¿Porque el nombre Jehova no aparece en el Nuevo Testamento?

[h=2]Jehová, o sea, Jesucristo, es el Dios del Antiguo Testamento[/h]
Aunque para muchos parezca una paradoja, el Jehová del Antiguo Testamento no es nada menos que el Hijo de Dios, Jesucristo. El creó el mundo con la autoridad que le dio el Padre y bajo Su guía. Más adelante Jehová vino a la tierra como el Salvador y el Redentor del mundo. Esta doctrina es una de las menos comprendidas en la historia de la humanidad, a pesar de que en el Antiguo Testamento y en las otras Escrituras se encuentran muchas referencias que pueden comprobarla.

Antes de ir a las Escrituras, sería buena idea examinar los nombres y títulos que se aplican a Dios el Padre y a su Unigénito. Por lo general, dos palabras del idioma hebreo se usan para nombrar a Dios en todo el Antiguo Testamento. Estas son Elohím y Jehová. Puesto que el hebreo original escribía palabras sin vocales, los eruditos no se han puesto de acuerdo en cuanto a la pronunciación original del hombre que se escribe YHWH en hebreo.

Jehová era el nombre o el título que se le daba en la preexistencia al Primogénito de Dios. Ahora se le llama Jesucristo. El significado del nombre Jehová

Jehová es la forma castellanizada del vocablo hebreo Yahveh o Jahveh, que significa El que Existe por Sí mismoo El Eterno. El hebreo, Ehyeh, que significa Yo Soy, se relaciona por significado y derivación con el término Yahve o Jehová.

Para los judíos Jehová era un nombre inefable que no había de ser pronunciado; lo reemplazaron con otro nombre, el cual aunque sagrado no les era prohibido decir, a saber, Adonaí, que significa el Señor.

La palabra Elohím es la forma plural de la palabra Dios del idioma hebreo, pero a pesar de ello, los eruditos en la materia concuerdan que debe tomarse como un nombre en singular a pesar de que la terminación im indica el plural.

“Si leemos más adelante [en el texto hebreo], hallamos esto: ‘El principal de los Dioses dijo: Hagamos al hombre a nuestra imagen’. En una ocasión pregunté a un judío erudito: ‘Si el idioma hebreo nos obliga a dar interpretación plural a todas las palabras que terminan en heim, ¿por qué no interpretar el primer Eloheim en plural’? (Nota del traductor: Hay ciertas variaciones en la forma de escribir la palabra Elohím.) Me contestó: ‘Esa es la regla, salvo en contadas excepciones; pero en este caso echaría a perder la Biblia’. Admitió que yo tenía razón.

Desde su principio la Biblia muestra que hay una pluralidad de Dioses, y nadie tiene el poder para refutarlo. Es un tema importantísimo que estoy tratando. La palabra Eloheim debería entenderse en la acepción plural: Dioses…Los principales de los Dioses nos señalaron un Dios; y cuando uno considera el tema desde ese punto de vista, queda uno libre para percibir toda la belleza, santidad y perfección de los Dioses.



El nombre Elohím…es un término expresivo de exaltación y poder supremos o absolutos. Elohím, es la combinación de nombre y título que corresponde al Padre Eterno, cuyo Hijo Primogénito en el espíritu es Jehová, el Unigénito en la carne, Jesucristo.

Es importantísimo recordar el lugar que le corresponde a Dios, el Padre: El es el Padre de nuestro espíritu (véase Hebreos 12:9) y es nuestro Dios. El hecho de que existan otros Dioses no le resta importancia. El es el autor del plan de salvación. Es esencial que también recordemos que El administra los asuntos relacionados con esta tierra por medio de su Primogénito, o sea, Jehová del Antiguo Testamento. El delegó a Jesucristo la autoridad que necesitaba para organizar y gobernar la tierra, y, a través de la Expiación, Jesucristo llegó a ser el Padre de los hombres fieles. El Salvador, por lo tanto, llegó a ser también el mayor defensor del plan de su Padre.

Debido a que Jesucristo tiene los mismos propósitos que su Padre, y a que es también un Dios, los profetas del Antiguo Testamento a veces se referían a El con las palabras “Jehová Elohím” y que fueron traducidas al castellano como “Jehová Dios”. Esta frase en hebreo no se usa mucho a partir del capítulo tercero de Génesis; más adelante se encuentra la expresión “Adonai Jehová”, que está traducida como “Señor Jehová” (véase Génesis 15:2, 8; Deuteronomio 3:24).

