ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Hola Valdense:
LO que te voy a responder talves parezca muy extenso pero me gustaría que con paciencia lo analices, sé que el trabajo agota pero creo que vale la pena leerlo.

Tú dices:


Tú mismo resaltas la porción:Jesus era IGUAL A DIOS. pero el texto no dices Jesús era Dios.
Volviendo a Juan 14:28 nota el siguiente comentario de escritores previos al origen de la trinidad en el siglo IV
Ireneo (c. 130-200): “Podemos aprender mediante Él [Cristo] que el Padre está por encima de todas las cosas. Porque ‘el Padre —dice Él— es mayor que Yo’. Por tanto, nuestro Señor ha declarado que el Padre excele en conocimiento”. (Contra las herejías, libro II, capítulo 28,8.)
Este escritor nota claramente la grandeza de Dios el Padre al decir:por tanto, nuestro Señor ha declarado que el Padre excele en conocimiento

Lo que diga don ireneo no importa porque hubieron otros que dijeron cosas diferentes y lo que el diga no es palabra de Dios


Luego dices respecto a Juan 17:3:
¿Por qué tratas de amoldar el contexto de Juan a Juan 1:1? Nota que hasta dices ahora contradiciendo tu comentario anterior que Jesús "Descendio de su posicion de Dios" Eso no dice el texto (Agudiza tu sentido de análisis) Nota el siguiente comentario
Clemente de Alejandría (c. 150-215): “Conocer al Dios eterno, dador de lo que es eterno, y mediante el conocimiento y la comprensión poseer a Dios, que es el primero, y excelso, y único, y bueno. Por consiguiente, el que viva la verdadera vida ha de conocer a Aquel ‘a quien nadie conoce, a menos que el Hijo Lo revele’. (Mat. 11:27.) Luego, hay que aprender la grandeza del Salvador después de Él”. (¿Quién es el rico que se salva?, VII, VIII.)
Estos escritores primitivos Ireneo y Clamente de Alejandría entendían claramente que Juan 14:28 y Juan 17:3 describen al Padre como supremo, que está sobre todo y sobre todos, incluido Jesucristo. Sus comentarios no daban ningún indicio de que creyeran en una Trinidad

Repito lo que diga julano o sultano no es lo que importa eso no es palabra de Dios

Jesús prometió a sus discípulos que, después de su muerte y resurrección, se les daría como ayudante el espíritu santo. Prometió: “Cuando llegue aquel, el espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad y les declarará las cosas que vienen”. (Juan 14:16,17; 15:26; 16:13.)
Después de la muerte de Jesús, se cumplió aquella promesa. La Biblia deja constancia de que la congregación cristiana recibió la revelación o aclaración de nuevas doctrinas con la ayuda del espíritu santo. ¿De acuerdo? Estas nuevas enseñanzas se pusieron por escrito en los libros que constituirían la segunda parte de la Biblia, las Escrituras Griegas Cristianas, o “Nuevo Testamento”. En este caudal de iluminación, ¿se reveló la existencia de una Trinidad? No.

Esto es precisamente lo que creo y es lo que declaro y no solo yo sino el extenso comenbtario que cite anteriormente que estando lleno de citas biblicas NO ES CONSIDERADO NI ANALIZADO solo porque no corresponde a tus creencias

El espíritu santo revela algo muy distinto de Dios y Jesús.
Por ejemplo, en el Pentecostés de 33 E.C., después de descender el espíritu santo sobre los discípulos que estaban reunidos en Jerusalén, el apóstol Pedro dio testimonio de Jesús a la muchedumbre que se hallaba fuera. ¿Les habló de la Trinidad? Fíjate en algunas de sus frases y saca tus propias conclusiones: (Hechos 2:22-24, 36.)" Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús nazareno, varón aprobado por Dios entre vosotros con las maravillas, prodigios y señales que Dios hizo entre vosotros por medio de él, como vosotros mismos sabéis; a éste, entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios, prendisteis y matasteis por manos de inicuos, crucificándole;
al cual Dios levantó, sueltos los dolores de la muerte, por cuanto era imposible que fuese retenido por ella.
2:36 Sepa, pues, ciertísimamente toda la casa de Israel, que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis, Dios le ha hecho Señor y Cristo.

En vez de enseñar una Trinidad, estas frases que Pedro pronunció bajo inspiración destacan la subordinación de Jesús a su Padre y que él es un instrumento para cumplir la voluntad de Dios. ¿Correcto?

No no es correcto porque tu no puedes citar los textos que te interesan y ignorar aquellos con los que no estas de acuerdo--- podria contestarte este y cualquier otro pero el problemna sera que seguiras saltando de un lado a otro y no creo que eso sea un analisis serio
para ser serio debes detenerte en un texto y revisarlo juntos para llegar a conclusiones porque si yo te contesto algo y tu saltas a otro texto no llegamos a ninguna parte



Poco después, otro fiel cristiano habló de Jesús. Esteban fue llevado ante el Sanedrín para que diera respuesta a las acusaciones que se hacían. Sin embargo, Esteban dio un giro a la situación e inculpó a sus acusadores de ser como sus antepasados rebeldes. Finalmente, el relato dice: Hechos 7:55,56"Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la diestra de Dios, y dijo: He aquí, veo los cielos abiertos, y al Hijo del Hombre que está a la diestra de Dios". ¿Por qué reveló el espíritu santo que Jesús era simplemente el “Hijo del hombre” que estaba a la diestra de Dios, y no que formaba parte de una deidad coigual a su Padre? Está claro que Esteban no tenía idea alguna de una Trinidad.

