Porque de tal manera amó Dios al mundo ........

Primero y postrero, aplica tanto al Padre como a Cristo. El profeta y el apóstol juan lo afirman exactamente igual

El mamotreto de explicación que publicas, no puede contradecir lo que está escrito, como está escrito.

Si fueras sincero Juan no dice lo que como comentas:

Juan 14:
6 Jesús le dijo:
—Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.




 

Juan 3:16

16 »Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito para que todo aquel que en él crea no se pierda mas tenga vida eterna.

La exégesis correcta de este texto que resume todo el evangelio hubiese salvado millones de vidas en las guerras de religión entre cristianos mal avenidos de la vieja Europa.

Dios da a su Hijo unigénito que no es lo mismo que Dios se entrega a sí mismo, que es la esencia del credo niceno.

La intransigencia o la intolerancia de los nicenos hizo que ejércitos de Europa lucharan, unos por defender dicho credo y otros por defender el evangelio original. No podían subsistir ambos cristianismos y había que exterminar a los que no aceptaran tres personas Dioses.

Al final, la superioridad de los ejércitos nicenos ha hecho que el cristianismo sea de esa condición y la pregunta que nos podemos hacer es: ¿La fuerza es la que tiene razón?

Finalmente otra reflexión de este texto es que los que no crean en el Hijo unigénito de Dios se van a perder, y en consecuencia, no tendrán vida eterna.


Sólo Dios puede amar tanto al mundo. Los seres humanos están marcados por defectos que los arrastran a la división, al odio y al enfrentamiento. Y no se hace lo suficiente para combatir estos defectos. Hay que esforzarse mucho más para vivir, en la medida de lo posible, según la caridad que Dios nos pide. Ciertamente; Dios entregó por amor a una encarnación humana de Él, que no es exactamente que se entregara Él mismo. Porque Dios ha existido siempre más allá de Jesús (su manifestación humana).

El gran problema es la vanidad de creerse poseedor de la verdad absoluta y con autoridad moral para imponerla a los demás. La guerras de religión de los siglos XVI y XVII no tenían sentido. Demuestran que tanto católicos como protestantes no supieron controlar su arrogancia y sus impulsos. Todos los bandos estaban cegados por el fervor, la devoción, la intolerancia y el dogmatismo; y pecaron por falta de humildad. Se necesita más fraternidad, libertad religiosa (en la medida de lo posible), tolerancia religiosa, diálogo interreligioso y ecumenismo. La fuerza de la caridad, la fraternidad, la solidaridad y el altruismo es la que tiene razón.
 
Sólo Dios puede amar tanto al mundo. Los seres humanos están marcados por defectos que los arrastran a la división, al odio y al enfrentamiento. Y no se hace lo suficiente para combatir estos defectos. Hay que esforzarse mucho más para vivir, en la medida de lo posible, según la caridad que Dios nos pide. Ciertamente; Dios entregó por amor a una encarnación humana de Él, que no es exactamente que se entregara Él mismo. Porque Dios ha existido siempre más allá de Jesús (su manifestación humana).

El gran problema es la vanidad de creerse poseedor de la verdad absoluta y con autoridad moral para imponerla a los demás. La guerras de religión de los siglos XVI y XVII no tenían sentido. Demuestran que tanto católicos como protestantes no supieron controlar su arrogancia y sus impulsos. Todos los bandos estaban cegados por el fervor, la devoción, la intolerancia y el dogmatismo; y pecaron por falta de humildad. Se necesita más fraternidad, libertad religiosa (en la medida de lo posible), tolerancia religiosa, diálogo interreligioso y ecumenismo. La fuerza de la caridad, la fraternidad, la solidaridad y el altruismo es la que tiene razón.
Te basas en 1 Timoteo 3:16, texto adulterado por la ICAR y de forma circular reincides en el error.

Dios entregó por amor a una encarnación humana de Él: Esta conclusión no es bíblica

Eso lo inventó el hombre.

