Satanás NO ES ningún dios del mundo, ni su gobernante; Mala traducción

Respeto tu opinión pero no la comparto

No sé porqué, se me viene a la mente de que los únicos que no pueden compartirla,
son los "trinitarios y modalistas".

Insisto: no sé porqué.



Saludos.
 
Nuevamente las malas traducciones jugando un papel importante en la conformación de doctrinas heréticas.

¿Saben cuantas creencias existen al pensar que satanás es dios y que gobierna el mundo? Decenas de erradas creencias estimados.

La cita bíblica mal traducida que ha hecho famoso a satanás es 2 Corintios 4:4, el cual dice:


"en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos"
¿Acaso satanás tiene la potestad única que solo la tiene Dios de cegar el entendimiento?

Supuse que algo andaba mal y efectivamente la traducción no está bien, pues TODAS las versiones que vienen del griego siguen este mismo error, no así la versión que viene del arameo, que dice:


"aquellos a quienes Dios ha cegado sus mentes en este mundo"

¡Ven la diferencia abismal en la interpretación del texto!
La traduccion no esta errada. Es posible que la interpretacion si pero el griego en ese pasaje es coloquial:
"θεὸς τοῦ αἰῶνος..." [el dios de este(a) mundo/epocas/era].

La traduccion o interpretacion aqui no es literal en cuanto a la referencia a "dios" con "d" minuscula. Se refiere al que gobierna [lider/ejerce mandato/dominio].....este mundo [epoca/era/tiempos/esfera] en la que vivimos. No esta queriendo expresar "dios" en el sentido del Todopoderoso por que al-satan no es el dios de la naturaleza. El solo puede influenciar los corazones y las mentes de los humanos en el mundo (los que estan fuera del reino del Dios verdadero).

Sugiero que cuando estamos ante un pasaje "problematico" acudamos a los diccionarios y los comentarios biblicos de los teologos de renombre y comparemos con lo que los academicos han descifrado del original en contexto. Eso puede arrojar luz sobre el significado de los versos en cuestion.

Saludos.
 
No te apresures a formarte un prejuicio de lo que estoy exponiendo.

La cita no es aislada ni tiene la interpretación de que Dios actúe contra si mismo, pues para eso están las concordancias bíblicas dónde se puede comparar como Dios actuó de la misma forma en otras situaciones.

Tenemos estos casos:


Éxodo 7:3

"Y yo endureceré el corazón de Faraón"

2 Reyes 6:18

"Y luego que los sirios descendieron a él, oró Eliseo a YHVH, y dijo: Te ruego que hieras con ceguera a esta gente.
Y los hirió con ceguera"

Mateo 24:15-16


"Sucedió que mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos. Mas los ojos de ellos estaban velados, para que no le conociesen."

Como ves, es Dios quién tiene la potestad única de hacer cegar, no sólo físicamente sino también el entendimiento de los malvados.

Por ejemplo:


Romanos 1:24

" Por lo cual también Dios los entregó a la inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos"

No se puede comprender que sea Dios quien sea el causante de que las personas se extravien, sino que Dios los entrega luego que ya han caído en gran perdición, como los de Sodoma y Gomorra.
¿Si no es dios, entonces quien es el verdadero causante de que las personas se extravien?... ¿El diablo?
Si es el diablo eso es lo mismo que está mostrando la cita original sin añadirle la nueva traducción que le estás dando.

La ceguera en el contexto bíblico no se puede interpretar únicamente en sentido literal aludiendo a la pérdida del sentido de la vista, también a veces se refiere a la falta de entendimiento a la confusión intelectual a la incapacidad de comprender la realidad por falta de sensibilidad espiritual, etc.

Y la biblia a veces llama "Dios" o "dioses" tanto a las personas como también al diablo y también a algunas idealizaciones paganas, pero se entiende que en esos casos literalmente no los está equiparando con lo que representa el verdadero Dios todo poderoso

Yo creo que el error es por querer entender esta cita en estricto sentido literal o en modo politicamente correcto y es un error porque la biblia no siempre utiliza esta forma cuando se refiere a los términos que mencioné.
 
