YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

¿No es el 14 el día de pacua? ¿Cual es el primer día de la fiesta de los panes sin levadura? ¿no es el 15? Los discípulos le preguntaron a Jesús dónde quería que hiciesen los preparativos para la pascua, que es el 14, y se lo preguntaron el 15. Y se lo preguntaron un día despues de haber sido crucificado. Mateo 26:17

¿Cual es el día en que se acostumbraba sacrificar el cordero de pascua? ¿no es el 14? ¿y el primer día de los panes sin levadura no es el 15? Pues Marcos 14:12, los discípulos le preguntan a Jesús por los preparativos para la pascua (14), ese día que maravillosamente era 14 y era 15. cosas gloriosas y misteriosas de Dios.

¿no es que la pascua y la fiesta de los panes sin levadura son dos fiestas diferentes y no el mismo nombre de una sola fiesta? lucas 22:1 no dice eso. te sugiero que se lo expliques. escribile a [email protected]

¿no es que el primer día de los panes sin levadura es el 15, y que el cordero se sacrifica el 14?b lucas 22:7 está equivocado. escribiles para que lo corrijan a [email protected]

Lo único que yo saco en claro, es que a pesar de que no se dice si sacrificaron un cordero, o si cenaron pan y vino sin ningún otro alimento (aburridos o borrachines); a pesar de eso; es cristalinamente claro que Pedro y Juan hicieron los preparativos el 14, cuando Jesús estaba crucificado. Y que Jesús la cenó al atardecer a pesar de haber sido sepultado.

Gloria a Dios que nos has dado luz brillante como el abismo de tinieblas y de obscuridad.


Celeste,

Estos puntos ya los tratamos anteriormente .. pero para que el foro pueda analizar vamos a ir punto por punto ..

Empecemos con Mat 26:17

Leamos como fue traducido primero ..

Mat 26:17 El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Al leer el original podemos ver que NO aparece "DIA DE".. ni tampoco ""FIESTA DE""..

Cito de e-Sword en Ingles con la numeracion del original Griego ..

17 Now1161 the3588 first4413 the3588 unleavened bread106 the3588 disciples3101 came4334 to Jesus,2424 saying3004 unto him,846 Where4226 wilt2309 thou that we prepare2090 for thee4671 to eat5315 the3588 passover?3957

Ahora .. la palabra que fue traducida como PRIMER (4413) es PROTOS que efectivamente puede significar PRIMER pero tambien significa ANTES o PRECEDENTE .. como es el caso del siguiente texto y otros del NT .. donde vemos BEFORE o sea que ERA ANTES o ERA PRIMERAMENTE ...

(KJV+) John2491 bare witness3140 of4012 him,846 and2532 cried,2896 saying,3004 This3778 was2258 he of whom3739 I spake,2036 He that cometh2064 after3694 me3450 is preferred1096 before1715 me:3450 for he3754 was2258 before4413 me.3450

O sea que el texto debe ser entendido asi ..

Mat 26:17 ahora ANTES de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Tal como vemos el significado es muy diferente y de esta manera esta de acuerdo totalmente con la version de Juan y ademas con la LEY escrita en Exo 12 y Lev 23 ..

Pues Obviamente ANTES de LOS PANES sin LEVADURA se celebra LA PASCUA o sea ..

dia 14 PASCUA ..
dia 15 PANES por 7 DIAS ..

Espero sea entendido y corroborado antes de continuar con los demas textos que citas ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Siempre he interpretado a Mateo 27:17 como refiriéndose al 14 de Nisán, el día de Pascua. En eso no has progresado mucho. A lo sumo has explicado que Pascua y Panes sin Levadura, serían dos fiestas independientes.

Lo que debes resolver es que si el 14 de Nisan Jesús ordena a sus discípulos preparar la pascua, y por la noche la celebra ¿cómo es que Jesús es crucificado en Pascua?
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Prote nunca es traducida como "antes"