Un momento para entender esto en la forma que lo entiendes ya debes tener la idea preconcebida de que Jesus no es Dios---Ninguno de los textos que citas dice que Jesus no es Dios tu lo interpretas asi solo porque crees asi ---Pero Juan 1:1 dice qu JESUS ES DIOS Y jUAN 20 MUESTRA A TOMAS LLAMANDOLO DIOS Y A JESUS aceptando sus dichos Y ESO NO NECESITA interpretacion esta claramente explicado


Luego dices:
¡¡¡Hombre, pero si yo no estoy diciendo que Jesús sea Dios!!!, sino todo lo contrario que no es el Dios verdadero, que es el HIJO DE DIOS y que tiene un Dios que es su Padre YHWH o Jehová.

Aqui quise escribir que decias que Jesus no era Dios - escribo a la rapida porque no tengo mucho tiempo[/B

]Por eso te digo que no fuerces la escritura para que concuerde con Juan 1:1. hay aún muchísimos textos en Juan que dicen todo lo contrario a Juan 1:1, ¿crees que un solo versículo cambie todo el sentido de las Escrituras? o mas bien debería ser motivo para ser mas sinceros con nosotros mismos y nos aseguremos bien de nuestra manera de creer?

Si fuera uno solo tal vez tendrias razon pero existen muchos ya te cite Juan 20 Y tambien te cito ahora ISAIAS 9:6 alli nuevamente al referirse a Jesus se le llama DIOS y aun mas se le llama PADRE ETERNO yo no necesito razonar algo cuando esto esta claramente una y otra vez en la BIBLIA ---La biblia dice JESUS ES DIOS no una vez sino muchas y con eso me quedo--Tu crees en un Jesus Falso no en el biblico y tu salvacion es la que esta en peligro
(Filipenses 1:9,10) Al fin de cuentas es nuestra propia vida la que está en juego.


Saludos y deseos de lo mejor para tí.
Atentamente
A.A.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Les pido a quellos que dicen que Jesus no es Dios que muestren solamente UN VERSO biblico que diga eso --- pero asi claro que diga Jesus no es Dios ---osea que no tengan que deducirlo
---porque YO HASTA AHORA HE MOSTRADO 3 QUE DICEN ASI CLARO SIN NECESIDAD DE DEDUCCIONES de que Jesus es DIOS...y hay mas pero por ahora me los guardo
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Les pido a quellos que dicen que Jesus no es Dios que muestren solamente UN VERSO biblico que diga eso --- pero asi claro que diga Jesus no es Dios ---osea que no tengan que deducirlo
---porque YO HASTA AHORA HE MOSTRADO 3 QUE DICEN ASI CLARO SIN NECESIDAD DE DEDUCCIONES de que Jesus es DIOS...y hay mas pero por ahora me los guardo

Utilizando tu mismo "método" te solicito un solo texto que diga que "Dios es una trinidad" no que se deduzca sino que lo diga literalmente.
No creo que esa sea la manera mejor de conversar sobre asuntos espirituales, pero a tí te parece que sí lo es por eso espero tu respuesta.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Les pido a quellos que dicen que Jesus no es Dios que muestren solamente UN VERSO biblico que diga eso --- pero asi claro que diga Jesus no es Dios ---osea que no tengan que deducirlo
---porque YO HASTA AHORA HE MOSTRADO 3 QUE DICEN ASI CLARO SIN NECESIDAD DE DEDUCCIONES de que Jesus es DIOS...y hay mas pero por ahora me los guardo


JA JA es joda no?
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Alejandro ==== Pido textos biblicos que digan que Jesus no es Dios solo porque tengo y muestro algunos que ""dicen que SI ES DIOS"" Ahora sobre la trinidad --- muestrame solo un verso que diga que Dios no es una trnidad
y yo te mostrare lo que tu pides

Juan 1:1 Juan 20:28,29 e Isaias 9:6 por ejemplo dicen claramente que JESUS ES DIOS por eso si tu dices que no lo es -- te exigo uno solo que diga que no lo es
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Alejandro ==== Pido textos biblicos que digan que Jesus no es Dios solo porque tengo y muestro algunos que ""dicen que SI ES DIOS"" Ahora sobre la trinidad --- muestrame solo un verso que diga que Dios no es una trnidad
y yo te mostrare lo que tu pides

Juan 1:1 Juan 20:28,29 e Isaias 9:6 por ejemplo dicen claramente que JESUS ES DIOS por eso si tu dices que no lo es -- te exigo uno solo que diga que no lo es

No entiendes las cosas valdense, creo por cierto fanatismo, yo no niego que la Biblia llame a Jesús Dios Poderoso, lo que niego es que la Biblia diga que él es el Dios verdadero, pues Cristo mismo dijo quien era el Dios verdadero en Juan 17:3.
Y en cuanto a un texto que diga que Dios no es una trinidad te respondo con la palabras autorizadas de Cristo y de Pablo:
Marcos 12:29 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios (Jehová), el Señor (Jehová) uno es. y 1 Corintios 8:6 " para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para él; y un Señor, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y nosotros por medio de él.
Así que no es bueno intentar corregir a Jesús ni a Pablo. Medítalo.
Atentamente
A.A.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

No entiendes las cosas valdense, creo por cierto fanatismo, yo no niego que la Biblia llame a Jesús Dios Poderoso, lo que niego es que la Biblia diga que él es el Dios verdadero, pues Cristo mismo dijo quien era el Dios verdadero en Juan 17:3.
Y en cuanto a un texto que diga que Dios no es una trinidad te respondo con la palabras autorizadas de Cristo y de Pablo:
Marcos 12:29 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios (Jehová), el Señor (Jehová) uno es. y 1 Corintios 8:6 " para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para él; y un Señor, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y nosotros por medio de él.
Así que no es bueno intentar corregir a Jesús ni a Pablo. Medítalo.
Atentamente
A.A.

