Debes poner más atención. La respuesta de arriba es por tu afirmación "Entonces tú argumento de las mayúsculas y minúsculas es totalmente errado. Los Tj argumentan que Juan 1:1 existe una diferencia entre mayúsculas y minúsculas, pero los mss. Griegos todo está en mayúsculas, así que no existe tal diferencia que se inventa la doctrina de los Tj."No te entendí un pepino, podrías colocarlo en el texto griego de Juan 1:1 para entenderlo mejor
Nada tienen que ver la escritura en uncial de Juan 1:1 para traducir que la Palabra es "un dios", o "divino" o de "naturaleza divina". El griego original, escrito en uncial, literalmente dice:
"LA PALABRA ESTABA CON EL DIOS Y DIOS ERA LA PALABRA" el artículo definido "el" en el primer caso donde aparece la palabra Dios, "EL DIOS" (griego, ton theón), identifica a Jehová. En el segundo caso no hay ningún artículo definido dice "DIOS" (griego, theós), es decir, la Palabra es parecido a "EL DIOS", con quien estaba, su Padre Jehová. La Palabra es "un dios", "un divino" o es "de naturaleza divina" como dicen muchos expertos y traductores. Ejemplos: "la Palabra también era un dios" (Versión Revisada, edición americana, 2000) "el Verbo era Poderoso" (Reina Valera Restaurada 2011) "un dios era la Palabra" (Versión del Nombre Divino, 2018) "[el que es] la Palabra era poderoso" (Biblia Versión Israelita Nazarena 2011)
Última edición: