Bla bla bla. Puedes pegar todo lo que encuentres en los www, lo que está escrito, escrito está.SOBRE LA PALABRA "SOLTERO" EN EL CONTEXTO PAULINO
Co 7:32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero (G22) tiene cuidado de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor;
1Co 7:33 pero el casado tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su mujer.
G22
Número Strong: G22
Lexema: ἄγαμος
Transliteración: ágamos
Categoría gramatical: Sustantivo
Definición Strong:
ἄγαμος
ágamos; de G1 (como partícula neg.) y G1062; no casado: — soltero, sin casar.
En la literatura griega en general, “agamos” se refiere específicamente a un hombre soltero, ya sea un soltero o un viudo (ver LSJ, p. 5). El término “agamos” solo aparece cuatro veces en todo el Nuevo Testamento. Todos los cuatro usos vienen de Pablo, y los cuatro aparecen en el séptimo capítulo de 1 Corintios (1 Corintios 7:8, 11, 32, 34). Leemos:
1Co 7:8 Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les fuera quedarse como yo;
1Co 7:11 y si se separa, quédese sin casar (G22), o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer.
1Co 7:32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor;
1Co 7:34 Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella (virgen) . La doncella (G22) tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu; pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido.
Pablo usa el término “agamos” para referirse a aquellos que se han casado pero ahora ya no están casados.
“Pero si lo deja, quédese sin casar, o de lo contrario que se reconcilie con su marido, y que el marido no abandone a su mujer”, 1 Corintios 7:11.
“La mujer que no está casada y la virgen se preocupan por las cosas del Señor, para ser santas tanto en cuerpo como en espíritu; pero la casada se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido”, 1 Corintios 7:34.
Observe que en el versículo 7:11 se refiere a una mujer que se ha separado de su marido. Note también que en el versículo 7:34 contrasta a una mujer “no casada” con una “doncella/virgen”; de ese modo contrasta a alguien quien antes estuvo casada con alguien que no. En ambos casos, “soltera” se refiere a la una-vez-casada, no a la nunca casada.
El contexto de “agamos” en 1 Corintios 7:8 está dominado por las instrucciones de Pablo a aquellos que están casados o que se han casado.
1 Corintios 7 se divide en dos secciones: 7:1-24 y 7:25-40. En la primera sección Pablo se dirige a los que están o han estado casados.
Pablo se dirige a las “vírgenes” solo en la segunda sección: aquellos que nunca se han casado. Esto sugiere firmemente que “agamos” en el versículo 8 también se refiere a los que han estado casados por lo menos una vez. Puesto que Pablo se identifica como “agamos”, esto sugiere que él también estuvo casado una vez.
- 7:1–7 – Se dirige a aquellos que están casados en la actualidad.
- 7:8–9 – Se dirige a las “viudas”.
- 7:10–16 – Se dirige a los esposos y esposas en cuestión al abandono y el divorcio.
La palabra griega para “viudo” se utilizaba raramente durante el periodo koiné (tipo de griego con que se escribió el Nuevo Testamento).
Había una palabra en griego que especifica “viudo” (cheros), pero no aparece en la literatura bíblica, y solo rara vez fuera de ella. Entonces, no es extraño que Pablo use un término como “agamos” en su lugar
La palabra “soltero” parece ser la palabra masculina para alguien que ha perdido a un cónyuge.
En 1 Corintios 7:8, “agamos” es paralelo a “viudas”, que sugiere fuertemente que Pablo se dirige tanto a los hombres y las mujeres que han sufrido la pérdida de un cónyuge. Esto coincide plenamente con el resto de esta sección, donde Pablo se dirige explícitamente a ambos cónyuges sobre relaciones conyugales (7:1-7) y la deserción/divorcio (7:10-16). Por lo tanto, en 1 Corintios 7:8, Pablo les está diciendo a las viudas y viudos que es bueno para ellos quedarse solteros como él lo hace. Si ellos no tienen dominio propio, sin embargo, él les dice que sería mejor que se casen.
Como buen fariseo, es muy poco probable que Pablo hubiese sido soltero toda su vida.
En otro lugar, Pablo dice que él era un fariseo, un “hebreo de hebreos” (Fil. 3:5), y “mostrando mucho más celo por las tradiciones de mis antepasados” (Gál. 1:14; cf. Hechos 22:3). El matrimonio era la norma para los fariseos, y era requerido para los rabinos (Pablo fue probablemente considerado un rabino). Muy difícilmente pudo Pablo haberse establecido a sí mismo como un ejemplo de la piedad farisaica si no hubiera estado casado (Fee, 288, n. 7; Puede ver también Harvey McArthur en “El celibato en el judaísmo en el tiempo de los orígenes cristianos”).
La evidencia, por lo tanto, sugiere que Pablo era un viudo. En algún momento, él estuvo casado. Pero al llamarle a Cristo, Dios le dio a Pablo el don del celibato (“un genuino regalo de la libertad de la necesidad sexual,” Fee, 287). Pablo desea que todos los que tienen este regalo lo usen como lo ha hecho él, para el bien del reino.
FUENTE:
Este artículo fue publicado originalmente el 30 de agosto 2011 en el blog personal de Denny Burk. Traducido por Susan Pedraza.
A la Ley y al Testimonio, si no dijeren conforme a eso es que no les ha amanecido.
¡Eso eso eso!