ALEJANDRO por lo que tu dices entonces -- cuando la BIBLIA DICE QUE JESUS ES DIOS -segun TU ESTARIA DICIENDO QUE JESUS ES UN DIOS FALSO ???---digo esto porque me respondiste con un texto en que al Padre se le llama el unico Dios verdadero 9infiero entonces que interpretas que Jesus es falso ====== YO TE MOSTRE TRES TEXTOS QUE DICEN QUE JESUS ES DIOS == lo que tu me mostraste no dice que Dios no es una trinidad --- y aunque te cueste entenderlo creemos que Dios a pesar de ser
tres personas es un solo DIOS===Lo que te pido es lo mismo que te doy un texto que no tengas que interpretar sino que tal como los que yo te mostre presente un claro Jehova no es trinidad ==si no lo encuentras como entonces rechazas los que dicen que Jesus es DIOS ????
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

ALEJANDRO por lo que tu dices entonces -- cuando la BIBLIA DICE QUE JESUS ES DIOS -segun TU ESTARIA DICIENDO QUE JESUS ES UN DIOS FALSO ???---digo esto porque me respondiste con un texto en que al Padre se le llama el unico Dios verdadero 9infiero entonces que interpretas que Jesus es falso ====== YO TE MOSTRE TRES TEXTOS QUE DICEN QUE JESUS ES DIOS == lo que tu me mostraste no dice que Dios no es una trinidad --- y aunque te cueste entenderlo creemos que Dios a pesar de ser
tres personas es un solo DIOS===Lo que te pido es lo mismo que te doy un texto que no tengas que interpretar sino que tal como los que yo te mostre presente un claro Jehova no es trinidad ==si no lo encuentras como entonces rechazas los que dicen que Jesus es DIOS ????

Y te consideras cristiano ¿verdad? La solicitud y pregunta que me haces tienes que dirigirla a Jesús, no a mí, yo simplemente me remito a lo que el Señor dijo (y yo sí le creo), lo que deduzcas de sus palabras es asunto tuyo. Jesús, dice la Biblia, es Dios poderoso, pero a modo de diferencia con Jehová , en ninguna parte se dice de él como Dios TODOPODEROSO, algo que sí se dice de Jehová. El título Dios poderoso no es excluyente, se puede aplicar a Jesús y a Jehová (Isaías 10:21), pero el título Todopoderoso si que es excluyente pues UNICAMENTE se aplica a Jehová Dios.
Si no te es posible notar la diferencia pide espiritu santo a Dios y él abrirá tu mente.
Saludos.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

ALEJANDRO aparte de los textos que ya te mostre que dicen claramente que JESUS ES DIOS aqui te va uno nuevo...lee TITo 2:13
"""Esperando la manifestacion gloriosa de nuestro GRAN DIOS Y SALVADOR JESUCRISTO''''
Si aun leyendo esto no quieres creer....no mas lo siento no puedo ayudarte...estas ciego
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

ESTO LO DIJO "DANTE": :hola2:

El caso es que esta distinción de Dios el Padre, y de Jesucristo, el Hijo de Dios, aparece claramente en multitud de versículos de las cartas de Pablo, como una fórmula habitual de identificar las bendiciones y buenos deseos que Pablo solicitaba o exhortaba a los componentes de iglesias primitivas. Pablo siempre mencionaba a dos personajes: Dios el Padre y el Señor Jesucristo. Las traducciones modernas de la Biblia así lo reflejan sin ninguna dificultad. Observe algunas citas recogida de la Nueva Biblia Española, de L.A. Schökel y J.Mateos:

2Co 1:2: "Os deseamos el favor y la paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesús el Mesías."
(Este mismo deseo se expresa con iguales palabras en 1Co 1:3; Gal 1:3, y Filemón 3.)
2Te 1:12: "con la generosidad de nuestro Dios y del Señor, Jesús Mesías."
1Ti 1:2: "la paz, de Dios y del Mesías Jesús, Señor nuestro."
2Ti 4:1: "delante de Dios y del Mesías Jesús."
Tit 1:4: "la paz de Dios Padre y del Mesías Jesús, Salvador nuestro."

En algunos casos, y para dejar bien asentada la creencia de Pablo al respecto, decía: "Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucris-to." (2Co 1:3; Val)

Es decir, para muchos traductores no hay mucha dificultad en reconocer que existen dos seres diferentes de los que dependemos para nuestra salva-ción, para nuestra prosperidad y para nuestro bienhestar espiritual.
Sin embargo en dos versículos concretos, las mismas frases con la misma estructura gramatical y contenidos, son traducidas de tal forma que parece que estuvieran hablando de un solo personaje.