Otro de sus títulos necesita ser explicado. La palabra Cristo viene del griego christos, que quiere decir “el ungido”. Los griegos usaron la palabra Christos para traducir del hebreo la palabra meshiach, que quiere decir lo mismo. La palabra hebrea ahora se ha castellanizado y se dice mesías. Por lo tanto, Jesucristo quiere decir “Jesús, el Mesías”.
 
[h=2]Jesucristo: El Dios de este mundo[/h]
Los judíos del tiempo de Jesucristo se sentían confusos con respecto a la identidad de su Dios porque durante el período del Antiguo Testamento habían apostatado y ya no comprendían sus propias Escrituras. Es el mismo problema que tiene la mayoría de los cristianos en la actualidad. El misterio que rodea la naturaleza del Dios del Antiguo Testamento se desprende, en ambos casos, de la desobediencia de los hombres y de la pérdida de muchas cosas claras y preciosas que fueron sacadas de las Escrituras. Por el contrario, Jesús dijo que la vida eterna consistía en conocer completamente al Padre y al Hijo (véase Juan 17:3). En resumidas cuentas, las personas pueden conocer al verdadero Dios por medio de las experiencias que los capacitan para ser como El; de esa forma pueden entenderlo y conocerlo (véase 1 Juan 2:3; 3:1-2).

“Cuando vino Jesucristo a este mundo, los judíos ya habían perdido el concepto de que los tres integrantes de la Trinidad eran personajes distintos el uno del otro. Ya no entendían que Jehová, el que les había dado la ley de Moisés, vendría al mundo para redimir a la humanidad, aunque los profetas habían enseñado este concepto con mucha claridad (1 Corintios 10:4; Isaías 41:14; 44:6). Anhelaban que viniera el prometido Mesías a salvarlos del dominio de Roma. Su religión era monoteísta, y no creían en el Hijo de Dios; sin embargo, se le dijo a Zacarías, el padre de Juan el Bautista, que Juan prepararía “al Señor (o sea, a Jehová) un pueblo bien dispuesto” (Lucas 1:17; véase también el versículo 16). Los ángeles también anunciaron a los pastores aquella primera noche de Navidad: “Os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor (en hebreo: que es el Mesías, Jesucristo)” (Lucas 2:11).
 
Estimado mormón, deja de plagiar textos enteros de la biblioteca de la secta mormona.

Al menos ten la decencia de citar la fuente

Te recuerdo que este es un foro de discusión, no una plataforma virtual para propaganda sectaria.

 
Yo conozco el nombre de Dios. (lo siento, aunque caigan muertos de envidia los russellistas) Lo cual es bueno porque...
al orar en la hora indicada, por el nombre indicado y saber qué y cómo pedir es lo óptimo.

(Y a los trolles sin cabeza que duran más que el bosque, hay que aguantarlos... son parte de la señales antes del regreso de Cristo)
 
felixeltecnico;n26627 dijo:
Yo entiendo que hay un nombre sobre todo nombre, el cual es Jesucristo, pero,

¿porque ni los fariseos, ni los apostoles, e incluso ni siquiera Jesus mencionan el nombre de Jehova en el Nuevo Testamento,
siendo ese nombre tan grande para los judios,
¿porque simplemente lo llaman Padre?

Espero sus aportes.

Jesus como hijo de Dios usa el termino Padre, no necesita usar Jehova u otro mejor traducido, es como si usted esta con su papa terrenal, y su papa se llama por decir algun nombre Carlos, vos no llamas a tu papa Carlos sino le decis papa Padre.

La unica vez que Jesus no usa Padre sino Dios fue en la cruz, al cargar con el pecado.
Mateo
27:46 Cerca de la hora novena, Jesús clamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lama sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
 
OSO;n3291364 dijo:
Estimado mormón, deja de plagiar textos enteros de la biblioteca de la secta mormona.

Al menos ten la decencia de citar la fuente

Te recuerdo que este es un foro de discusión, no una plataforma virtual para propaganda sectaria.


En primer lugar respeten para que lo respeten, segundo allí están las escrituras reflejadas, tercero yo no tengo la culpa que tu cerebro no te de mas de lo que tiene, 4 ya yo antes he debatido contigo y nunca respondias y utilizabas material antimormon, así que no me vengas con esa.
 
felixeltecnico;n26627 dijo:
Yo entiendo que hay un nombre sobre todo nombre, el cual es Jesucristo, pero,

¿porque ni los fariseos, ni los apostoles, e incluso ni siquiera Jesus mencionan el nombre de Jehova en el Nuevo Testamento,
siendo ese nombre tan grande para los judios,
¿porque simplemente lo llaman Padre?

Espero sus aportes.

Por que al Padre y su Nombre, se dio a conocer en la Persona de Jesús de Nazaret, y su Nombre: Jesucristo. Él se mostró en su Hijo. Se ha dado a conocer en su Hijo.