Última edición:
La traduccion no esta errada. Es posible que la interpretacion si pero el griego en ese pasaje es coloquial:
"θεὸς τοῦ αἰῶνος..." [el dios de este(a) mundo/epocas/era].

La traduccion o interpretacion aqui no es literal en cuanto a la referencia a "dios" con "d" minuscula. Se refiere al que gobierna [lider/ejerce mandato/dominio].....este mundo [epoca/era/tiempos/esfera] en la que vivimos. No esta queriendo expresar "dios" en el sentido del Todopoderoso por que al-satan no es el dios de la naturaleza. El solo puede influenciar los corazones y las mentes de los humanos en el mundo (los que estan fuera del reino del Dios verdadero).

Sugiero que cuando estamos ante un pasaje "problematico" acudamos a los diccionarios y los comentarios biblicos de los teologos de renombre y comparemos con lo que los academicos han descifrado del original en contexto. Eso puede arrojar luz sobre el significado de los versos en cuestion.

Saludos.

Reconocer la existencia de varios (o muchos) dioses, no implica el tener que conferirles capacidad "creadora" o "de omnipotencia".

La palabra "dios" o "Dios" (así escrita sin más) simplemente refiere a un SER PODEROSO.

El Dios al que nosotros adoramos es: DIOS
de dioses:

1690991864632.png


1690991744042.png


1690991719754.png

Tanto Dios, como los discípulos de Cristo, asumían la existencia de varios dioses.

Tal vez venga siendo hora de que los cristianos lo asumamos también.



Saludos.
 
Reconocer la existencia de varios (o muchos) dioses, no implica el tener que conferirles capacidad "creadora" o "de omnipotencia".

La palabra "dios" o "Dios" (así escrita sin más) simplemente refiere a un SER PODEROSO.

El Dios al que nosotros adoramos es: DIOS
de dioses:

1690991864632.png


1690991744042.png


1690991719754.png

Tanto Dios, como los discípulos de Cristo, asumían la existencia de varios dioses.

Tal vez venga siendo hora de que los cristianos lo asumamos también.



Saludos.
No hay tales dioses. En el Hebreo original el versiculo en cuestion es solo un juego de palabras. Se denomina Aliteracion: Esta es la repetición de los mismos sonidos foneticos iniciales de palabras adyacentes o cercanas y se usa para efectos narrativos. Este es un dispositivo literario que en realidad solo se puede ver o escuchar en los idiomas originales hebreo, arameo y griego de la Biblia.

"A ti te fue mostrado, para que supieras que el SEÑOR, El es Dios; ningún otro hay fuera de El." Deut 4:35

No hay ninguna otra entidad en el cosmos sino la invencion producto de la imaginacion de los seres humanos. El diablo y sus seguidores fueron hechados del realmo de Dios hacia la tierra (Rev. 12:9).

Saludos.
 
Reconocer la existencia de varios (o muchos) dioses, no implica el tener que conferirles capacidad "creadora" o "de omnipotencia".

La palabra "dios" o "Dios" (así escrita sin más) simplemente refiere a un SER PODEROSO.

El Dios al que nosotros adoramos es: DIOS
de dioses:

1690991864632.png


1690991744042.png


1690991719754.png

Tanto Dios, como los discípulos de Cristo, asumían la existencia de varios dioses.

Tal vez venga siendo hora de que los cristianos lo asumamos también.



Saludos.
Esos dioses son entes celestiales, son los "dioses de los paganos" que daban oráculos y hacían prodigios en medios de ellos, pero para un cristiano no son dioses, solo el Dios creador es Dios. Y Cristo es su luz, su Verbo o Poder, en términos modernos su Energía y no otro Dios.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
No hay tales dioses. En el Hebreo original el versiculo en cuestion es solo un juego de palabras. Se denomina Aliteracion: Esta es la repetición de los mismos sonidos foneticos iniciales de palabras adyacentes o cercanas y se usa para efectos narrativos. Este es un dispositivo literario que en realidad solo se puede ver o escuchar en los idiomas originales hebreo, arameo y griego de la Biblia.

