Una pregunta a los eruditos católicos

Re: Una pregunta a los eruditos católicos

...
Me gustaría conocer la respuesta de algún otro forista católico.


LA ESCRITURA dice textualmente que el cuerpo de Cristo fue PARTIDO (dividido en partes) en el momento de la conmemoración eucarística. Para quienes toman este pan como cuerpo SIMBOLICO no hay problemas. El tema es explicar esta fracción del cuerpo de Cristo (como la misma Biblia textualmente dice) para aquellos que literalmente consideran que es el cuerpo REAL.

Dicho de otra manera: la Biblia dice que "se parte el cuerpo de Cristo", lo que dentro del simbolismo no acarrea problemas ni necesidades de acudir a la filosofía. Este "partimiento del cuerpo de Cristo" NO SUCEDERÍA en la eucaristía católica, con lo cual no se estaría realizando el mismo acto que enseñó Jesucristo y practicaron sus discípulos desde siempre, como lo hizo el apóstol Pablo

Con lo cual, basándome en lo que dice la Escritura, allí menciona textualmente que "el Cuerpo de Cristo es PARTIDO". ¿Cómo sucede puntualmente esto, parado en la interpretación LITERAL que realiza la Iglesia Católica?​

Gracias anticipadas.
:radiante:


Si a eso le añadimos que lo que el pan simboliza es el cuerpo partido de Cristo en la cruz, la cosa aun esta más clara. Y eso fué hecho una sola vez tal como nos lo indica la carta a los Hebreos.
Un abrazo
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Concilio de Trento

"Si alguno negare, que en el venerable sacramento de la Eucaristía se contiene todo Cristo en cada una de las especies, y divididas estas, en cada una de las partículas de cualquiera de las dos especies; sea excomulgado" (Canon III, sobre la Eucaristía)​

Sagrada Escritura

"Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó pan; y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.." (1 Corintios 11:23-24)​


LA ESCRITURA dice textualmente que el cuerpo de Cristo fue (es) PARTIDO (dividido en partes) en el momento de la conmemoración eucarística. Para quienes toman este pan como cuerpo SIMBOLICO no hay problemas. El tema es explicar esta fracción del cuerpo de Cristo (como la misma Biblia textualmente dice) para aquellos que literalmente consideran que es el cuerpo REAL.

Dicho de otra manera: la Biblia dice que "se parte el cuerpo de Cristo", lo que dentro del simbolismo no acarrea problemas ni necesidades de acudir a la filosofía. Este "partimiento del cuerpo de Cristo" NO SUCEDERÍA en la eucaristía católica, con lo cual no se estaría realizando el mismo acto que enseñó Jesucristo y practicaron sus discípulos desde siempre, como lo hizo el apóstol Pablo

Con lo cual, basándome en lo que dice la Escritura, allí menciona textualmente que "el Cuerpo de Cristo es PARTIDO". ¿Cómo sucede puntualmente esto, parado en la interpretación LITERAL que realiza la Iglesia Católica?

Valoraré vuestro comentario
Muchas gracias
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Prefiero esta explicación de San Juan Damasceno:

" Si preguntas que cómo ocurre, basta con saber que mediante el Espíritu Santo... más que esto no sabemos, que la palabra de Dios es cierta, activa y onnipotente, pero su manera de actuar es insondable"

La cita la tomó de un catecismo ortodoxo.

No sólo los católicos, también los ortodoxos lo sostienen.

Y entre San Juan Damasceno ((675-749) y Sapia (2007), me quedo con Damasceno

Más teniendo en cuenta que el Señor nos dice hoy:

"Mis Vestiduras son sencillas", entendiendo por esto, que debéis tomar y comprender el Evangelio como un niño, con una fe de niño.

(...) Mi Evangelio debe ser predicado sin error y Mis Misterios deben seguir siendo Misterios. " ( VVeD-08.06.88)

"A Mi Iglesia, Yo la he colmado de Riquezas y de Gloria, para alimentar a muchas almas, a naciones enteras. Es rica en Misterios, esos Misterios que muchos de ustedes no aceptan como Misterios. Hoy en día, Mi pueblo carece de humildad, de sencillez y de pureza en la fe. Hoy su era trata de racionalizarlo todo, ¡incluso Mis Misterios! ¿Cómo pueden creer que pueden quitarme el velo a Mí, su Dios? Tratan de describir racionalmente Mis Misterios.