¿Cómo debemos entender tales expresiones? ¿Cual es el sentido de dichas expresiones? ¿Quién debe llevarnos a una comprensión del sentido de esas expresiones: los traductores que vierten el versículo, o el sentido que Pablo y otros escritores bíblicos daban a dichas expresiones? Y, ¿quién lleva razón en su forma de traducir, -si es que alguien la lleva-, quién traduce sin el "del", o quién claramente lo coloca separando al 'gran Dios' del Señor Jesucristo?

Si rebuscamos en diversas traducciones bíblicas, encontramos que hay versiones para todos los gustos, que vierten el versículo en cuestión de las dos formas. De las que yo utilizo, unas incluyen el "del" y otras lo omiten. Por ejemplo, la Versión Valera vierte: "manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo," (vea tambien Biblia de Jerusalen, Biblia de las Américas, Ediciones Paulinas, Torres Amat) mientra que la Nueva Biblia Española vierte: "aguardando la dicha que esperamos: la venida de Jesús Mesías, gloria del gran Dios y salvador nuestro." La versión Nácar-Colunga vierte: "del gran Dios y de nuestro Salvador Cristo Jesús." (vea tambien New English Bible, Besson, Nuevo Testamento según el Manuscrito Escurialense.)

Pensando en que una de las dos tiene que ser incorrecta examiné la razón de tal hecho.

Yo no se griego en absoluto, pero sé que un lector de éste idioma, si leyera ese versículo, se encontraría con la frase: "kai epitaneian tis doxis tou megalou Theou kai soteros hemón Xriston Iesou." que literalmente lee: "y aparición de la gloria del gran Dios y salvador nuestro Cristo Jesús." (Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español, de Francisco Lacueva)

En este lugar hayamos dos sustantivos conectados por kai ("y"); el primer sustantivo precedido por el artículo definido tou ("del") y el segundo sustantivo sin el artículo definido. Una construcción similar se haya en 2Pe 1:1.

El hecho es que en varios idiomas, ciertas preposiciones pueden incluirse u omitirse sin cambiar necesariamente el sentido; se puede usar una preposición inicial con la segunda sobreentendida. Podemos ver un ejemplo en la frase española: "Él esperaba ayuda de mi, y de mi hermano." En inglés no es necesario repetir dos veces la preposición de, pues en la segunda se da por entendida. Cuando un traductor del inglés al español vierte esa frase del original, o viceversa, no tergiversa ni corrompe la traducción al excluir o incluir ese segundo de que no aparece en inglés. No está violando ninguna regla gramatical. Está simplemente rigiéndose por una regla gramatical que rige en el país al que traduce. Aunque está omitiendo o introduciendo una palabra que no aparece en el texto original, lo hace porque la gramática del pais lo exige. En el idioma griego ocurre algo muy parecido.

En esta ocasión, nos encontramos con dos sustantivos conectados por kai ("y"), el primer sustantivo precedido por el artículo definido tou ("del") y el segundo sustantivo sin el articulo definido. Esto es posible en el idioma griego y es por eso que en La Biblia hay ejemplos de esta construc-ción en el texto griego en Hch 13:50; 15:22; Ef 5:5; 2Te 1:12; 1Ti 5:21; 6:13; 2Ti 4:1.

Ezra Abbot, hace más de un siglo, lo explicó con un ejemplo: "En Mat 21:12 leemos que Jesús 'echó a todos los que estaban vendiendo y comprando en el templo', [tous polóuntas kai agorazontas]. No es razonable suponer que aquí se describa a las mismas personas vendiendo y comprando. En Marcos se diferencia entre las dos clases mediante la inserción de tous antes de agorazontas; aquí se confía en que la inteligencia del lector hará la distinción."

Después añade: "En el caso que consideramos [Tit 2:13]", la omisión del artículo antes de soteros ("salvador") no me parece que presente dificultad -no porque soteros se haya definido lo suficiente por la añadidura de hemón- porque, puesto que a Dios así como a Cristo se le llama frecuentemente "nuestro Salvador", por sí solo, se entendería muy naturamente que se refiere a un solo sujeto, a saber, Dios, el Padre, pero al añadir 'Xriston Iesou' a 'soteros hemón' cambia por completo el caso restringiendo el 'soteros hemón' a una sola persona o ser que, según el uso acostumbrado del lenguaje que hace Pablo, se distingue de la persona o ser a quien él designa como ho Theos de modo que no hubo necesidad de repetir el artículo para evitar ambigüedades."

Yo pensaba en un principio que al traducir de un idioma a otro, frase o grupos de frases, estas debieran ser ser transliteradas palabra por palabra, y creía que una vez hecha la traducción, la lectura de tales palabras debiera ser definitiva con relación al sentido que se debía dar al texto en cuestión.

Nada más lejos de la realidad. Otros me sacaron del error al mostrarme multitud de textos, -los arriba señalados y otros, que su entendimiento no tenía nada que ver con su traducción literal. Comprendí que la raiz del problema está, en que las traducciones de un idioma a otro no se hacen de forma literal, y es 'la inteligencia' del traductor, la que determina la inclusión u omisión de ciertos términos que ayuden a entender el pensamien-to del escritor. Ningún traductor puede traducir palabra por palabra, es decir translite-rar la Biblia, y de dicha transliteración, deducir el significado exacto y completo de un escrito, pues el 80% de su traducción quedaría ilegible. Puede probar cogiendo un Diccionario Inglés-Español, y tratando de traducir literalmente un texto cualquiera. Comprobará de la gran dificultad que supone entender una idea. El traductor se ve obligado a introducir términos que literalmen-te no están en el texto original, para que esa idea se transmita en todos sus detalles.

Es decir, que el poner o no poner la preposición depende de la capacidad o 'inteligen-cia' del traductor, en ver aspectos sobreentendidos o que necesitan una expresión adicional para comprenderlos plenamente. Observe como los traductores critican a los que incluyen la preposi-ción que diferencia al 'gran Dios' de 'nuestro Señor Jesucristo,' pues según ellos, no se adhieren literalmen-te al texto original griego, pero luego ellos juegan con el orden de las palabras de manera solapada. Por ejemplo: la Edición Popular de La Casa de la Biblia que cito arriba, coloca el término 'nuestro' delante de 'gran Dios' para que de esta forma, con un sólo adjetivo posesivo se incluya a los dos entes mencionados como si fueran uno solo, de tal modo, que si hubieran dos personas, el adjetivo posesivo debíera estar en plural.

Y es que los idiomas varían. Aunque muchas personas se resisten a aceptar esto, los idiomas no solo son diferentes en vocabulario, gramática y síntasis, sino en el mismo modo de pensar reflejado en estos elementos.

Es por eso, que cuando un español se pone a estudiar francés o inglés, no encuentra sentido a ciertas expresiones. Solo cuando aprende el idioma tan a fondo que les es posible pensar en ese idioma, puede formular algunas conclusiones en cuanto a cómo personas que tienen ese idioma como lengua natal comprenderían cierta expresión.

El determinante de cómo se debe traducir de un original a otro idioma, debe ser el sentido del original. Cuando este sentido no es completamente posible definirlo, entonces habrá diferencia de opinión a cómo traducir la expresión.

El introducir u omitir el "del" es un asunto, pues, de la 'inteligen-cia' del traductor, y no puede utilizarse dicha traducción como definitiva, o -como 'piedra de toque' para desarrollar otras doctrinas.

Si Pablo o cualquier otro escritor bíblico, cada vez que saludaban o exhortaban a los cristianos primitivos, querían dar a entender que Dios el Padre, y Jesucristo eran una misma cosa, lo habrían dicho con claridad meridíana, sin ambiguedades, y no se habrían limitado a reseñar este hecho en dos versículos de todo el NT. El factor determinante de este problema lo ha causado, la creencia previa del traductor de que Dios y Cristo es la misma cosa, y que ha encontrado en estos dos versículos, ocasión propicia para crear la confusión.

De todas maneras, cuando la 'inteligencia' de un traductor crea serias dudas sobre el resultado, o cuando en algunos casos, es imposible determinar por dicha traducción el sentido original de dichas frases, es conveniente recurrir recurrir y tener muy en cuenta el contexto para comprobar si en los versículos anteriores o posteriores está hablando de dos personas diferentes o de una sola persona. Tendrá que observar matices que le lleven a concluir si los sujetos son uno solo o dos.

Y nada más comenzar esta carta, Pablo se identifica como "esclavo de Dios y apóstol de Jesucristo" (v. 1) y desea a Tito "que haya bondad inmerecida y paz de parte de Dios [el] Padre y de Cristo Jesús nuestro Salvador." (v. 4) Curiosamente, aunque en éste versiculo no existe delante de Cristo Jesús la preposición "de" todas la versiones que poseo la utilizan separando claramente a Dios [el] Padre de Cristo Jesús. ¿Por qué aquí sí, y en el cap. 2:13, no?

Es cierto que Pablo, en la carta de Tito, llama al Padre, 'nuestro Salvador, Dios' en tres ocasiones, (Ti 1:3; 2:9; 3:4) y en otras tres ocasiones, hace lo mismo con Jesucristo, (Ti 1:4; 2:13; 3:6.) denominándolo 'Cristo Jesús nuestro Salvador,' empero este es otro problema que veremos en el próximo subtema las razones del porqué podemos denominar "Salvador" a los dos sin ningún reparo, teniendo en cuentas las esferas de salvación en las que se han movido cada uno de ellos para beneficio del hombre. De todas formas, Pablo siempre distingue a uno de otro. Si hablara del Salvador, por sí solo, se entendería muy naturalmente que se refiere a un solo sujeto, a saber, Dios el Padre; pero el añadir Xriston Iesou, cambia por completo el caso, restringiendo el soteros a una persona o ser, que según el uso acostumbrado del lenguaje que hace Pablo, se distingue de la persona a quien el designa como ho Theós.

La cuestión es comprobar si Pablo confunde a ambos personajes en otros versículos o los separa, si los fusiona en uno solo o los distancia.

Si la línea de pensamiento anterior y posterior muestra que los dos enunciados corresponden con seres diferentes, el traductor tiene que sentirse libre para seguir esta línea de pensamiento y añadir un término que esclarezca esto, (como hace en esta misma carta en otros lugares). Si la línea de pensamiento anterior y posterior muestra que el escritor se refiere a la misma persona, solo que con títulos diferentes, el traductor tiene que sentirse libre para seguir esta línea de pensamiento y omitir el término. Hacer otra cosa sería violentar y 'no dar sentido' a frases.

Lo ilógico es hacer esa diferencia en un versículo, y luego en el siguiente no. Estas diferencias de matiz son las que llevan a que diferentes traductores vean el asunto de diferente manera, y el que existan traducciones que omiten el "del", y otras lo incluyen.