Matthew 22:38 Adj-NFS
BIB: μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή
NAS: is the great and foremost commandment.
KJV: This is the first and great
INT: great and first commandment
Matthew 26:17 Adj-DFS
BIB: Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων
NAS: Now on the first [day] of Unleavened
KJV: Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread
INT: on the moreover first [day] of the unleavened [bread]
Mark 12:28 Adj-NFS
BIB: ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων
NAS: commandment is the foremost of all?
KJV: Which is the first commandment of all?
INT: is commandment [the] first of all
Mark 12:29 Adj-NFS
BIB: Ἰησοῦς ὅτι Πρώτη ἐστίν Ἄκουε
NAS: answered, The foremost is, 'HEAR,
KJV: him, The first of all the commandments
INT: Jesus the foremost is Hear this O
Mark 14:12 Adj-DFS
BIB: Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν
NAS: On the first day of Unleavened
KJV: And the first day of unleavened bread,
INT: And on the first day
Mark 16:9 Adj-DFS
BIB: δὲ πρωὶ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη
NAS: early on the first day of the week,
KJV: early the first [day] of the week,
INT: moreover early [the] first [day] of the week he appeared
Luke 2:2 Adj-NFS
BIB: αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος
NAS: This was the first census taken
KJV: taxing was first made when Cyrenius
INT: this census first took place when was governor
Ephesians 6:2 Adj-NFS
BIB: ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ
NAS: (which is the first commandment
KJV: (which is the first commandment with
INT: is commandment the first with a promise
2 Timothy 4:16 Adj-DFS
BIB: Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ
NAS: At my first defense no one
KJV: At my first answer no man
INT: In first of me defense
Hebrews 8:7 Adj-NFS
BIB: γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν
NAS: For if that first [covenant] had been
KJV: that first [covenant] had been
INT: indeed the first that [one] were
Hebrews 9:1 Adj-NFS
BIB: καὶ ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας
NAS: even the first [covenant] had
KJV: verily the first [covenant] had
INT: also the first regulations of worship
Hebrews 9:2 Adj-NFS
BIB: κατεσκευάσθη ἡ πρώτη ἐν ᾗ
NAS: prepared, the outer one,
KJV: made; the first, wherein
INT: was prepared the first in which [were]
Hebrews 9:15 Adj-DFS
BIB: ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων
NAS: that were [committed] under the first covenant,
KJV: [that were] under the first testament,
INT: under the first covenant transgressions
Hebrews 9:18 Adj-NFS
BIB: οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος
NAS: even the first [covenant] was not inaugurated
KJV: neither the first [testament] was dedicated
INT: neither the first apart from blood
Revelation 4:1 Adj-NFS
BIB: φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα
NAS: in heaven, and the first voice
KJV: heaven: and the first voice which
INT: voice first which I heard [was]
Revelation 20:5 Adj-NFS
BIB: ἀνάστασις ἡ πρώτη
NAS: This is the first resurrection.
KJV: This [is] the first resurrection.
INT: resurrection first
Revelation 20:6 Adj-DFS
BIB: ἀναστάσει τῇ πρώτῃ ἐπὶ τούτων
NAS: a part in the first resurrection;
KJV: part in the first resurrection: on
INT: resurrection first over theseRevelation 21:1 Adj-NFS
BIB: καὶ ἡ πρώτη γῆ ἀπῆλθαν
NAS: heaven and the first earth
KJV: and the first earth
INT: and the first earth were passed away
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Celeste,

Ya diste tu opinion, ahora lee con detenimiento las EVIDENCIAS y responde directamente a lo que escribo en este aporte, pues NO has leido con detenimiento ....

Celeste,

Estos puntos ya los tratamos anteriormente .. pero para que el foro pueda analizar vamos a ir punto por punto ..

Empecemos con Mat 26:17

Leamos como fue traducido primero ..

Mat 26:17 El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Al leer el original podemos ver que NO aparece "DIA DE".. ni tampoco ""FIESTA DE""..

Cito de e-Sword en Ingles con la numeracion del original Griego ..

17 Now1161 the3588 first4413 the3588 unleavened bread106 the3588 disciples3101 came4334 to Jesus,2424 saying3004 unto him,846 Where4226 wilt2309 thou that we prepare2090 for thee4671 to eat5315 the3588 passover?3957

Ahora .. la palabra que fue traducida como PRIMER (4413) es PROTOS que efectivamente puede significar PRIMER pero tambien significa ANTES o PRECEDENTE .. como es el caso del siguiente texto y otros del NT .. donde vemos BEFORE o sea que ERA ANTES o ERA PRIMERAMENTE ...

(KJV+) John2491 bare witness3140 of4012 him,846 and2532 cried,2896 saying,3004 This3778 was2258 he of whom3739 I spake,2036 He that cometh2064 after3694 me3450 is preferred1096 before1715 me:3450 for he3754 was2258 before4413 me.3450

O sea que el texto debe ser entendido asi ..