Ellos, hija, son los "cuervos" de los que te he estado hablando en la parábola sobre el Sembrador y los Cuervos. 2 Esos cuervos, habiendo perdido la Fe se esfuerzan en crear sus propias teorías, para acomodarlas a su propia inteligencia humana, tratando de agradar al mundo. Pero, en realidad, es debido a su propia pérdida de fe en Mí. Mis Misterios deben permanecer inalterables, dejándolos en su pureza. Estos "cuervos" han difundido ERRORES en Mi Iglesia, corrompiendo la Verdad y Mi Palabra, esta rica cosecha de Mi parábola. Mi Palabra y Mis Misterios deben permanecer irrevocables. " (VVeD-04.06.1988)


Bendiciones. Inés
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Que te veo venir, majete.

Quien generaliza no insulta a nadie en particular.

Pero si alguien decide aplicarselo, es su problema, no el mio.

Pero que astucia ¡que maestría de astucia!, ... felicidades!

Ahora solo te falta ser manso como la paloma.

A CRISTO SALVADOR
+dahn
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Estimado Juan 8:32. Resuelto el dilema.

Resulta que yo me había quedado intrigado con esto de "mi cuerpo que es partido" pues no me parecía haberlo leído nunca. Después de haber investigado un poco, he llegado a la convicción que es un tema de mala traducción, y luego de mala interpretación del texto, ambas cosas juntas. Jesús no quiere decir que su cuerpo es partido en la Cena.

Comparemos las traducciones de 1 Corintios:

REINA VALERA:
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
(1 Cor 11, 24)

BIBLIA DE JERUSALEN:
y después de dar gracias, lo partió y dijo: «Este es mi cuerpo que se da por vosotros; haced esto en recuerdo mío.»
(1 Cor 11, 24)

Por acá va el problema. Por eso no recordaba haber leído nunca esto del "cuerpo partido". Es una mala tradución. Veamos por qué.


Primero, no concuerda mucho con los otros relatos de la consagración del pan:

Y mientras comían, tomó Jesús el pan, y bendijo, y lo partió, y dio a sus discípulos, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo. (Mt 26, 26) RV

Y mientras comían, Jesús tomó pan y bendijo, y lo partió y les dio, diciendo: Tomad, esto es mi cuerpo. (Mc 14, 22)

Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. (Lc 22, 19)

En Lucas, el verbo usado es didomenon, que significa entregado. Claramente se refiere al sacrificio de la cruz. Si se refiriera a la cena, diría "que A vosotros es dado". Sin embargo dice "POR vosotros"


En segundo lugar, la palabra que RV traduce por partido es klomenon, que viene de klao, partir. El significado literal es partir, romper, sin embargo, Jesús no usa este verbo en forma literal sino metafórica refiriendose a su muerte violenta. En efecto, el Diccionario Strong dice que klomenon, en el versículo 1 Cor 11, 24 se traduce como destrozado, destruido, ya que el verbo está aplicado a su cuerpo y por lo tanto tiene un sentido metafórico refiriendose a su muerte violenta. Luego las palabras de Jesús son "esto es mi cuerpo que por vosotros es destruido" y tienen un carácter fuertemente sacrificial. Ofrecer un sacrificio por definición es destruir algo para ofrecerselo a Dios. El cuerpo de Jesús es destruido en la cruz como sacrificio para Dios Padre.

Entonces, según el Diccionario Strong, en el versículo 1 Cor 11, 24 la traducción correcta es "cuerpo destruido por vosotros". Ahí concuerda mejor con las palabras de Lucas "cuerpo entregado por vosotros". Ambas hacen alusión al sacrificio de la cruz, donde el cuerpo de Jesús es entregado en sacrificio al Padre.

Además, hay que fijarse en el detalle de la palabra "POR". Si Jesús se refiriese al partimiento de pan en la cena, diría "A vosotros".