Practicamente los mismo argumentos utilizados con anterioridad son válidos con 2Pe 1:1. El problema radica nuevamente en la introducción u omisión de la preposición "del". Como en Ti 2:13, las opciones de los traductores han sido diversas y se encuentran muchas versiones que lo vierten de una forma, y otros de otra.

En griego, la frase en cuestión dice: "tou Theou emon kai soteros Xriston Iesou." que literalmente lee: "del Dios nuestro y salvador Cristo Jesús." (Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español, de Francisco Lacueva)

¿Estaba atribuyendo Pedro con estas palabras a Jesucristo, 'divini-dad plena'?

Dificilmente si tenemos en cuenta el contexto. Pedro sigue diciendo: "Gracia y paz os sean multiplicadas en el conocimiento de Dios y de nuestro Señor Jesús." (Reina-Valera, 1960) ¿Por que en este versículo se separa a las dos personas envueltas? Si Pedro quería asignar 'divinidad plena' a Jesucristo al principio de su carta, ¿por qué no continúa con esa idea en el versículo siguiente? ¿Es que estaba confuso Pedro con respecto a la identidad de Dios el Padre, y con respecto a la identidad del Hijo, confundiéndolos a veces, y separándolas en otra?

La lectura del resto del capítulo nos saca de dudas. En los versículos 16 al 18 dice:

"Porque no os hemos dado a conocer el poder y la venidad de nuestro Señor Jesucristo siguiendo fábulas artificiosas, sino como habiendo visto con nuestros propios ojos su majestad. Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria, le fué enviada desde la magnifica gloria una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo mi complacencia. Y nosotros oímos esta voz enviada desde el cielo, cuando estábamos con él en el monte santo." (Reina-Valera, 1960)

Contemplamos nuevamente un ejemplo de la necesidad por parte del traductor de usar 'inteligencia' a la hora de traducir, no para transmitir sus propias creencias en la forma de verter ciertos versículos, sino en el hecho de tener en cuenta el cuadro completo de lo que quiere decir el escritor original, y reflejarlo. El problema, como vimos anteriormente es: discernir el modo de pensar reflejado en estos elementos. Al ser el idioma griego un idioma muerto, difícilmente podrá llegar a aprender el idioma tan a fondo que le sea posible pensar en ese idioma, pero un análisis del contenido de las cartas de Pablo y Pedro pueden situar los elementos en su lugar.

Es sorprendente y notable que traducciones modernas como la Nueva Biblia Española, de L.A. Schökel y J.Mateos, no tenga reparos y traduzcan: "aguardando la dicha que esperamos: la venida de Jesús Mesías, gloria del gran Dios y salvador nuestro."

Y que la traducción moderna Revised Standard Version reconozca al pié de página, que 2Pe 1:1 se puede traducir: "O de nuestro y el Salvador Jesucristo."-

Tenemos que recordar que detras de cada una de estas versiones, existen muchos eruditos que respaldan su forma de verter el versículo en cuestión; por lo tanto, no es cuestión de que dos o tres doctos bíblicos se decanten por una forma determinada de traducir una frase o texto, sino que existe un cuantioso estudio para llegar a la forma determinada en cuestión.

De todos formas, vemos la fragilidad de unos argumentos a la hora de utilizar Tito 2:13, y 2Pedro 1:1, como caballo de batalla para determinar la plenitud de divinidad en Cristo, hasta el grado de confundirlo con el propio Dios. Esos versículos y su forma de traducirse no son definitivos, pues otros versículos con las mismas características y con los mismos contenidos, son traducidos de modo distintivo sin que nadie se queje por ello.

• _A qué se debe que algunas versiones de la Biblia viertan Tito 2:13 como si se refiriera a una sola persona, a Jesús, y llaman a éste Dios y Salvador?

Muchos traductores de la Biblia han vertido la última parte del versículo como si se refiriera a una sola persona, a Jesús. Por ejemplo la Versión Moderna dice: “. . . el aparecimiento en gloria del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo.” Tales traductores a menudo sostienen que esta manera de verter este versículo está en conformidad con una “regla” de la gramática griega. Pero la creencia en la doctrina de la Trinidad también influye en ellos para que viertan el versículo así.

La traducción literal de la frase griega es: “gloria del gran Dios y Salvador de nosotros Cristo Jesús.” (The Interlinear Greek-English New Testament, por el Dr. Alfred Marshall) Note que hay un solo artículo (el) que precede a dos sustantivos (Dios, Salvador), que a su vez están unidos por la conjunción “y.”

Hace más de un siglo, Granville Sharp formuló lo que se dice que es una “regla” que aplica en tales construcciones gramaticales. Esta “regla” afirma que, puesto que el artículo (el) no se repite antes del segundo sustantivo (Salvador), los dos sustantivos se refieren a la misma persona o sujeto. Esto significaría que tanto “gran Dios” como “Salvador” estarían describiendo a Jesús, como si el significado fuera: ‘de Jesucristo, el gran Dios y nuestro Salvador.’

Los que están inclinados a creer en la divinidad de Jesús a veces dan la impresión de que la gramática griega exige que adopte esa posición. Pero no es así. La validez de la “regla” gramatical que se aplica en Tito ha sido asunto de mucho debate entre los doctos.

Por ejemplo, el Dr. Henry Alford (The Greek Testament, Tomo III) dice: “Nadie disputa que esas palabras tal vez signifiquen lo que ellos han interpretado” que significan, pero agrega que más bien se necesita determinar ‘lo que las palabras en verdad significan.’ Y eso no se puede establecer por medio de reglas gramaticales.