Te invito a que nos muestres 1 Timoteo 3:16
 

1 Timoteo 3:16

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.​



Hay una única verdad que proviene de Dios. Pero hay muchas interpretaciones de las Sagradas Escrituras; y todas las han inventadas los seres humanos. Las otras Iglesias pueden errar, muchas veces, en la interpretación de las Sagradas Escrituras tanto como la Iglesia Católica.
¿Si no es como yo lo he expresado; como se puede interpretar?
 

1 Timoteo 3:16​

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:​

Dios fue manifestado en carne,​

Justificado en el Espíritu,​

Visto de los ángeles,​

Predicado a los gentiles,​

Creído en el mundo,​

Recibido arriba en gloria.​

Hay una única verdad que proviene de Dios. Pero hay muchas interpretaciones de las Sagradas Escrituras; y todas las han inventadas los seres humanos. Las otras Iglesias pueden errar, muchas veces, en la interpretación de las Sagradas Escrituras tanto como la Iglesia Católica.


¿Si no es como yo lo he expresado; como se puede interpretar?

También hay que tener cierta responsabilidad y lo he dicho en diversos epígrafes hasta la saciedad y en ciertos versículos se ha demostrado que hay palabras añadidas por los traductores, recibiendo órdenes, para apoyar la doctrina de la trinidad.

Entonces no me puedes venir con 1 Timoteo 3:16 Reina Valera versión 1960 porque no es cierta y lo tienes muy fácil, la misma Reina Valera versión 2015 te aclara que la palabra Dios fue añadida a las copias.

Tienes razón que la única verdad proviene de Dios, pero no hay interpretaciones, sino falsificaciones.


1 Timoteo 3:

16 Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:

Él[a] fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,

visto por los ángeles,

proclamado entre las naciones, creído en el mundo,

y recibido arriba en gloria.

Reina Valera Actualizada

Y Reina Valera 2015 no se moja lo suficiente, por tanto, hay que buscar otras versiones recientes.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda de que la verdad revelada de nuestra religión es algo muy grande:

Cristo se manifestó en su condición de hombre,

triunfó en su condición de espíritu

y fue visto por los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

creído en el mundo

y recibido en la gloria.

Dios Habla Hoy


__________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda alguna de que lo que Dios ha revelado acerca de nuestra fe es muy grande:

Cristo vino a la tierra como hombre, fue declarado inocente por el Espíritu, fue visto por los ángeles, fue predicado entre las naciones, creído en el mundo y recibido en la gloria.

Nueva Biblia Viva

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 Sin duda alguna, el gran misterio de nuestra fe[a] es el siguiente:

Cristo[b] fue revelado en un cuerpo humano

y vindicado por el Espíritu.[c]

Fue visto por ángeles

y anunciado a las naciones.

Fue creído en todo el mundo

y llevado al cielo en gloria.

Nueva Traducción Viviente


_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 En ella se basa nuestra vida dedicada a Dios. Sin lugar a dudas, qué grande es esa verdad que no se nos reveló sino hasta ahora:

Cristo[a] se dio a conocer en cuerpo humano,

lo que enseñó fue comprobado por el Espíritu

y luego él fue presentado a los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

gente de todo el mundo creyó en él,

y nuevamente recibió el honor que antes tenía.

Palabra de Dios para Todos


______________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (España)

__________________________________________________________________________________________________________​


1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (Hispanoamérica)


____________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 No hay duda de que es muy profunda la verdad de la religión cristiana:

Cristo vino al mundo como ser humano.

El Espíritu lo declaró inocente.

Los ángeles lo vieron.

Su mensaje se anunció

entre las naciones,

y el mundo creyó en él.

Fue llevado al cielo

y Dios lo colmó de honores.

Traducción en lenguaje actual

 
También hay que tener cierta responsabilidad y lo he dicho en diversos epígrafes hasta la saciedad y en ciertos versículos se ha demostrado que hay palabras añadidas por los traductores, recibiendo órdenes, para apoyar la doctrina de la trinidad.

Entonces no me puedes venir con 1 Timoteo 3:16 Reina Valera versión 1960 porque no es cierta y lo tienes muy fácil, la misma Reina Valera versión 2015 te aclara que la palabra Dios fue añadida a las copias.

Tienes razón que la única verdad proviene de Dios, pero no hay interpretaciones, sino falsificaciones.


1 Timoteo 3:

16 Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:

Él[a] fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,

visto por los ángeles,

proclamado entre las naciones, creído en el mundo,

y recibido arriba en gloria.

Reina Valera Actualizada

Y Reina Valera 2015 no se moja lo suficiente, por tanto, hay que buscar otras versiones recientes.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda de que la verdad revelada de nuestra religión es algo muy grande:

Cristo se manifestó en su condición de hombre,

triunfó en su condición de espíritu

y fue visto por los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

creído en el mundo

y recibido en la gloria.

Dios Habla Hoy


__________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda alguna de que lo que Dios ha revelado acerca de nuestra fe es muy grande:

Cristo vino a la tierra como hombre, fue declarado inocente por el Espíritu, fue visto por los ángeles, fue predicado entre las naciones, creído en el mundo y recibido en la gloria.

Nueva Biblia Viva

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 Sin duda alguna, el gran misterio de nuestra fe[a] es el siguiente:

Cristo[b] fue revelado en un cuerpo humano

y vindicado por el Espíritu.[c]

Fue visto por ángeles

y anunciado a las naciones.

Fue creído en todo el mundo

y llevado al cielo en gloria.

Nueva Traducción Viviente


_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 En ella se basa nuestra vida dedicada a Dios. Sin lugar a dudas, qué grande es esa verdad que no se nos reveló sino hasta ahora:

Cristo[a] se dio a conocer en cuerpo humano,

lo que enseñó fue comprobado por el Espíritu

y luego él fue presentado a los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

gente de todo el mundo creyó en él,

y nuevamente recibió el honor que antes tenía.

Palabra de Dios para Todos


______________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (España)

__________________________________________________________________________________________________________​


1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (Hispanoamérica)


____________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 No hay duda de que es muy profunda la verdad de la religión cristiana:

Cristo vino al mundo como ser humano.

El Espíritu lo declaró inocente.

Los ángeles lo vieron.

Su mensaje se anunció

entre las naciones,

y el mundo creyó en él.

Fue llevado al cielo

y Dios lo colmó de honores.

Traducción en lenguaje actual

Me ha sucedido más de 20 veces en el Foro y en distintos epígrafes de foristas que aportan el versículo 1 Timoteo 3:16 tergiversado, como prueba irrefutable de que Dios se convirtió en hombre y a continuación aporto 8 Biblias evangélicas que han corregido el citado versículo retirando la palabra "Dios" y que deshace totalmente el mensaje erróneo probando que se predica una doctrina de hombres.

Pues en vez de reconocer la metedura de pata, dan la callada por respuesta y el último ejemplo es el post 62 firmado por DRB de este mismo epígrafe.

¿Cuesta tanto reconocer un error? ¿Se puede reconciliar el sueño a sabiendas que se propagan doctrinas de hombres que se oponen claramente a la palabra de Dios?

Pero lo más curioso es que el mismo versículo se vuelve a nombrar en distintos epígrafes por los mismos foristas como prueba inequívoca que el Dios Todopoderoso se hizo hombre y en concreto DRB escribió el 25 de noviembre de 2024 lo siguiente:

"Ciertamente; Dios entregó por amor a una encarnación humana de Él, que no es exactamente que se entregara Él mismo. Porque Dios ha existido siempre más allá de Jesús (su manifestación humana)".

Lo cierto es que este párrafo resulta muy paradójico en sí mismo.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: Ronyno
1TIMOTEO 3: 16

La palabra griega que significa "Dios" (en nominativo) es θεός, que escrita en letras unciales es ΘΕΟΣ. La abreviatura para ΘΕΟΣ es:

ΘΣ

Es decir, la primera y la última letras de la palabra, con una linea horizontal en la parte superior.

Así se escribe esta abreviatura, por ejemplo, en el códice Sinaítico:

Lo que parece una C mayúscula es una antigua forma válida de la letra uncial Σ.

En griego tenemos el pronombre relativo nominativo masculino singular ὅς, que significa "el cual, el que, quien, que, este, él", según los diferentes contextos en los que se puede usar.

Así se escribe este pronombre en unciales o mayúsculas: ΟΣ. Y así lo escribe, por ejemplo, el códice Sinaítico:


Habrán notado lo parecido que es este pronombre escrito en unciales con la abreviatura para la palabra "Dios".

Si nosotros hubiésemos sido copistas y hubiéramos encontrado la palabra ΟΣ en un manuscrito, con solo haber añadido la rayita en la mitad de la Ο y la linea horizontal superior, la hubiéramos convertido en la abreviatura para "Dios":
ΘΣ


Se convierte en:

Pues bien, este es el cambio que ocurrió en realidad al copiar algunos manuscritos griegos de 1ª a Timoteo.

Leamos cómo lo explica Bruce M. Metzger en Un Comentario Textual al Nuevo Testamento Griego (Deutsche Bibelgesellschaft / Sociedades Bíblicas Unidas, Stuttgart, 1ª edición 2006; págs. 569-70; abreviado CTNT):
1733607505146.jpeg
1733607548131.jpeg
Examinemos a continuación cuáles son los testigos manuscritos de las diferentes lecturas de este versículo según el aparato crítico del Nuevo Testamento griego. 5ª edición revisada (Deutsche Bibelgesellschaft / American Bible Society/ United Bible Societies, Stuttgar, 2014; abreviado NTG5):
1733607400788.jpeg
Veamos también el comentario que sobre este versículo hace el profesor, académico bíblico y crítico textual (de confesión pentecostal) Gordon Donald Fee en su Comentario de las Epístolas a 1ª y 2ª de Timoteo y Tito (Editorial Clie, Viladecavalls, 2008; pág. 128):
1733607213595.jpeg
Como leemos arriba, NTG5 y CTNT dan al pronombre relativo ὅς la letra A, que indica que esta lectura es cierta.

Y CTNT señala que ningún manuscrito en unciales de antes del s. VIII o IX apoya θεóς, todas las versiones antiguas presuponen ὅς o y ningún escritor patrístico anterior al s. III o IV testifica a favor de la lectura θεóς.

La conclusión es simple y obvia: algún copista, por error o intencionadamente, cambió ΟΣ por
ΘΣ

Esto condujo a que ciertos manuscritos griegos tardíos leyeran θεός (Dios) en 1 Timoteo 3:16. Alguno de estos manuscritos fueron usados para editar e imprimir la Biblia Políglota Complutense y el Novum Testamentum de Erasmo de Róterdam en el s. XVI.

Abajo podemos ver 1 Timoteo 3:16 en la Biblia Políglota Complutense, que se imprimió entre 1514 y 1517, en griego y en el latín de la Vulgata Latina:
1733610653712.png
Como podrán notar, el texto griego, tomado de manuscritos tardíos, lee θεός (Dios), pero el texto latino lee quod, pronombre relativo neutro con el significado de "el cual", equivalente al griego .

Por tanto, las traducciones de la Biblia que ofrecen la lectura "Dios" en 1 Timoteo 3:16 se basan en manuscritos que, sin duda, fueron alterados por la mano de los escribas en este versículo.

Dios ha permitido que desde el s. XVI hasta la actualidad hayan aparecido manuscritos mucho más antiguos, de diferentes familias y orígenes geográficos, que demuestran de manera incuestionable que la lectura original de 1 Timoteo 3:16 era el pronombre relativo masculino ὅς, que significa "el cual, el que, quien, que, este, él", según los diferentes contextos en los que se puede usar.
 
Última edición:
Si fueras sincero Juan no dice lo que como comentas:

Juan 14:

6 Jesús le dijo:

—Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.


Primero y postrero, así está escrito. Luego sales con un pasaje que no te sirve para refutar ni el oráculo, ni el testimonio de juan.
Pero aún ese pasaje que presentas, pone muy de manifiesto la deidad de Cristo, ya que ningún otro está autorizado para condeucir al Padre...

Jesús le dijo [a Tomás]:

- Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí. Si me conocieseis, también a mi Padre conoceríais; y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.

Felipe le dijo:

- Señor, muéstranos el Padre, y nos basta.
- ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo por mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las obras. Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.
 
Me ha sucedido más de 20 veces en el Foro y en distintos epígrafes de foristas que aportan el versículo 1 Timoteo 3:16 tergiversado...

No hay tal tergiversación. El oráculo dice: EMANUEL=JESÚS. Ahí donde dice "Él fue manifestado en carne", cabe muy bien la deidad de Jesús.

¿Cuántas veces más seguirás negando las pruebas?

Como ya se te ha dicho antes, no eres cristiano. Solo puedes pretender.
 
También hay que tener cierta responsabilidad y lo he dicho en diversos epígrafes hasta la saciedad y en ciertos versículos se ha demostrado que hay palabras añadidas por los traductores, recibiendo órdenes, para apoyar la doctrina de la trinidad.

Entonces no me puedes venir con 1 Timoteo 3:16 Reina Valera versión 1960 porque no es cierta y lo tienes muy fácil, la misma Reina Valera versión 2015 te aclara que la palabra Dios fue añadida a las copias.

Tienes razón que la única verdad proviene de Dios, pero no hay interpretaciones, sino falsificaciones.


1 Timoteo 3:

16 Indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:

Él[a] fue manifestado en la carne, justificado por el Espíritu,

visto por los ángeles,

proclamado entre las naciones, creído en el mundo,

y recibido arriba en gloria.

Reina Valera Actualizada

Y Reina Valera 2015 no se moja lo suficiente, por tanto, hay que buscar otras versiones recientes.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda de que la verdad revelada de nuestra religión es algo muy grande:

Cristo se manifestó en su condición de hombre,

triunfó en su condición de espíritu

y fue visto por los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

creído en el mundo

y recibido en la gloria.

Dios Habla Hoy


__________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 No hay duda alguna de que lo que Dios ha revelado acerca de nuestra fe es muy grande:

Cristo vino a la tierra como hombre, fue declarado inocente por el Espíritu, fue visto por los ángeles, fue predicado entre las naciones, creído en el mundo y recibido en la gloria.

Nueva Biblia Viva

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 Sin duda alguna, el gran misterio de nuestra fe[a] es el siguiente:

Cristo[b] fue revelado en un cuerpo humano

y vindicado por el Espíritu.[c]

Fue visto por ángeles

y anunciado a las naciones.

Fue creído en todo el mundo

y llevado al cielo en gloria.

Nueva Traducción Viviente


_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:

16 En ella se basa nuestra vida dedicada a Dios. Sin lugar a dudas, qué grande es esa verdad que no se nos reveló sino hasta ahora:

Cristo[a] se dio a conocer en cuerpo humano,

lo que enseñó fue comprobado por el Espíritu

y luego él fue presentado a los ángeles.

Fue anunciado a las naciones,

gente de todo el mundo creyó en él,

y nuevamente recibió el honor que antes tenía.

Palabra de Dios para Todos


______________________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (España)

__________________________________________________________________________________________________________​


1 Timoteo 3:16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,

el Espíritu dio testimonio de él,

lo contemplaron los ángeles,

fue anunciado a las naciones,

en el mundo le creyeron,

Dios lo recibió en su gloria.

La Palabra (Hispanoamérica)


____________________________________________________________________________________

1 Timoteo 3:16 No hay duda de que es muy profunda la verdad de la religión cristiana:

Cristo vino al mundo como ser humano.

El Espíritu lo declaró inocente.

Los ángeles lo vieron.

Su mensaje se anunció

entre las naciones,

y el mundo creyó en él.

Fue llevado al cielo

y Dios lo colmó de honores.

Traducción en lenguaje actual


Pueden haber malas interpretaciones y malas traducciones que pueden conducir a falsificaciones. Aunque quizás no siempre se haga de forma consciente y voluntaria. No siempre es fácil saber que interpretación y traducción es la mejor.