"A ti te fue mostrado, para que supieras que el SEÑOR, El es Dios; ningún otro hay fuera de El." Deut 4:35

No hay ninguna otra entidad en el cosmos sino la invencion producto de la imaginacion de los seres humanos. El diablo y sus seguidores fueron hechados del realmo de Dios hacia la tierra (Rev. 12:9).

Saludos.

Hola. Gracias pero no me convence.

Dicen las Escrituras:

"Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una es la gloria de

los celestiales, y otra la de los terrenales. Una es la gloria del sol,
otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas,
pues una estrella es diferente de otra en gloria." 1 Cor 15:40-41

Los cuerpos terrenales, hombres son.

Los cuerpos celestiales: dioses son.

Los que hemos sido transformados: ésa naturaleza divina tenemos.
Dios no tiene hijos de carne. Como tampoco él es carne.

1691003766641.png

Aún Cristo mismo se encargó de recordarnos de que, todo aquél que recibe la palabra de Dios:

1691003889827.png

En cuanto a la cita de Deut 4:35, se puede (y creo que se debe) de entender como con este ejemplo:

Una persona enamorada, sólo tiene ojos para UNA sóla mujer; aunque haya millones de mujeres más en éste mundo.

La cita de Deut 4.35 pues, no estaría apoyando la idea de que "únicamente un ser es una deidad, y los demás no lo son" sino a lo que el ejemplo que acabo de poner se refiere.

Vuelvo a recordar que tanto los discípulos de Cristo como Dios mismo,
reconocen la existencia de otros dioses:


1691003549900.png

1691003560742.png
No hay ninguna otra entidad en el cosmos sino la invencion producto de la imaginacion de los seres humanos

En cuanto a ésto, yo diría mejor que la imaginación de los hombres es la que hace suponer de que exista "un cosmos" ahí "afuera".


Saludos.
 

Adjuntos

  • 1691003861137.png
    1691003861137.png
    135,3 KB · Visitas: 1
Como dice bien el forista Alissa (el más educado del foro), los s judíos de la era del bronce no tenían muy claro el monoteísmo. Luego su Dios nacional fue aceptado como el único Dios, no hay otro fuera de él. En el principio si creían en varios dioses. Eran en realidad henoteistas. Pero solo al creador de le puede dar el título de Dios.
 
Última edición:
@César Ortiz

Eso que tan bien has explicado, es lo que entendería cualquiera con una mínima comprensión lectora de las Escrituras, y de su contexto.

Pero hay quienes parece "se asustan" ante la idea de que a otra entidad se le pueda llamar "dios" ...

No hay nada extraordinario en que a muchos seres se les pueda denominar como "dios" ... así como tampoco hay nada de extraordinario en que existan "seres humanos" ...

En el hebreo y griego bíblicos, no existía una diferencia entre mayúsculas y minúsculas. Pero por cuestiones "de diferenciación",escribimos "Dios" con "D" mayúscula, para diferenciarlos de los demás ...

Pablo habló sobre la existencia de muchos dioses:


Ver el archivo adjunto 3326877

DIOS mismo reconoció la existencia de otros dioses:

Ver el archivo adjunto 3326878

La palabra "dios" como la palabra "hombre", no tienen otro significado más que su naturaleza ...

Lo que hace la diferencia, es SU IDENTIDAD, SU POSICIÓN.

El Dios al que nosotros adoramos es: DIOS
de dioses:

Ver el archivo adjunto 3326879


Reconocer la existencia de varios (o muchos) dioses, no implica el tener que conferirles capacidad "creadora" o "de omnipotencia".

La palabra "dios" o "Dios" (así escrita sin más) simplemente refiere a un SER PODEROSO.


Por eso a mí no me gusta llamar de manera genérica "Dios", sinó con su Propio Nombre: Jehová Dios.