A Grammar of New Testament Greek (Moulton-Turner, 1963) dice lo siguiente sobre Tito 2:13: “No era estrictamente necesario repetir el art[ículo] para asegurar que los elementos se consideraran en separación.” Entonces, _qué hay de la ‘regla de Sharp’? El Dr. Nigel Turner admite lo siguiente: “Desgraciadamente, en esta época del griego no podemos estar seguros de que tal regla sea realmente decisiva.” (Grammatical Insights into the New Testament, 1965) En cuanto a la construcción griega que se usó, el profesor Alexander Buttmann se_ala lo siguiente: “Probablemente nunca sea posible, ni con referencia a la literatura profana ni al N[uevo] T[estamento], someter a reglas rígidas que no tengan excepción, . . .”-A Grammar of the New Testament Greek.

En el libro The Expositor’s Greek Testament, el Dr. N. J. D. White comenta: “El argumento basado en la gramática . . . es demasiado ligero para aguantar mucho peso, especialmente cuando tomamos en cuenta no solo la omisión general del artículo en estas epístolas, sino también la ausencia de éste antes” de ‘Salvador’ en 1 Timoteo 1:1; 4:10. Y el Dr. Alford recalca que en otros pasajes donde Pablo usa expresiones como “Dios nuestro Salvador” él definitivamente no se refiere a Jesús, porque “se hace muy clara distinción entre el Padre y el Hijo.” (1 Tim. 1:1; 2:3-5) Esto está de acuerdo con la ense_anza general de la Biblia de que Jesús es un Hijo creado que no es igual a su Padre.-Juan 14:28; 1 Cor. 11:3.

Así, el Dr. White llega a esta conclusión: ‘Entonces, en general, decidimos a favor de verter este pasaje: el aparecimiento de la gloria del gran Dios y nuestro Salvador Jesucristo.’ Varias traducciones modernas de la Biblia concuerdan con este modo de verter el texto. En el texto mismo o en notas al pie de la página vierten Tito 2:13 de una manera que da a entender que se trata de dos personas distintas, “el gran Dios,” que es Jehová, y su Hijo, “nuestro Salvador, Cristo Jesús,” cada uno de los cuales tiene gloria. (Luc. 9:26; 2 Tim. 1:10) Vea El Nuevo Testamento de Pablo Besson, y, en inglés, The New American Bible, The Authentic New Testament y las traducciones por J. B. Phillips, James Moffatt y Charles K. Williams.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Nada mas enfermante que estos largos post preenlatados
dificiles de entender y mas complicados de explicar --- y que para mas remate terminan con una conclusion de alguien llamado doctor o erudito
o cualquiera de esas === Lo peor de todo esto es que la conclusion final seria algo asi como:
""" Cada uno le cree a quien quiera creerle ""

----El problema en todo caso es que antes de este ultimo texto que tampoco es el ultimo --- presente otros tres diciendo lo mismo que JESUS ES DIOS y todos estos son textos que no necesitan interpretacion --- estan claramente explicados ==== El problema en todo esto es que si tu menete ya esta prejuiciada y vendida a otra idea no creerian ni aunque bajara un angel a explicarles === y entonces rasgunaran cielo y tierra buscando como contradecir lo que ya esta escrito ==LA BIBLIA DICE :: JESUS ES DIOS === Y NO LO DICE UNA VEZ LO DICE MUCHAS VECES ==
el que quiera le cree a la biblia y el que no que cargue con su condenacion
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Nada mas enfermante que estos largos post preenlatados
dificiles de entender y mas complicados de explicar --- y que para mas remate terminan con una conclusion de alguien llamado doctor o erudito
o cualquiera de esas === Lo peor de todo esto es que la conclusion final seria algo asi como:
""" Cada uno le cree a quien quiera creerle ""

----El problema en todo caso es que antes de este ultimo texto que tampoco es el ultimo --- presente otros tres diciendo lo mismo que JESUS ES DIOS y todos estos son textos que no necesitan interpretacion --- estan claramente explicados ==== El problema en todo esto es que si tu menete ya esta prejuiciada y vendida a otra idea no creerian ni aunque bajara un angel a explicarles === y entonces rasgunaran cielo y tierra buscando como contradecir lo que ya esta escrito ==LA BIBLIA DICE :: JESUS ES DIOS === Y NO LO DICE UNA VEZ LO DICE MUCHAS VECES ==
el que quiera le cree a la biblia y el que no que cargue con su condenacion


JUA JUA JUA!!! tranki "Pedrito"..q paso?? no que eras paz y amor?? JUA JUA!
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Nada mas enfermante que estos largos post preenlatados
dificiles de entender y mas complicados de explicar --- y que para mas remate terminan con una conclusion de alguien llamado doctor o erudito
o cualquiera de esas === Lo peor de todo esto es que la conclusion final seria algo asi como:
""" Cada uno le cree a quien quiera creerle ""

----El problema en todo caso es que antes de este ultimo texto que tampoco es el ultimo --- presente otros tres diciendo lo mismo que JESUS ES DIOS y todos estos son textos que no necesitan interpretacion --- estan claramente explicados ==== El problema en todo esto es que si tu menete ya esta prejuiciada y vendida a otra idea no creerian ni aunque bajara un angel a explicarles === y entonces rasgunaran cielo y tierra buscando como contradecir lo que ya esta escrito ==LA BIBLIA DICE :: JESUS ES DIOS === Y NO LO DICE UNA VEZ LO DICE MUCHAS VECES ==
el que quiera le cree a la biblia y el que no que cargue con su condenacion