Queriendo hacer énfasis en El Pacto de la Gracia.
 
CapitanMoroni;n3291488 dijo:
En primer lugar respeten para que lo respeten, segundo allí están las escrituras reflejadas, tercero yo no tengo la culpa que tu cerebro no te de mas de lo que tiene, 4 ya yo antes he debatido contigo y nunca respondias y utilizabas material antimormon, así que no me vengas con esa.

Insisto:

Estimado mormón, deja de plagiar textos enteros de la biblioteca de la secta mormona.

Al menos ten la decencia de citar la fuente

Te recuerdo que este es un foro de discusión, no una plataforma virtual para propaganda sectaria.
 
felixeltecnico;n26627 dijo:
Yo entiendo que hay un nombre sobre todo nombre, el cual es Jesucristo, pero,

¿porque ni los fariseos, ni los apostoles, e incluso ni siquiera Jesus mencionan el nombre de Jehova en el Nuevo Testamento,
siendo ese nombre tan grande para los judios,
¿porque simplemente lo llaman Padre?

Espero sus aportes.

Si aparece y es YESHUA mismo!


G2424
Ἰησοῦς Iesoús; de orig. heb. [H3091]; Jesús (i.e. Yejoshúa), nombre de nuestro Señor y de otros dos (tres) isr.:-Jesús, Josué.


H3091
יְהוֹשׁוּעַ Yejoshúa; o
יְהוֹשֻׁעַ Yejoshúa; de 3068 y 3467; salvado de Jehová; Jeoshúa (i.e. Josué), líder judío:-Josué. Comp. 1954, 3442.


H3068
יְהוָֹה Yejová; de 1961; (el) auto Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional judío de Dios:-Jehová, el Señor. Comp. 3050,

H3467
יָשַׁע yasha; raíz prim.; prop. estar abierto, ancho o libre, i.e. (por impl.) estar seguro; caus. liberar o socorrer:-amparar, ayuda, ayudar, conservar, dar, defender, favorecer, guardador, guardar, libertador, librar, rescatar, salvación, salvador, salvar, socorro, vengar, victoria.


Zec 12:10 Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron, y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.




Luis Alberto42
 
La espustaes más simple. La palabra Jehova no está en el Nuevo Testamento porque tampoco está en el Antiguo. Es una palabra inventada y no cristiana que no alcanza a tener 200 años.
 
felixeltecnico;n26627 dijo:
Yo entiendo que hay un nombre sobre todo nombre, el cual es Jesucristo, pero,

¿porque ni los fariseos, ni los apostoles, e incluso ni siquiera Jesus mencionan el nombre de Jehova en el Nuevo Testamento,
siendo ese nombre tan grande para los judios,
¿porque simplemente lo llaman Padre?

Espero sus aportes.

Respuesta:

1. Porque la gracia habría de venir al resto del mundo, no solo a los israelitas sino a las naciones, a través de Jesus el salvador (tambien Jehová).
2. El resto del mundo o las naciones no conocerían el hebreo o arameo que se habría de hablar como en tiempos cuando se dió ese nombre (Jehová), pero todo el resto del mundo se identifica bien el título de Padre.

Saludos.
 
Justo Rodríguez;n3299117 dijo:
La espustaes más simple. La palabra Jehova no está en el Nuevo Testamento porque tampoco está en el Antiguo. Es una palabra inventada y no cristiana que no alcanza a tener 200 años.

-En realidad, fue pergeñada por el monje dominico español Raymundo Martini en su obra "El puñal de la Fe" del año 1.270. Luego la adoptó Casiodoro de Reina (1569) de buena fe, y así siguió en las versiones protestantes españolas. No así en las traducciones al portugués, italiano, francés, inglés, alemán, etc. Siempre hablamos del tetragrama hebreo en el Antiguo Testamento.

-A mediados del pasado siglo la Watchtower cayó en su propia trampa, porque creyendo que asestaba un fuerte golpe a la versión inglesa (King James) cambiando el LORD por Jehovah, ni cuenta se dio que ni gráfica ni fonéticamente se acercaba con esa forma a la del tetragrama. Hace poco perdió el tren con su nueva revisión de la TNM en inglés, pues en lugar de restituir el tetragrama hebreo en los seis mil casos en que aparece, porfió con su forma de "Jehovah" desautorizada por sus propias publicaciones y consentida solo por su costumbre contraída.


Cordiales saludos
 
A todos los foristas,

Los invito a aportar sobre la esencia del tema que abrió y cuestiona el forista, el cual no es si el nombre es Jehova, o Yahweh, o YHWV, o YHVH, o Yavé, etc, es decir el tatragramatón.

El tema es porqué no aparece el nombre antiguo usado en el hebreo, y porqué ahora aparece "Padre".

La realidad es que el tetragramatón si aparecia en algunos escritos del griego, y en lugar de colocar "el Señor", colocaron el tetragramatón a como se escribe en el paleo-hebreo. Sin embargo, esto fue perdiendo "fuerza" con el paso de los años y las transcripciones a otros idiomas, así como de copias del miso griego.

Pero no hay que preocuparnos MUCHO, Dios sabía todo eso iba a suceder, permitiéndonos que por medio de su gracia en su Hijo (el Señor Jesus o Yahshua o Yeshua), pudiéramos ser salvos.

Saludos.
 
EL ULTIMO;n3299131 dijo:
...
(el Señor Jesus o Yahshua o Yeshua)...

-Si los que vivimos en países que el idioma oficial es el español y en nuestra misma lengua materna todos sabemos a quien nos referimos al hablar de Jesús ¿para qué complicarnos la vida con esas formas que presumen de hebreas o arameas pero que casi nadie conoce?
 
Ricardo;n3299132 dijo:
-Si los que vivimos en países que el idioma oficial es el español y en nuestra misma lengua materna todos sabemos a quien nos referimos al hablar de Jesús ¿para qué complicarnos la vida con esas formas que presumen de hebreas o arameas pero que casi nadie conoce?


De acuerdo contigo. Pero hay personas que prefieren usar otros nombres, igual son válidos. No son menos "santos" o "menos errados", aunque con algunas excepciones. Sin embargo, es mejor usar cada uno el que le haga mas facil e su idioma.

Ahora bien, el punto aquí es porque se le llama "Padre". Aquí ya entran varios factores entre ellos la pronunciación, la revelación del misterio de los hijos de obediencia, la expansión de la gracia a los gentiles, etc.
 
CapitanMoroni;n3291488 dijo:
En primer lugar respeten para que lo respeten, segundo allí están las escrituras reflejadas, tercero yo no tengo la culpa que tu cerebro no te de mas de lo que tiene, 4 ya yo antes he debatido contigo y nunca respondias y utilizabas material antimormon, así que no me vengas con esa.

Te voy a hacer la misma pregunta que le hice a los empleados de la guachtógüer...

¿EL QUE ESTÁ SENTADO EN EL TRONO DIJO LLAMARSE jiová?


Ten la delicadeza de contestar porque yo te estoy haciendo la pregunta de manera educada, señor modales...
 
EL ULTIMO;n3299131 dijo:
A todos los foristas,

Los invito a aportar sobre la esencia del tema que abrió y cuestiona el forista, el cual no es si el nombre es Jehova, o Yahweh, o YHWV, o YHVH, o Yavé, etc, es decir el tatragramatón.

El tema es porqué no aparece el nombre antiguo usado en el hebreo, y porqué ahora aparece "Padre".

La realidad es que el tetragramatón si aparecia en algunos escritos del griego, y en lugar de colocar "el Señor", colocaron el tetragramatón a como se escribe en el paleo-hebreo. Sin embargo, esto fue perdiendo "fuerza" con el paso de los años y las transcripciones a otros idiomas, así como de copias del miso griego.

Pero no hay que preocuparnos MUCHO, Dios sabía todo eso iba a suceder, permitiéndonos que por medio de su gracia en su Hijo (el Señor Jesus o Yahshua o Yeshua), pudiéramos ser salvos.

Saludos.

Te ofrezco dos razones. Una histórica y otra espiritual.
La histórica es que las generaciones de judíos que regresaron del exilio y sus descendientes ya no sabían cómo se pronunciaba El tetragrammaton.
Una cosa es saber escribir el tetragramaton y otra es pronunciarlo.

La espiritual es esta: Todos los lugares donde estaba el tetragramaton fueron reemplazados por el Griego Kyrie (Señor) y eso abrió la puerta para que judíos y gentiles pudieran llamar a Cristo el Señor de modo tal que los pasajes que hablan del Señor se aplican a Cristo.

Lo que debería preguntarse quien abrió el epígrafe es porque en el NT no aparece el nombre de Dios, sino porqué en ninguna parte Jesús es llamado Hijo del Señor (esto es, de YHWH).
 
DavidRomero;n3299205 dijo:
Lo que debería preguntarse quien abrió el epígrafe es porque en el NT no aparece el nombre de Dios, sino porqué en ninguna parte Jesús es llamado Hijo del Señor (esto es, de YHWH).
Hay algo parecido en Luc 1:32 Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de David su padre;