Mat 26:17 ahora ANTES de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Tal como vemos el significado es muy diferente y de esta manera esta de acuerdo totalmente con la version de Juan y ademas con la LEY escrita en Exo 12 y Lev 23 ..

Pues Obviamente ANTES de LOS PANES sin LEVADURA se celebra LA PASCUA o sea ..

dia 14 PASCUA ..
dia 15 PANES por 7 DIAS ..

Espero sea entendido y corroborado antes de continuar con los demas textos que citas ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

1) La Ley de Moisés dice que los panes sin levadura son una parte integral de la Fiesta de Pascua.
2) La palabra "prote" es una de las declinaciones de "proto". Uno de los significado se "proto" es antes; otro significado es primero. Pero "prote" específicamente nunca se ha usado en el NT con el significado de antes. Eso lo correboran también las traducciones.
3) Si fuese el caso como tú dices; se establece que la Pascua es solamente el 14, y que el 15 comienza la fiesta de los panes sin levadora (eso en el caso de que tengas razón). Entonces, Jesús no murió en Pascua, pues él es arrestado eldía 15 de madrugada.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Celeste,

Ya diste tu opinion, ahora lee con detenimiento las EVIDENCIAS y responde directamente a lo que escribo en este aporte, pues NO has leido con detenimiento ....

¿Todavía sigue usted enseñando que Jesus resucitó en sábado en ves del primer día de la semana aún a pesar de no contestar preguntas...?

Hermano, ya como que se cae de la mata.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

1) La Ley de Moisés dice que los panes sin levadura son una parte integral de la Fiesta de Pascua.
2) La palabra "prote" es una de las declinaciones de "proto". Uno de los significado se "proto" es antes; otro significado es primero. Pero "prote" específicamente nunca se ha usado en el NT con el significado de antes. Eso lo correboran también las traducciones.
3) Si fuese el caso como tú dices; se establece que la Pascua es solamente el 14, y que el 15 comienza la fiesta de los panes sin levadora (eso en el caso de que tengas razón). Entonces, Jesús no murió en Pascua, pues él es arrestado eldía 15 de madrugada.

Celeste,

No es correcto decir que la fiesta de los panes sin levadura es parte de la Pascua .. lo correcto es decir que es continua a la Pascua pues tal como lo dice la Torah ..

LA PASCUA VA DE TARDE A TARDE .
24 HORAS.​

Hazme el favor de leer y entender esta parte que es muy importante ... es lo correcto ..

Lev 23:5 En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová ..

tal como he presentado y los Evangelios lo confirman LA PASCUA es solo UN DIA ..

Ahora LA FIESTA DE LOS PANES es desde el día 15, OJO no dice 14 !!! .. y dura 7 días ...

6 Y a los quince días de este mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura a Jehová; siete días comeréis panes sin levadura

Esta parte considero que debes replantearla en tus argumentos y NO seguir lo que INTERPRETAN otros .. solo sigue lo que es TEXTUALMENTE EVIDENTE !!!

Respecto a tu segundo punto.. las Escrituras dicen toso lo contrario tal como lo cité .. lee este texto hermana donde PROTOS (4413) está traducida como ANTES (BEFORE)

(KJV+) John2491 bare witness3140 of4012 him,846 and2532 cried,2896 saying,3004 This3778 was2258 he of whom3739 I spake,2036 He that cometh2064 after3694 me3450 is preferred1096 before1715 me:3450 for he3754 was2258 before4413 me.3450 ..

Hermana .. presenta la evidencia Bíblica de esto que dices ..

3) Si fuese el caso como tú dices; se establece que la Pascua es solamente el 14, y que el 15 comienza la fiesta de los panes sin levadora (eso en el caso de que tengas razón). Entonces, Jesús no murió en Pascua, pues él es arrestado eldía 15 de madrugada.

Con agape,

Jairo ..'
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si es así; si la Pascua fue solamente el día 14. Si Pedro y Juan prepararon la pascua el 14, entonces Jesús no es nuestra Pascua. porque él habría muerto no en la Pascua sino en la fiesta de los panes sin levadura.