Saludos.
Está claro, la biblia nunca llama Dios al diablo en referencia a que este tiene las mismas caracteristicas del Dios todopoderoso, si lo llama de esa forma simplemente es para hacernos caer en cuenta que el mundo en su mayoría sigue o idolatra las obras de este ser como si fueran Dios y también lo hace en sentido un poco irónico para dejar ver la mediocridad o la bajeza a la que puede llegar este mundo

El error de miguel es por querer interpretarlo todo estrictamente en literal o de modo politicamente correcto y la biblia no se restringe unicamente a lo literal
 
Última edición:
El judaísmo rabínico, tal como se desarrolló en la Antigüedad tardía, es enfáticamente monoteísta. Sin embargo, su predecesor — las diversas escuelas del judaísmo helenístico y del judaísmo del Segundo Templo, y especialmente el culto a Yahvé como se practicó en el antiguo Israel y Judá durante el siglo viii y el siglo vii a. C. — han sido henoteístas.

Por ejemplo, los moabitas adoraban al dios Quemos y los edomitas a Qos, y ambos dioses formaban parte del panteón cananeo más grande, encabezado por el dios principal, El. El panteón cananeo incluía a El y Astarot como las principales deidades, con 70 hijos de los que se decía gobernaban cada una de las naciones de la tierra. Cada uno de estos hijos era adorado dentro de una región específica. Kurt Noll afirma que "la biblia preserva una tradición según la cual Yahweh solía 'vivir' en el sur, en la tierra de Edom" y que el dios original de Israel era El Shaddai.

Varias historias bíblicas aluden a la creencia de que todos los dioses cananeos existían y se pensaba que poseían su mayor poder en las tierras en las que las personas les daban culto a ellos y a sus objetos sagrados. Se creía que su poder era real y podía ser invocado por las personas que los adoraban. Hay numerosos relatos de naciones vecinas de Israel que muestran temor o reverencia por el Dios israelita a pesar de sus continuas prácticas politeístas. Por ejemplo, en 1 Samuel 4, los filisteos se inquietan antes de la segunda batalla de Afec cuando se enteran de que los israelitas llevan el arca de la alianza, y por lo tanto a Yahweh, a la batalla. A los israelitas se les prohibía adorar a otras deidades, pero según algunas interpretaciones de la Biblia, no eran completamente monoteístas antes del cautiverio babilónico. Mark S. Smith se refiere a esta etapa como una forma de monolatría. Smith sostiene que Yahvé pasó por un proceso de fusión con El y que la aceptación de los cultos de Astaroth era común en el período de los Jueces. Se ha interpretado que 2 Reyes 3:27 describe un sacrificio humano en Moab que llevó al ejército israelita invasor a temer el poder de Quemos.
 
  • Like
Reacciones: edcentinela
¿Por alguna de sus mentiras, te estás refiriendo a la agencia espacial llamada
"NASA", por ejemplo?

Es un ejemplo, pero este no es el quid de la cuestión.

El tema es que los antiNasa como tú o como yo, también estamos en peligro de equivocarnos, por muy convencidos que estemos que son los demás los que se equivocan.

Un ejemplo más cristiano.

Trinidad si vs Trinidad no.

Cómo mínimo un bando está equivocado, ese bando está en manos de Satanás.

Ningún bando quiere darle la razón a Satanás, pero lo está haciendo.sin querer, y convencidos de que es el otro bando el equivocado.

El tema es que en este mundo, ninguno de los dos bandos puede tener el 100% de la razón.

Ya no podemos ir a consultarle al profeta de Dios, para que Dios nos diga a través de él, quien tiene razón y quien no.
 
La traduccion no esta errada. Es posible que la interpretacion si pero el griego en ese pasaje es coloquial:
"θεὸς τοῦ αἰῶνος..." [el dios de este(a) mundo/epocas/era].
A eso me refiero, a que el error de traducción esta en la interpretación, que en mi opinión está mal estructurada la oración, ya que el texto arameo si lo coloca bien.
La traduccion o interpretacion aqui no es literal en cuanto a la referencia a "dios" con "d" minuscula. Se refiere al que gobierna [lider/ejerce mandato/dominio].....este mundo [epoca/era/tiempos/esfera] en la que vivimos. No esta queriendo expresar "dios" en el sentido del Todopoderoso por que al-satan no es el dios de la naturaleza. El solo puede influenciar los corazones y las mentes de los humanos en el mundo (los que estan fuera del reino del Dios verdadero).
Correcto estimado Leall, pero al llamarlo gobernante hay que tener cuidado de no creer que tiene el poder absoluto en la tierra.

Mi postura es que satanás tiene un poder limitado, y es Dios quien controla ese poder.
Sugiero que cuando estamos ante un pasaje "problematico" acudamos a los diccionarios y los comentarios biblicos de los teologos de renombre y comparemos con lo que los academicos han descifrado del original en contexto. Eso puede arrojar luz sobre el significado de los versos en cuestion.

Saludos.
El problema es que vivimos en una sociedad dominada por el error ya sistematizado dónde los teólogos de renombre ya vienen adoctrinados por sus propias religiones y ya han hecho toda una herméneutica en base a textos manipulados, los casos abundan.

Por esta razón confio mucho más en la versión que viene del arameo.

Saludos
 
¿Si no es dios, entonces quien es el verdadero causante de que las personas se extravien?... ¿El diablo?
Es correcto, pero ese no es el punto, el punto es que muchos creen que satanás es el gobernante del mundo, sin que Dios tenga alguna potestad sobre él.
Si es el diablo eso es lo mismo que está mostrando la cita original sin añadirle la nueva traducción que le estás dando.
1- No es una nueva traducción que estoy inventando, esa traducción sale en la versión bíblica que viene del arameo.

2- La diferencia de las traducciones del griego y el arameo en 2 Corintios 4:4, es que el arameo enseña que es Dios Padre quien tiene el control de todas las cosas en el mundo y no satanás como lo sugiere la interpretación de las versiones que vienen del griego.
La ceguera en el contexto bíblico no se puede interpretar únicamente en sentido literal aludiendo a la pérdida del sentido de la vista, también a veces se refiere a la falta de entendimiento a la confusión intelectual a la incapacidad de comprender la realidad por falta de sensibilidad espiritual, etc.

Y la biblia a veces llama "Dios" o "dioses" tanto a las personas como también al diablo y también a algunas idealizaciones paganas, pero se entiende que en esos casos literalmente no los está equiparando con lo que representa el verdadero Dios todo poderoso

Yo creo que el error es por querer entender esta cita en estricto sentido literal o en modo politicamente correcto y es un error porque la biblia no siempre utiliza esta forma cuando se refiere a los términos que mencioné.
Reitero, no soy yo quien está inventando la traducción, es lo que dice la versión que viene de la mss arameos.
 
Está claro, la biblia nunca llama Dios al diablo en referencia a que este tiene las mismas caracteristicas del Dios todopoderoso, si lo llama de esa forma simplemente es para hacernos caer en cuenta que el mundo en su mayoría sigue o idolatra las obras de este ser como si fueran Dios y también lo hace en sentido un poco irónico para dejar ver la mediocridad o la bajeza a la que puede llegar este mundo

El error de miguel es por querer interpretarlo todo estrictamente en literal o de modo politicamente correcto y la biblia no se restringe unicamente a lo literal
Si lees bien el texto de 2 Cor. 4:4 la traducción le da a satanas el poder de cegar el entendimiento.

Facultad qué solo lo tiene el todopoderoso, como ya explique.
 
Mi postura es que satanás tiene un poder limitado, y es Dios quien controla ese poder.

Claro.

Jubileos 10

10 1 En el tercer septenario de este jubileo comenzaron los demonios impuros a seducir a los nietos de Noé, haciéndolos enloquecer y perderse.

2 Se llegaron los hijos a su padre, Noé, y le hablaron de los demonios que seducían, extraviaban y mataban a sus nietos.

3 Oró así Noé ante el Señor, su Dios:

-Dios de los espíritus que están en toda carne, que tuviste misericordia de mí, me salvaste con mis hijos de las aguas del diluvio sin permitir que pereciera, como ocurrió con los hijos de perdición.

Grande es tu compasión por mí, y magnífica tu misericordia sobre mi persona; elévese tu compasión sobre tus hijos, no tengan potestad sobre ellos los malos espíritus, para que no los extirpen de la tierra.