Entonces, resumiendo, como dije al principio, el tema es un mal entendido que proviene de:

1. una mala traducción de klomenon
2. la mala traducción induce a una equivocada interpretación de las palabras de Jesús (no se refiere al partimiento del pan sino a la destrución y ofrecimiento de su cuerpo en el sacrificio de la cruz)

Luego Jesús no se refiere a que su cuerpo será partido en la cena, sino que se refiere a su cuerpo entregado y destruido en el sacrificio de la cruz por nosotros.
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Estimado Petrino, paz de Dios.
Volviendo al tema, y agradeciendo tus amables explicaciones que nos permiten conocer las argumentaciones al respecto, quisiera hacerte una consulta que tiene referencia con el "quote" que encabeza este post..

La Escritura, en palabras del apóstol Pablo, dice:
"Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó pan; y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí. Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebiereis, en memoria de mí. Así, pues, todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que él venga." (1 Corintios 11:23-26)​
Pablo enseña "lo que recibí del Señor" (vv.23), y esto que recibió habla de que el cuerpo del Señor fue partido por nosotros.

Si consideramos la definición que el diccionario de la RAE enseña de la palabra "PARTIR" (dividir algo en dos o más partes), entendemos que el PAN que representa al cuerpo de Cristo sacrificado en la cruz es DIVIDIDO EN PARTES, simbolizando el Sacrificio vicario en la cruz, Su cuerpo entregado en ofrenda perfecta por nuestros pecados. Las palabras de Pablo son claras "este ES MI CUERPO que por vosotros ES PARTIDO... HACED ESTO en mi memoria..". Habla de que EL CUERPO DE CRISTO ES PARTIDO...

La Santa Cena vista desde el punto de vista y sentido SIMBOLICO no acarrea inconvenientes con esto, ya que el pan partido en ese momento, el cual representa el cuerpo del Señor sacrificado en la cruz, es entregado a la iglesia conmemorante y concelebrante.

Pero desde el punto de vista de la interpretación LITERAL el tema plantea un inconveniente, habida cuenta de que la enseñanza de la iglesia Católica-Romana dice que el cuerpo "sustancialmente real de Cristo" nunca es partido, por más que el pan sea partido, y que en cada fracción del pan se encuentra Cristo ENTERO. Por ende ¿cómo compatibilizo ambas ideas, por un lado la Escritura que me dice que en la Santa Cena (1 Corintios 11) tomada de manera LITERAL se trataría de comer el cuerpo REAL de Cristo, que a su vez dice que ese cuerpo de Cristo ES PARTIDO (dividido en partes) cuando la teología católica niega que suceda tal cosa?

Dicho de otra manera, si literalizo, literalizo todo. Con lo cual si entiendo que habla del cuerpo "real" de Cristo, también debería entender que ese cuerpo real es "dividido en partes" (partido)... La iglesia Católica Romana afirma lo primero pero niega lo segundo.

No se si fui claro, o me enredé en mi planteo.
Te agradeceré me compartas la argumentación (si existe) que resuelva esta incongruencia.

Cordial saludo

Voy a dar un comentario ignorante:

¿No será que Jesús partió el pan porque debía dividirlo entre los 12 y no significa más que eso?

Si el sacerdote "parte" la hostia como un símbolo de esa división del pan o no lo hace ¿cual es la relevancia?, de cualquier forma nadie que quiera tomar la Hostia dejará de hacerlo.

Cuando el cuerpo de Cristo es "partido" realmente es "repartido" la limitación es del hombre no de Dios.

Cuando la Hostia se parte en dos o tres o diez pedazos, no significa que uno se va a comer una piernita, y el otro una manita, porque cada miligramo de la Hostia es el Cuerpo de Cristo.

Es el Cuerpo Real de Cristo, el cual es Espíritu, y el Espíritu o depende de las dimensiones físicas, ni puede medirse cuantitativamete, el fenómeno de la transubstanciación es un fenómeno que Jesús puso como Piedra de tropiezo para los sabios:

Si no arrojan sus coronas de racionalismo, nunca llegarán a comprenderlo, recuerden que el Reino de los Cielos, es dado a los que son infantes en entendimiento y ricos en obras buenas.