Dices:
Nada mas enfermante
Cuando en realidad lo que deberías haber dicho es "nada mas interesante".
Eres un forista a quien respetamos, pero respeta la opinion de otros,(leyendo sus comentarios, no burlándose) no puedes llamar enfermante a algo tan claro solo por el hecho de que aclare el error en el que te encuentras.
Para hacerlo mas sencillito: Comparemos los textos:
Tito 2:13 "aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo"
Tito 1:1 Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de Dios y el conocimiento de la verdad que es según la piedad,
Tito 1:4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador
1 Pedro 1:3 "Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo...
¿Entenderás lo que queremos decirte? Quiera Dios que sí.
Saludos.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Dices:

Cuando en realidad lo que deberías haber dicho es "nada mas interesante".
Eres un forista a quien respetamos, pero respeta la opinion de otros,(leyendo sus comentarios, no burlándose) no puedes llamar enfermante a algo tan claro solo por el hecho de que aclare el error en el que te encuentras.
Para hacerlo mas sencillito: Comparemos los textos:
Tito 2:13 "aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo"
Tito 1:1 Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de Dios y el conocimiento de la verdad que es según la piedad,
Tito 1:4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador
1 Pedro 1:3 "Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo...
¿Entenderás lo que queremos decirte? Quiera Dios que sí.



Disculpa este segundo post Valdense pero olvidé solicitarte que por favor nos aclares si Pablo se estaba contradiciendo, o si Pedro tampoco tenía claro el asunto. A poco tú puedas enmendarles la plana.[/
Gracias
Saludos.
A.A.
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Que el señor les bendiga.
Hermanos en Cristo Jesus, primeramente la confusion de la trinidad es porque no sabenos discernir la palabras que vino a declararnos nuetros señor y mas lo primero que buscamos como seres humanos es la discucion para ver quien sabe mas, le quiero hacer unas preguntas para que analicemos bien.
Primero, que se necesita para ser un Dios verdadero?
o mejor dicho cuales son las cualidades de un Dios verdadero?
porque sabemos que las cualidades que Dios tiene no lo puede tener nadie ni en el ejercito de los cielos, ni en la faz de la tierra ni debajo del mar.
Que Dios les bendiga
 
Re: ES LA TRINIDAD UNA DOCTRINA BIBLICA ???

Dices:

Cuando en realidad lo que deberías haber dicho es "nada mas interesante".
Eres un forista a quien respetamos, pero respeta la opinion de otros,(leyendo sus comentarios, no burlándose) no puedes llamar enfermante a algo tan claro solo por el hecho de que aclare el error en el que te encuentras.
Para hacerlo mas sencillito: Comparemos los textos:
Tito 2:13 "aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo"
Tito 1:1 Pablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, conforme a la fe de los escogidos de Dios y el conocimiento de la verdad que es según la piedad,
Tito 1:4 a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador
1 Pedro 1:3 "Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo...
¿Entenderás lo que queremos decirte? Quiera Dios que sí.
Disculpa este segundo post Valdense pero olvidé solicitarte que por favor nos aclares si Pablo se estaba contradiciendo, o si Pedro tampoco tenía claro el asunto. A poco tú puedas enmendarles la plana.[/
Gracias
Saludos.
A.A.

NINGUNA DE LAS DOS COSAS -- LA BIBLIA JAMAS SE CONTRADICE -- Todo es cuestion de buscar EL VERDADERO SIGNIFICADO de lo escrito --- y puse verdadero con mayuscula--porque a veces lo unico que se busca es ganar discusiones y derrotar al adversario --- y cuando estudiamos la palabra de Dios eso es una posicion ridicula --- YA TE EXPLIQUE MIL VECES QUE CREO QUE JESUS ES DIOS PORQUE LA BIBLIA LO DICE --- y cuando la biblia dice algo con claridad entonces debemos someter nuestro entendimiento a ella ---Existen dos tipos de doctrinas unas que vienen claramente reveladas y que no necesitan deduccion ---las otras es necesario deducirlas --las dos son validas y correctamente aplicadas son biblicas --Lo que necesitamos tener claro es que cuando algo viene revelado con claridad y no necesita deduccion -- entonces se creen tal como estan escritas ----Por otro lado hay doctrinas que son deducidas -- y estas deben necesariamente someterse a las que no necesitan del razonamiento humano para enetenderlas --- Ya te he dicho como interpreto algunos textos que uds han mostrado --- y estoy seguro como ya te dije anteriormente que si te explico los que ahora presentas no se lograra nada porque te saltaras a otros y asi andaremos como el canguro saltando de un lado a otro ---DE TODAS FORMAS AUNQUE uds no fueron suficientemente valientes y honestos para decirlo --deduzco por sus palabras que Uds dicen que JESUS es un Dios Falso --en otrs palabras lo llaman mentiroso --- y siendo que la biblia dice que EL ES DIOS entonces como a uds no les conviene esa verdad lo llaman falso --- entonces me es imposible tener comunion con ustedes--lo que uds dicen no proviene del Espiritu Santo --Y SI PERSISTEN EN SUS HEREJIAS no tienen mas futuro que la perdicion