4 Tú me has bendecido a mí y a mis hijos, para que crezcamos, nos multipliquemos y llenemos la tierra; 5 tú sabes cómo obraron en mis días tus custodios, padres de estos espíritus.

A estos espíritus que están ahora en vida enciérralos también y sujétalos en lugar de suplicio; no destruyan a los hijos de tu siervo, Dios mío, pues son perversos y para destruir fueron creados; 6 no tengan poder sobre el espíritu de los vivos, pues sólo tú conoces su sentencia, y no tengan licencia contra los hijos de los justos, desde ahora para siempre.

7 Entonces el Señor, nuestro Dios, nos ordenó apresar a todos.

8 Pero llegó Mastema, príncipe de los espíritus, y dijo:

-Señor Creador, déjame algunos de ellos que me obedezcan y hagan cuanto les mande, pues si no me quedan algunos de ellos no podré ejercer la autoridad que quiera en los hijos de los hombres, pues dignos son de destrucción y ruina, a mi arbitrio, ya que es grande su maldad.

9 Ordenó Dios entonces que quedara con Mastema una décima parte, y que las otras nueve descendieran al lugar de suplicio.

10 A uno de nosotros dijo que enseñáramos a Noé toda su medicina, pues sabía que no se conducirían rectamente ni procurarían justicia.

11 Obramos según su palabra: a todos los malos que hacían daño los encarcelamos en el lugar de suplicio, pero dejamos a una décima parte para que sirvieran a Satanás sobre la tierra.

12 Y comunicamos a Noé los remedios de las enfermedades, juntamente con sus engaños, para que curase con las plantas de la tierra.

13 Noé escribió todo como se lo enseñamos en un libro, con todas las clases de medicina, y los malos espíritus quedaron sin acceso a los hijos de Noé.

14 Este dio todo lo que había escrito a su hijo mayor, Sem, pues lo amaba más que a todos sus hijos.
 
Es correcto, pero ese no es el punto, el punto es que muchos creen que satanás es el gobernante del mundo, sin que Dios tenga alguna potestad sobre él.

1- No es una nueva traducción que estoy inventando, esa traducción sale en la versión bíblica que viene del arameo.

2- La diferencia de las traducciones del griego y el arameo en 2 Corintios 4:4, es que el arameo enseña que es Dios Padre quien tiene el control de todas las cosas en el mundo y no satanás como lo sugiere la interpretación de las versiones que vienen del griego.

Reitero, no soy yo quien está inventando la traducción, es lo que dice la versión que viene de la mss arameos.
Le doy una cita del griego que deja ver que Dios tiene potestad sobre el diablo.


Romanos 8:28
Y sabemos que para los que aman a Dios, todas las cosas cooperan para bien, {esto es,} para los que son llamados conforme a {su} propósito.

Osea el griego está infiriendo que los verdaderos seguidores de Dios entienden que las cosas malas que ocurren también suceden para bien y si saben que suceden para bien es porque obviamente saben que en definitiva proceden de Dios.

Sin embargo el griego también enseña que el directamente encargado de traernos lo malo es el demonio... En conclusión el griego infiere que incluso el accionar del demonio no sería posible sin la voluntad de Dios.
 
Última edición:
Es un ejemplo, pero este no es el quid de la cuestión.

El tema es que los antiNasa como tú o como yo, también estamos en peligro de equivocarnos, por muy convencidos que estemos que son los demás los que se equivocan.

Un ejemplo más cristiano.

Trinidad si vs Trinidad no.

Cómo mínimo un bando está equivocado, ese bando está en manos de Satanás.

Ningún bando quiere darle la razón a Satanás, pero lo está haciendo.sin querer, y convencidos de que es el otro bando el equivocado.

El tema es que en este mundo, ninguno de los dos bandos puede tener el 100% de la razón.

Ya no podemos ir a consultarle al profeta de Dios, para que Dios nos diga a través de él, quien tiene razón y quien no.