Eso, además de contradecir Números 28. leviticos 16 y a los evangelios donde se dice claramente que la pascua y los panes sin levadira son la misma fiesta.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

¿No es el 14 el día de pacua? ¿Cual es el primer día de la fiesta de los panes sin levadura? ¿no es el 15? Los discípulos le preguntaron a Jesús dónde quería que hiciesen los preparativos para la pascua, que es el 14, y se lo preguntaron el 15. Y se lo preguntaron un día despues de haber sido crucificado. Mateo 26:17

¿Cual es el día en que se acostumbraba sacrificar el cordero de pascua? ¿no es el 14? ¿y el primer día de los panes sin levadura no es el 15? Pues Marcos 14:12, los discípulos le preguntan a Jesús por los preparativos para la pascua (14), ese día que maravillosamente era 14 y era 15. cosas gloriosas y misteriosas de Dios.

¿no es que la pascua y la fiesta de los panes sin levadura son dos fiestas diferentes y no el mismo nombre de una sola fiesta? lucas 22:1 no dice eso. te sugiero que se lo expliques. escribile a [email protected]

¿no es que el primer día de los panes sin levadura es el 15, y que el cordero se sacrifica el 14?b lucas 22:7 está equivocado. escribiles para que lo corrijan a [email protected]

Lo único que yo saco en claro, es que a pesar de que no se dice si sacrificaron un cordero, o si cenaron pan y vino sin ningún otro alimento (aburridos o borrachines); a pesar de eso; es cristalinamente claro que Pedro y Juan hicieron los preparativos el 14, cuando Jesús estaba crucificado. Y que Jesús la cenó al atardecer a pesar de haber sido sepultado.

Gloria a Dios que nos has dado luz brillante como el abismo de tinieblas y de obscuridad.

Si la pascua es solamente el día 14
Si el díoa 15 en adelante es panes sin levadura.
Estas arriba son las contradicciones en que se entra.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si la pascua es solamente el día 14
Si el díoa 15 en adelante es panes sin levadura.
Estas arriba son las contradicciones en que se entra.

Celeste,

No hay contradicciones en kis Evangelios, las aparentes contradicciones están es el las TRADUCCIONES .. tal como he venido mostrando .. ya mostré cómo debe entenderse Mat 26:17 ..

Pero en cambio de sopesar las evidencias que muestro solo repites tus argumentos .. por ello te pedí que fuéramos texto por texto .. por ello, es necesario que respondas directamente a este APORTE .. para continuar con los otros que estás citando ..


Celeste,

Estos puntos ya los tratamos anteriormente .. pero para que el foro pueda analizar vamos a ir punto por punto ..

Empecemos con Mat 26:17

Leamos como fue traducido primero ..

Mat 26:17 El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Al leer el original podemos ver que NO aparece "DIA DE".. ni tampoco ""FIESTA DE""..

Cito de e-Sword en Ingles con la numeracion del original Griego ..

17 Now1161 the3588 first4413 the3588 unleavened bread106 the3588 disciples3101 came4334 to Jesus,2424 saying3004 unto him,846 Where4226 wilt2309 thou that we prepare2090 for thee4671 to eat5315 the3588 passover?3957

Ahora .. la palabra que fue traducida como PRIMER (4413) es PROTOS que efectivamente puede significar PRIMER pero tambien significa ANTES o PRECEDENTE .. como es el caso del siguiente texto y otros del NT .. donde vemos BEFORE o sea que ERA ANTES o ERA PRIMERAMENTE ...

(KJV+) John2491 bare witness3140 of4012 him,846 and2532 cried,2896 saying,3004 This3778 was2258 he of whom3739 I spake,2036 He that cometh2064 after3694 me3450 is preferred1096 before1715 me:3450 for he3754 was2258 before4413 me.3450

O sea que el texto debe ser entendido asi ..

Mat 26:17 ahora ANTES de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Tal como vemos el significado es muy diferente y de esta manera esta de acuerdo totalmente con la version de Juan y ademas con la LEY escrita en Exo 12 y Lev 23 ..

Pues Obviamente ANTES de LOS PANES sin LEVADURA se celebra LA PASCUA o sea ..

dia 14 PASCUA ..
dia 15 PANES por 7 DIAS ..

Espero sea entendido y corroborado antes de continuar con los demas textos que citas ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.



Celeste,

No hay contradicciones en kis Evangelios, las aparentes contradicciones están es el las TRADUCCIONES .. tal como he venido mostrando .. ya mostré cómo debe entenderse Mat 26:17 ..


