Re: Arreglos cosméticos de la primera visión de EGW
Estimado ernesto gil. Saludos cordiales.
Tú dices:
Nuevamente vemos como el sectario #47, en su ataque de cobardía, repite mensajes incoherentes para evitar contestar las preguntas.
Respondo: No te enojes por haberte respondido con las citas de la misma Ellen White.
Lo cierto es que el empedernido y obstinado sectario #47 no quiere admitir que Elena White borró dicho párrafo TAL Y COMO ELLA ADMITE:
"Se pretende que esas expresiones demuestran la doctrina de la puerta cerrada, y que ésa es la razón para su omisión en ediciones posteriores. Pero en realidad sólo enseñan lo que ha sido sostenido por nosotros como pueblo, y todavía lo es, como lo demostraré." (MS I)
Respondo

ejemos que ella misma lo explique: "Los testimonios pervertidos por Elí Curtis"
Hay otro hecho que se debiera presentar aquí.
No soy responsable por todo lo que se ha impreso pretendiendo que procedía de mí. Por el tiempo cuando se publicaron por primera vez mis primeras visiones, aparecieron varios artículos que se pretendía que habían sido escritos por mí para relatar lo que el Señor me había mostrado, pero que sancionaban doctrinas que yo no creía. Los tales fueron publicados en una revista editada por un Sr. Curtis. No estoy segura del nombre de la revista. En los años de preocupaciones y trabajos que han pasado desde entonces he olvidado algunos de estos detalles de menor importancia, pero todavía resaltan en mi mente los puntos principales.
Ese hombre tomó artículos que yo había escrito y completamente los transformo y distorsionó, entresacando una frase aquí y otra allá, sin su contexto, y luego, después de haber insertado sus propias ideas, les añadió mi nombre como si vinieran directamente de mí.
Al ver esos artículos, le escribimos expresando nuestra sorpresa y desaprobación y le prohibimos que así tergiversara mis testimonios. Contestó que publicaría lo que le placiera, que él sabía que las visiones debían decir lo que el había publicado, y que si yo las hubiera escrito como el Señor me las había dado, ellas habrían dicho esas cosas. Declaró que si las visiones habían sido dadas para el beneficio de la iglesia, tenía derecho a usarlas como le placiera.
Quizá existan todavía algunas de esas hojas, y podrían ser presentadas como provenientes de mí, pero no soy responsable por ellas. Los artículos presentados en Early Writings ciertamente pasaron bajo mis ojos; y puesto que la edición de Experience and Views, publicada en 1851, fue la primera que poseímos, y como no teníamos conocimiento de ninguna cosa adicional en revistas o folletos anteriores, no soy responsable por las omisiones que se dice que existen.
La primera omisión
La primera cita mencionada por C es de un folleto de 24 páginas publicado en 1847, titulado A Word to the Little Flock (Un mensaje para la pequeña grey). Aquí están las líneas omitidas en Experience and Views:
"Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a todo lo largo del sendero, uno tras otro".
Daré todo el contexto, para que se pueda ver claramente la plena fuerza de las expresiones:
"Mientras orábamos en el altar familiar, descendió sobre mí el Espíritu Santo y me pareció ser levantada cada vez más arriba, muy por encima del oscuro mundo. Me volví para buscar al pueblo adventista en el mundo, pero no lo hallé en parte alguna, y entonces una voz me dijo: 'Vuelve a mirar un poco más arriba'. Alcé los ojos, y vi un sendero recto y angosto trazado muy por encima del mundo. El pueblo adventista andaba por ese sendero en dirección a la ciudad que se veía en su último extremo. En el comienzo del sendero, detrás de los que ya andaban, había una brillante luz, que, según me dijo un ángel, era el 'clamor de media noche'. Esta luz brillaba a todo lo largo del sendero, para que no tropezaran. Delante de ellos iba Jesús guiándolos hacia la ciudad, y si no apartaban los ojos de él, iban seguros. Pero no tardaron algunos en cansarse, diciendo que la ciudad estaba todavía muy lejos, y que contaban con haber llegado más pronto a ella. Entonces Jesús los alentaba levantando su glorioso brazo derecho, del cual provenía una luz que ondeaba sobre la hueste adventista, y exclamaban: '¡Aleluya!'. Otros negaron temerariamente la luz que brillaba tras ellos, diciendo que no era Dios quien los había guiado hasta allá. Pero entonces se extinguió para ellos la luz que estaba detrás y dejó sus pies en tinieblas, de modo que tropezaron y, perdiendo de vista el blanco y a Jesús, cayeron fuera del sendero abajo, en el mundo sombrío y perverso".
Ahora sigue el pasaje que se dice que estaba en la obra original, pero que
no se encuentra en Experience and Views ni en Early Writings:
"Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a todo lo largo del sendero, uno tras otro".
Nota: Para mí queda clara su explicación. Ella señala: "Se dice que estaba en la obra original"
Indudablemente, no estaba y fue un agregado de Elí Curtis, tal como lo he expuesto.
Entonces, si Eli Curtis escribió la cita en questión, debemos entender que en realidad sólo enseña lo que había sido sostenido por la pequeña manada de sectarios y ¡TODAVÍA ES SOSTENIDO POR LA IASD! Ya que Elena White no ve nada de malo en ese párrafo y ya que el sectario #47 asegura que Eli Curtis lo escribió, ¿será que el sectario #47 cree que el tal Eli Curtis es un "plumo inspirado"?
Respondo: Vemos que no sólo Elí Curtis transforma y distorsiona , entresacando una frase aqui y otra allá, sino que es una práctica constante de los detractores del adventismo como muy bien lo podemos ver en las mentirosas páginas de los detractores de la verdad presente. Tú eres un fiel representante y exponente de dicho sitio opositor a la verdad.
Tanto a tí como a Elí Curtis los inspiró un espíritu de error, al pretender añadir de su propio puño y letra sus propias perversiones.
Entonces, sectario #47, ¿me puedes decir si estás de acuerdo con lo siguiente?
"Era tan imposible que ellos [los que abandonaron su fe en el movimiento de 1844] recobraran el camino y fueran a la ciudad, como todo el mundo impío que Dios había rechazado. Cayeron a todo lo largo del sendero, uno tras otro"
¡Espero tu respuesta!
Respondo: Si has leído mis participaciones, estoy de acuerdo con lo que aparece en Primeros Escritos y no con lo que agregó Elí Curtis.
¡Espero haber aclarado tus dudas!
Bendiciones.
Luego todo Israel será salvo.