Helo allí pequeño y circular, una piedra de tropiezo que destruye la sabiduria de los inteligentes y los sabios:

Isaias 29:13-14 Dice el Señor: Por cuanto ese pueblo se me ha allegado con su boca, y me han honrado con sus labios, mientras que su corazón está lejos de mí, y el temor que me tiene son preceptos enseñados por hombres,
por eso he aquí que yo sigo haciendo maravillas con ese pueblo, haciendo portentosas maravillas; perderé la sabiduría de sus sabios, y eclipsaré el entendimiento de sus entendidos.


Saludos
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Prefiero esta explicación de San Juan Damasceno:

" Si preguntas que cómo ocurre, basta con saber que mediante el Espíritu Santo... "
Gracias Inés por la respuesta. Pero en esa línea entonces prefiero la del propio Catecismo católico-romano, que directamente sugiere "no preguntarse si la Transustanciación es verdad...", y listo.

No sólo los católicos, también los ortodoxos lo sostienen.

Y entre San Juan Damasceno ((675-749) y Sapia (2007), me quedo con Damasceno
Bueno Inés, pero yo no pregunté eso. Le agradecería me explique (si lo desea) la incongruencia que presenté sobre lo que la Biblia dice y lo que afirma Trento.

Cordial saludo
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

La única incongruencia que existe es entre lo que quiere el Señor de cada uno de nosotros y lo que usted hace, Sapia.

Usted no es humilde. No, usted es vanidoso y se cree que es el descubridor del paraguas.

Usted mi estimado Sapia intenta hacer algo que no es agradable a Dios.

No lo tome a mal pero no quisiera que terminara como Pablo33.

Nadie soporta verse como es visto si Dios lo deja solo a merced de sus ilusiones.

No lo tome a mal porque el Día del Señor es algo por lo cual todos tenemos que pasar.

Bendiciones. Inés
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Estimado Juan 8:32. Resuelto el dilema.
Hola Petrino, paz de Dios.
Interesante argumento que nos permite avanzar en la profundidad del asunto.

No tengo en este momento acceso a cotejar las palabras utilizadas, con lo cual no podré avanzar por ahora en la base griega. Pero no quiero dejar de darte mis comentarios respecto a la investigación que realizaste...

Resulta que yo me había quedado intrigado con esto de "mi cuerpo que es partido" pues no me parecía haberlo leído nunca. Después de haber investigado un poco, he llegado a la convicción que es un tema de mala traducción, y luego de mala interpretación del texto, ambas cosas juntas. Jesús no quiere decir que su cuerpo es partido en la Cena.

Comparemos las traducciones de 1 Corintios:

REINA VALERA:
y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
(1 Cor 11, 24)

BIBLIA DE JERUSALEN:
y después de dar gracias, lo partió y dijo: «Este es mi cuerpo que se da por vosotros; haced esto en recuerdo mío.»
(1 Cor 11, 24)

Por acá va el problema. Por eso no recordaba haber leído nunca esto del "cuerpo partido". Es una mala tradución. Veamos por qué.

Primero, no concuerda mucho con los otros relatos de la consagración del pan:

Y mientras comían, tomó Jesús el pan, y bendijo, y lo partió, y dio a sus discípulos, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo. (Mt 26, 26) RV

Y mientras comían, Jesús tomó pan y bendijo, y lo partió y les dio, diciendo: Tomad, esto es mi cuerpo. (Mc 14, 22)

Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. (Lc 22, 19)
Primer pregunta, cuando Jesús parte el pan ¿seguía siendo pan, o ya era (supuestamente) su cuerpo REAL? Por las propias palabras de Jesús, de las cuales tanto se aferran los literalistas, se infiere que la transustanciación ya estaba realizada luego de "dar gracias" o de "bendecirlo". Con lo cual, si lo que Jesús tiene entre sus manos es su cuerpo real, entonces lo que PARTE frrente a sus discípulos es su cuerpo real, y ya no más pan. Jesús, cuando parte el pan, dice "ESTE es mi cuerpo", y lo parte en pedazos delante de los discípulos para que lo coman. Según la interpretación literalista Jesús estaría partiendo su cuerpo real.


