NRSV, NIV, NAB, NASB, AB, TEV y LB todos se aproximan a juan 1:1 ya creyendo ciertas cosas sobre la Palabra...y están seguros que sus traducciones concuerdan con sus creencias.... Irónicamente, algunos de estos mismos traductores critican a la Traducción del Nuevo Mundo con "sesgos doctrinales" por traducir este verso literalmente, libre de la influencia de la King James Version, siguiendo las sentencias del griego. Puede ser que los traductores de la TNM llegaran a la tarea de traducir Juan 1:1 con la tendencia que los otros traductores dicen. Lo que sucede es que su tendencia corresponde en este caso a una traducción más exacta del griego."
Beduhn in Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament chapter 11 states:
- Dr. Jason BeDuhn (Universidad de Arizona) con relación al apendice de the Kingdom Interlinear que da las razones por la que la TNM favorece la traduccion de Juan 1:1 como la palabra no era "Dios" sino "un dios" dice que: "De hecho KIT [Apendice 2A, p.1139]la explicacion es perfertamente correcta de acuerdo a lo que los mejores eruditos han dicho a este respecto.."
- Murray J. Harris escribió: "De Acuerdo al punto de vista, unicamente gramatical, [QEOS HN hO LOGOS] podría interpretarse "la palabra era un dios,...." -Jesus As God, 1992, p. 60.
- C. H. Dodd dijo: "Si la traducción sólo fuera problema de sustituir palabras, una posible traduccion de [QEOS EN hO LOGOS]; podría ser, "La Palabra era un dios". Como una traducción palabra a palabra esto no estaría errado."
http://es.wikipedia.org/wiki/Prólogo_del_Evangelio_de_Juan
De hecho, como analista tengo q decir la verdad, aunque el articulo "un" no existia en griego, existe un sistema gramatical q solucionaba el problema, ese es el uso de "
o" (el), cuando un sujeto no tiene tal articulo definido tras un titulo o nombre, tal se usa como adjetivo, de modo q en el caso de Juan 1:1 es totalmente posible traducir al español "era un dios", este da exactamente la misma idea q se da originalmente en greigo K.
Isaías 9:6
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
La única verdad es la Palabra de Dios sin correctivo y sin hipocresía TJ.
Si nos guiaramos por tu verdadera tarugada, [como dice el Horiz] creo q "la misteriosa trinidad" seria "el misterioso club de Dioses".
Isa 9:6
Porque H3588 CK
un niño H3206 NCcSMN
nos es nacido, H3205 VQPsSM3
hijo H1121 NCcSMN
nos es dado, H5414 VnPsSM3
y • H1961 VqAmSF3
el principado H4951 NCcSFNH
sobre H5921 Pu
su hombro; H7926 NCcSMS
y se llamará H7121 VqAmSM3
su nombre H8034 NCcSMS
Admirable, H6382 NCcSMN
Consejero, H3289 VqAtSM-N
Dios H410 NPDSMN
Fuerte, H1368 NCcSMN
Padre Eterno, H5703 NCcSMN
עַד
Aun no entiendo cual es la razon x la q se le llama "Padre" si en hebreo no lo dice exactamente ...
H5703
עַד
ad
de H5710; propiamente término (perentorio), i.e. (por impl.) duración, en sentido de avance o perpetuidad (substancialmente como sustantivo, bien sea con o sin prep.):-
antiguo, eternamente, eternidad, eterno, perpetuamente, perpetuo, siempre.
Y acerca de Dios ya lo he tratado, lo dice como adjetivo x lo tanto en español es igual q llamarlo como "un dios" .
Juan 10:30
Yo y el Padre uno somos.
No lo dice literalmente, ese es tu problema tomas la biblia como un mensaje hecho por alguien q, no solo hablaba literalmente, tambien usaba parabolas y simbolismos.
El habia aclarado q de hecho el y su padre son dos personas distintas, no uno literalmente ...
Jua 8:17 También, en la propia Ley de ustedes está escrito: ‘El testimonio de
dos hombres es verdadero’.
Jua 8:18
Yo soy quien doy testimonio acerca de mí mismo, y el Padre que me envió da testimonio acerca de mí”.
Ademas si fueran uno literalmente, ¿como es q no sabia el futuro del dia final? ..
Mat 24:36 ”Respecto a aquel día y hora nadie sabe, ni los ángeles de los cielos,
ni el Hijo,
sino solo el Padre.
¿Como es q, despues de su ascenso al cielo, sigue mostrando q solo su Padre es unico y una persona distinta ? ..
Apo 1:1 Una revelación por Jesucristo,
que Dios le dio, para mostrar a sus esclavos las cosas que tienen que suceder dentro de poco. Y él envió a su ángel y mediante este [la] presentó en señales a su esclavo Juan,
¿Ves? No hay razon para entender juan 10:30 literalmente, de hecho lo dijo en una sociedad hebreo q conocia las escrituras, ellos sabian q los esposos son uno, pero comprendian q era de unidad de pensamientos y acciones, era como si fuesen una misma persona, pero no literalmente.
Fijate ...
Mat 16:22 Con eso, Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo, diciendo: “Sé bondadoso contigo mismo, Señor; tú absolutamente no tendrás este [destino]”.
Mat 16:23 Pero él, dándole la espalda, dijo a Pedro: “¡Ponte detrás de mí, Satanás! Me eres un tropiezo, porque
no piensas los pensamientos de Dios, sino los de los hombres”.
Era claro q Jesus si pensaba los pensamientos de Dios, no solo eso, tambien lo mostraba en acciones, era como si fuesen uno, como un cuerpo simbolico en la q SU PADRE ES LA CABEZA, y Cristo un cuerpo en la q sus miembros son sus discipulos ...
Jua 17:22 Además, les he dado la gloria que me diste,
para que ellos sean uno así como nosotros somos uno.
Compara con ...
1Co 11:3 Pero quiero que sepan que
la cabeza de todo varón es el Cristo; a su vez, la cabeza de la mujer es el varón; a su vez,
la cabeza del Cristo es Dios.
Es justo como la analogia del cuerpo.
Juan 14.
[SUP]7 [/SUP]Si me conocieseis, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
Una vez mas estas mal, tu error esta en tomar textos descontextualizados.
Jua 6:45 Está escrito en los Profetas: ‘Y todos ellos serán enseñados por Jehová’. Todo el que ha oído de parte del Padre, y ha aprendido, viene a mí.
Jua 6:46
No que hombre alguno haya visto al Padre,
salvo aquel que es de Dios; este ha visto al Padre.
Jua 1:18
A Dios ningún hombre lo ha visto jamás; el dios unigénito que está en [la posición del] seno para con el Padre es el que lo ha explicado.
La única verdad es la Palabra de Dios sin correctivo y sin hipocresía TJ
Mejor di.... " Sin descontextualizar con mala fe". Si, como tu lo haces.