Tú has adfirmado que "prote" puede ser traducido como "antes" y no necesariamente como "primero". Eso no es así; pero aún si lo fuese, no has demostrado que deba traducirse como "antes" dejando de lado la traducción "primero"
Por mi parte ya te he demostrado que "prote" es una de las muchas declinaciones de "proto". La palabra que admite entre una de sus varias traducciones, la traducción "antes", es "proto" y no su declinacioón "prote". Te he demostrado que "prote" en el NT nunca es traducido como "antes".
A esto no has respondido. por tanto está valiendo esto último salvo me demuestres equivocado, así como yo te demostré equivocado a tí.
Por lo tanto, Mateo 26:17 no ha sido respondido satisfactoriamente.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si Cristo murio miercoles y resucito sabado...
¿donde puedo encontrar en la biblia que hicieron las mujeres y los discipulos de Cristo el día viernes...?
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Pruebas para refutar.


  1. Primera prueba:
    Si el jueves (según mesiánicos) era sábado ceremonial... ¿Porque no se le llama "sábbaton megas" a la misma fiesta a travéz de los evangélios...?

  2. Segunda Prueba:
    Todas estas frases son sinonimas, Decir lo contrario equivale a decir que la biblia se contradice.
    • "En tres días" Mateo 26: 61; 27:40 Marcos 14: 58 Juan 2: 19-21
    • "Después de tres días" Mateo 27: 63 Marcos 8: 31
    • "Tres días y tres noches" Mateo 12: 40
    • "Al tercer día" Mateo 16: 21; 17: 23; 20:19 Marcos 9:31; 10:34 Lucas9:22;18:33; 24:7-46
    • "Hasta el tercer día" Mateo 27: 64
    • "El tercer día" Lucas 24: 21

  3. Tercera Prueba:
    Si Jesus murió un miércoles y jueves era de santa convocación... ¿Porque las mujeres no lo perfumaron el viernes durante el día, sino que esperaron hasta el "primer día de la semana"...?

  4. Cuarta Prueba:
    Si la forma de contar judía es pefectamente en horas como aseguran nuestros hermanos mesiánicos... ¿Porque el mismo Jesus utiliza la forma inclusiva...? Veamos: Y les dijo: Id, y decid a aquella zorra: He aquí, echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mañana y al tercer día termino mi obra. Sin embargo, es necesario que hoy y mañana y pasado mañana siga mi camino; porque no es posible que un profeta muera fuera de Jerusalén. Lucas 13:32-33

  5. Quinta Prueba:
    Si ya habían pasado los tres días de la crusificción...¿Porque los que iban camino a Emaús dicen lo contrario...? "Nosotros esperábamos que él era el que iba a redimir a Israel. Hoy es el tercer día que esto ha sucedido. Lucas 24:21

Saludos.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si Cristo murio miercoles y resucito sabado...
¿donde puedo encontrar en la biblia que hicieron las mujeres y los discipulos de Cristo el día viernes...?

bien dicho
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Celeste,

Estos puntos ya los tratamos anteriormente .. pero para que el foro pueda analizar vamos a ir punto por punto ..

Empecemos con Mat 26:17

Leamos como fue traducido primero ..

Mat 26:17 El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Al leer el original podemos ver que NO aparece "DIA DE".. ni tampoco ""FIESTA DE""..

Cito de e-Sword en Ingles con la numeracion del original Griego ..

17 Now1161 the3588 first4413 the3588 unleavened bread106 the3588 disciples3101 came4334 to Jesus,2424 saying3004 unto him,846 Where4226 wilt2309 thou that we prepare2090 for thee4671 to eat5315 the3588 passover?3957

Ahora .. la palabra que fue traducida como PRIMER (4413) es PROTOS que efectivamente puede significar PRIMER pero tambien significa ANTES o PRECEDENTE .. como es el caso del siguiente texto y otros del NT .. donde vemos BEFORE o sea que ERA ANTES o ERA PRIMERAMENTE ...

(KJV+) John2491 bare witness3140 of4012 him,846 and2532 cried,2896 saying,3004 This3778 was2258 he of whom3739 I spake,2036 He that cometh2064 after3694 me3450 is preferred1096 before1715 me:3450 for he3754 was2258 before4413 me.3450

O sea que el texto debe ser entendido asi ..

Mat 26:17 ahora ANTES de los panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la Pascua?

Tal como vemos el significado es muy diferente y de esta manera esta de acuerdo totalmente con la version de Juan y ademas con la LEY escrita en Exo 12 y Lev 23 ..

Pues Obviamente ANTES de LOS PANES sin LEVADURA se celebra LA PASCUA o sea ..

dia 14 PASCUA ..
dia 15 PANES por 7 DIAS ..

Espero sea entendido y corroborado antes de continuar con los demas textos que citas ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com

Ya verifique con e-sword (un programa de biblias) y si puede significar la palabra "antes". Ahora bien, esa es una posible traducción, pero en base a que los traductores no optan por ella es lo que me pregunto (tiene algo que ver alguna regla gramatical del koine?).
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Tú has adfirmado que "prote" puede ser traducido como "antes" y no necesariamente como "primero". Eso no es así; pero aún si lo fuese, no has demostrado que deba traducirse como "antes" dejando de lado la traducción "primero"
Por mi parte ya te he demostrado que "prote" es una de las muchas declinaciones de "proto". La palabra que admite entre una de sus varias traducciones, la traducción "antes", es "proto" y no su declinacioón "prote". Te he demostrado que "prote" en el NT nunca es traducido como "antes".
A esto no has respondido. por tanto está valiendo esto último salvo me demuestres equivocado, así como yo te demostré equivocado a tí.
Por lo tanto, Mateo 26:17 no ha sido respondido satisfactoriamente.

Sgún el diccionario strong no aparece nada, es decir, no dice que se pueda traducir así, pero en el de Tuggi si aparece.
Por ejemplo en Hebreos 9:5, hay traducciónes que en lugar de vertir "primer pacto" colocan "pacto anterior"

Heb 9:15 Por eso él es mediador de un nuevo pacto, para que, habiendo ocurrido una muerte para la liberación [de ellos] por rescate de las transgresiones bajo el pacto anterior, los que han sido llamados reciban la promesa de la herencia eterna. (Traducción del nuevo mundo).

Ahora bien, quizás sea que la traducción más exacta es "primero" pero en cierto modo, como ves, puede sustituirce por "anterior" sin afectar el sentido del texto. Por ejemplo: si hay dos pactos, claro que el primero es el anterior. Así que es una traducción, como dije, quizás no literal, pero si respeta el sentido del texto.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

Si Cristo murio miercoles y resucito sabado...
¿donde puedo encontrar en la biblia que hicieron las mujeres y los discipulos de Cristo el día viernes...?

El día que Jesús muere fue el día de la preparación, y luego dice: Mat 27:62 Al día siguiente, que fue después de la Preparación, los sacerdotes principales y los fariseos se reunieron ante Pilato,
Pero la siguiente secuencia que sigue en Mateo inicia con "después del sábado".

Lo que no logro comprender es que si murió viernes en la tarde, entonces faltaría una noche, la del viernes.

Solo cuento 3 dias y 2 noches.
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

El día que Jesús muere fue el día de la preparación, y luego dice: Mat 27:62 Al día siguiente, que fue después de la Preparación, los sacerdotes principales y los fariseos se reunieron ante Pilato,
Pero la siguiente secuencia que sigue en Mateo inicia con "después del sábado".

Ese día era viernes (preparación), siempre se le llamó "preparación" al día viernes. "Al día siguiente, que fue después de la Preparación", o sea, sábado, día de reposo como dice "Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana" Mateo 28:1

Lo que no logro comprender es que si murió viernes en la tarde, entonces faltaría una noche, la del viernes.

Solo cuento 3 dias y 2 noches.

Porque sigues enfocado en que sería 72 horas OBLIGADO, tu forma de ver el relato esuq eJesus tenía que estar 72 horas muerto obligadamente y no es así.

Segunda Prueba:
Todas estas frases son sinonimas, Decir lo contrario equivale a decir que la biblia se contradice.

"En tres días" Mateo 26: 61; 27:40 Marcos 14: 58 Juan 2: 19-21
"Después de tres días" Mateo 27: 63 Marcos 8: 31
"Tres días y tres noches" Mateo 12: 40
"Al tercer día" Mateo 16: 21; 17: 23; 20:19 Marcos 9:31; 10:34 Lucas9:22;18:33; 24:7-46
"Hasta el tercer día" Mateo 27: 64
"El tercer día" Lucas 24: 21
 
Re: YASHUA RESUCITA EN SHABAT.

este epigrafe es acerca de si Jesús resucitó un sbado o un domingo.
en el enredo dicen cosas incorrectas como que preparacion siempre fue viernes, eso es una enorme mentira.
tambien es mentira que los tres días y tres noches sea sinonimo de al tercer dia.