En segundo lugar, la palabra que RV traduce por partido es klomenon, que viene de klao, partir. El significado literal es partir, romper, sin embargo, Jesús no usa este verbo en forma literal sino metafórica refiriendose a su muerte violenta. En efecto, el Diccionario Strong dice que klomenon, en el versículo 1 Cor 11, 24 se traduce como destrozado, destruido, ya que el verbo está aplicado a su cuerpo y por lo tanto tiene un sentido metafórico refiriendose a su muerte violenta. Luego las palabras de Jesús son "esto es mi cuerpo que por vosotros es destruido" y tienen un carácter fuertemente sacrificial. Ofrecer un sacrificio por definición es destruir algo para ofrecerselo a Dios. El cuerpo de Jesús es destruido en la cruz como sacrificio para Dios Padre.

Entonces, según el Diccionario Strong, en el versículo 1 Cor 11, 24 la traducción correcta es "cuerpo destruido por vosotros". Ahí concuerda mejor con las palabras de Lucas "cuerpo entregado por vosotros". Ambas hacen alusión al sacrificio de la cruz, donde el cuerpo de Jesús es entregado en sacrificio al Padre.
Pero justamente, si este es el sentido SIMBOLICO que Jesús le aplica al "partimiento del pan", en conmemoración de la "destrucción" de Su cuerpo en la cruz. Acabas de exponer claramente la razón del simbolismo manifestado en la cena eucarística.

Además, hay que fijarse en el detalle de la palabra "POR". Si Jesús se refiriese al partimiento de pan en la cena, diría "A vosotros".
Más simbolismo, claro y llano. La destrucción de Su cuerpo en la cruz, recordada simbólicamente en el partimiento del pan, fue realizada "A FAVOR de vosotros", o "EN BENEFICIO de vosotros", o "hecha POR [beneficiar a] vosotros". Pero acá no hablamos de la CAUSA del partimiento del pan/cuerpo, sino de la acción misma de partirlo.

Entonces, resumiendo, como dije al principio, el tema es un mal entendido que proviene de:

1. una mala traducción de klomenon
No tengo a mano mis fuentes, ni posibilidad de cotejar otras tantas traducciones. Pero en principio no es que esté "mal" traducido, porque el sentido sigue siendo el mismo: "partimiento, destrucción, despedazamiento", o como quieras denominarlo.

2. la mala traducción induce a una equivocada interpretación de las palabras de Jesús (no se refiere al partimiento del pan sino a la destrución y ofrecimiento de su cuerpo en el sacrificio de la cruz)
Exacto! esa es la correcta interpretación SIMBOLICA del acto, o sea, se toma al pan despedazado como SIMBOLO del cuerpo de Cristo despedazado en la cruz. No obstante, si enfocamos el acto del partimiento desde la óptica católica, no olvides que ella cree que lo que se está ofreciendo ya no es pan sino CRISTO REAL, y por ende se estaría partiendo (rompiendo, moliendo) a Cristo mismo. Porque, seamos coherentes, si primero creen que cuando dice "ESTE ES MI CUERPO" suponen que habla literalmente, entonces también deberían creer que cuando dice "que por vosotros es partido, roto, destruido" también tendrían que ser literales y no ir ahora a buscar el paralelismo simbólico con la destrucción del cuerpo en la cruz. ¿no crees Petrino? O es todo literal (Este ES mi cuerpo... partido), o es todo simbólico (Este pan partido representa/simboliza a mi cuerpo, destruido en la cruz en pago de vuestros pecados)..

Luego Jesús no se refiere a que su cuerpo será partido en la cena, sino que se refiere a su cuerpo entregado y destruido en el sacrificio de la cruz por nosotros.

Conclusión


Por eso, tenemos que definirnos Petrino: o tomamos todo literal, o tomamos todo simbólico.

Literal:
- El pan ES el cuerpo (real) de Cristo
- ... por ende el cuerpo de Cristo (real y presente) es partido, despedazado.