Para los asuntos de los hombres: podemos consultar a nuestros propios ojos; generalmente no suelen mentir respecto a cosas evidentes: (ejemplo: "la tierra es bola"
vs lo que ven nuestros ojos: horizonte plano, aguas siempre al mismo nivel, etc).

Para todo lo demás (no, no es la Mastercard): La Biblia. Ella nos guiará a la Verdad.

Pd: Ah por cierto: no soy "antinasa". Solo soy "antisistema"; es decir anti-mentiras

(por sistema).


Saludos.
 
Nuevamente las malas traducciones jugando un papel importante en la conformación de doctrinas heréticas.

¿Saben cuantas creencias existen al pensar que satanás es dios y que gobierna el mundo? Decenas de erradas creencias estimados.

La cita bíblica mal traducida que ha hecho famoso a satanás es 2 Corintios 4:4, el cual dice:


"en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos"
¿Acaso satanás tiene la potestad única que solo la tiene Dios de cegar el entendimiento?

Supuse que algo andaba mal y efectivamente la traducción no está bien, pues TODAS las versiones que vienen del griego siguen este mismo error, no así la versión que viene del arameo, que dice:


"aquellos a quienes Dios ha cegado sus mentes en este mundo"

¡Ven la diferencia abismal en la interpretación del texto!
2316. theos
Concordancia Strong
theos: Dios -- un dios.​
Palabra Original: θεός, οῦ, ὁ
Parte del Discurso: Sustantivo, femenino; Sustantivo, masculino
Transliteración: theos
Ortografía Fonética: (theh'-os)
Definición: Dios -- un dios.
RVR 1909 Número de Palabras: Dios (1320), Señor (9), Dioses (8), cielos (3), su (2).

Las traducciones están bien, la palabra en griego aplica apara Dios/dios, es la gente que ha hecho del príncipe de la potestad del aire, un dios omnipresente que esta acechando aquí y en China a la vez, por otro lado, algunos se la pasan reprendiéndolo de todos su males, cuando a veces es Dios quien trae la enfermedad y la destrucción como el caso de Job, a Dios se le da el crédito no al maligno. Es por que Dios decide, no pierde el control de este mundo.
 
  • Like
  • Love
Reacciones: edcentinela y MiguelR
2316. theos
Concordancia Strong
theos: Dios -- un dios.​
Palabra Original: θεός, οῦ, ὁ
Parte del Discurso: Sustantivo, femenino; Sustantivo, masculino
Transliteración: theos
Ortografía Fonética: (theh'-os)
Definición: Dios -- un dios.
RVR 1909 Número de Palabras: Dios (1320), Señor (9), Dioses (8), cielos (3), su (2).

Las traducciones están bien, la palabra en griego aplica apara Dios/dios, es la gente que ha hecho del príncipe de la potestad del aire, un dios omnipresente que esta acechando aquí y en China a la vez, por otro lado, algunos se la pasan reprendiéndolo de todos su males, cuando a veces es Dios quien trae la enfermedad y la destrucción como el caso de Job, a Dios se le da el crédito no al maligno. Es por que Dios decide, no pierde el control de este mundo.

Ten cuidaaaoo ...

...Ahora te van a decir que "no eres maestro del griego" :unsure: :LOL:


(te lo aviso, porque ésa es la excusa del forista @MiguelR )


Saludos.
 
Le doy una cita del griego que deja ver que Dios tiene potestad sobre el diablo.


Romanos 8:28
Y sabemos que para los que aman a Dios, todas las cosas cooperan para bien, {esto es,} para los que son llamados conforme a {su} propósito.

Osea el griego está infiriendo que los verdaderos seguidores de Dios entienden que las cosas malas que ocurren también suceden para bien y si saben que suceden para bien es porque obviamente saben que en definitiva proceden de Dios.

Sin embargo el griego también enseña que el directamente encargado de traernos lo malo es el demonio... En conclusión el griego infiere que incluso el accionar del demonio pasa por Dios.
Totalmente de acuerdo.

Lo importante es comprender que satanás no es el que gobierna el mundo, ni es a su sola potestad.

Su poder solo cubre las acciones de los incrédulos del mundo y la tentación a los hijos de Dios.