Simbólico:
- El pan simboliza / representa el cuerpo de Cristo
- ... partido, despedazado en la cruz del monte Calvario
Si para esquivar el "partimiento" del cuerpo (real) aduces que en realidad significa "el sacrificio en la cruz", entonces no es un argumento leal de tu parte, porque manejas literalidad / simbolismo a tu conveniencia. Y eso sólo es necesario hacer cuando se trata de demostrar algo que no tiene sustento por si mismo, sino que necesita de un malabarismo para subsistir.

Entonces, estimado Petrino, definite: o es todo literal o es todo simbólico.
¿Qué opinás?

:radiante:
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

La única incongruencia que existe es entre lo que quiere el Señor de cada uno de nosotros y lo que usted hace, Sapia.
Y volvemos con lo mismo. Cuando no tiene cómo responder, avanza contra el mensajero.. Si desea aportar algo de utilidad, imite a Petrino, que con toda su buena voluntad y educación aporta para edificación mutua.

Usted no es humilde. No, usted es vanidoso y se cree que es el descubridor del paraguas.

Usted mi estimado Sapia intenta hacer algo que no es agradable a Dios.

No lo tome a mal pero no quisiera que terminara como Pablo33.

Nadie soporta verse como es visto si Dios lo deja solo a merced de sus ilusiones.
... contra el mensajero.

No lo tome a mal porque el Día del Señor es algo por lo cual todos tenemos que pasar.

Bendiciones. Inés
... y las (obvias) amenazas. :rolleyes:

Inés, aporte para edificar el tema. O bien haga como muchos aquí, que prefieren ni aparecer. Porque uno termina siendo esclavo de sus propias palabras. Es un consejo que le ofrezco, en amor cristiano.

Cordial saludo
 
Re: Una pregunta a los eruditos católicos

Hola Coco_Loco, paz de Dios

¿No será que Jesús partió el pan porque debía dividirlo entre los 12 y no significa más que eso?
No hablamos de las razones del partimiento, sino del partimiento en si.

Si el sacerdote "parte" la hostia como un símbolo de esa división del pan o no lo hace ¿cual es la relevancia?, de cualquier forma nadie que quiera tomar la Hostia dejará de hacerlo.
No es el punto debatido.

Cuando el cuerpo de Cristo es "partido" realmente es "repartido" la limitación es del hombre no de Dios.

Cuando la Hostia se parte en dos o tres o diez pedazos, no significa que uno se va a comer una piernita, y el otro una manita, porque cada miligramo de la Hostia es el Cuerpo de Cristo.
Es la suposición que no se condice con lo que la Biblia enseña, si es que se toma todo el texto de manera literal.

Es el Cuerpo Real de Cristo, el cual es Espíritu, y el Espíritu o depende de las dimensiones físicas, ni puede medirse cuantitativamete, el fenómeno de la transubstanciación es un fenómeno que Jesús puso como Piedra de tropiezo para los sabios:
Entonces ya no sería "transustanciación", si la presencia es sólo espiritual.

Si no arrojan sus coronas de racionalismo, nunca llegarán a comprenderlo, recuerden que el Reino de los Cielos, es dado a los que son infantes en entendimiento y ricos en obras buenas.
Por eso me queda claro por qué ud. no tiene problemas en aceptar algo que la Biblia no enseña. Obedece al Catecismo que recomienda ni siquiera "preguntarse si eso es verdad". Nuestro Maestro alentó el escudriñar las Escrituras, no a echar mantos piadosos de olvido sobre doctrinas espirituales.

Helo allí pequeño y circular, una piedra de tropiezo que destruye la sabiduria de los inteligentes y los sabios:

Isaias 29:13-14 Dice el Señor: Por cuanto ese pueblo se me ha allegado con su boca, y me han honrado con sus labios, mientras que su corazón está lejos de mí, y el temor que me tiene son preceptos enseñados por hombres,
por eso he aquí que yo sigo haciendo maravillas con ese pueblo, haciendo portentosas maravillas; perderé la sabiduría de sus sabios, y eclipsaré el entendimiento de sus entendidos.


Saludos
Entiendo su razonamiento. O sea, es más "sabio" ni siquiera preguntarse si "eso es verdad". Comprendo su base.

Cordial saludo
:radiante: