¿ POr qué Jesús NUNCA dijo : "Mi Padre es o se llama Jehová"

La pregunta del tema es un ABSURDO...
Los judíos del tiempo del Señor Jesús... no tienen en su idioma la letra "J" como para vocalizar ...
UNA TRADUCCIÓN NO EXPRESA UN NOMBRE REAL...
EL NOMBRE REAL SOLO ES PRONUNCIADO CON EXACTITUD CON LA FONÉTICA DE SU PROPIO IDIOMA...
Luego...
EL NOMBRE del DIOS de ISRAEL fue PRONUNCIADO por SU HIJO.... EL HIJO de DIOS en Mateo 22:37, al CITAR LA ESCRITURA....

Deuteronomio 6:5
Amarás a YHWH TU DIOS con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza.
 
Vá de nuevo:


Cristo PRONUNCIÓ EL NOMBRE DE SU DIOS, JEHOVÁ , VARIAS VECES EN EL NT.

Ésta es una de las veces:

Cuando ocurría el episodio de la tentación en el desierto, Cristo citó a Satanás: Deuteronomio 6:16.

Lo hizo en Mateo 4:7 y Lucas 4:12.

Y DICE ASÍ:

1666725904691.png

1666725270022.png


Para que dejen las boberías fruto de la ignorancia.

Cristo citó el AT donde está escrito el nombre JEHOVÁ (YEHOVAH EN EL HEBREO).

Ésta es la verdad.
 
Vá de nuevo:


Cristo PRONUNCIÓ EL NOMBRE DE SU DIOS, JEHOVÁ , VARIAS VECES EN EL NT.

Ésta es una de las veces:

Cuando ocurría el episodio de la tentación en el desierto, Cristo citó a Satanás: Deuteronomio 6:16.

Lo hizo en Mateo 4:7 y Lucas 4:12.

Y DICE ASÍ:

1666725904691.png

1666725270022.png


Para que dejen las boberías fruto de la ignorancia.

Cristo citó el AT donde está escrito el nombre JEHOVÁ (YEHOVAH EN EL HEBREO).

Ésta es la verdad.
De seguro no estaba escrito Jehová. Probablemente decia YHVH, o Adonai
 

Adjuntos

  • 1666886500083.png
    1666886500083.png
    11,6 KB · Visitas: 2
La Escritura está ahí para que la lea
Entiendo que usted no puede creer en ella.
Lo comprendo

No digas más fantasmadas.
El hebreo antiguo carece de vocales;
es una excusa muy burda por decirlo suave,
de que el único nombre el cual no se conozca sus vocales,
sea justamente el de Dios.

Éso es lo que no creo; lo que tú dices.
 
EL JEHOVÁ DEL ANTIGUO TESTAMENTO ES JESÚS EN EL NUEVO.

Base bíblica

ISAÍAS CONTEMPLO LA GLORIA DE JEHOVÁ

Isa 6:2 Por encima de él había serafines; cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies, y con dos volaban.
Isa 6:3 Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos;(B) toda la tierra está llena de su gloria.

Isa 6:5 Entonces dije: ¡Ay de mí! que soy muerto; porque siendo hombre inmundo de labios, y habitando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey, Jehová de los ejércitos.

Y los siguientes versículos del mismo capítulo:

a 6:9 Y dijo: Anda, y dí a este pueblo: Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, mas no comprendáis.
Isa 6:10 Engruesa el corazón de este pueblo, y agrava sus oídos, y ciega sus ojos, para que no vea con sus ojos, ni oiga con sus oídos, ni su corazón entienda, ni se convierta, y haya para él sanidad.

Son citados por el apóstol Juan en el Nuevo Testamento, en referencia a los judíos incrédulos a Jesús, leemos:

Jua 12:38 para que se cumpliese la palabra del profeta Isaías, que dijo:
Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
¿Y a quién se ha revelado el brazo del Señor?(H)
Jua 12:39 Por esto no podían creer, porque también dijo Isaías:
Jua 12:40 Cegó los ojos de ellos, y endureció su corazón;
Para que no vean con los ojos, y entiendan con el corazón,
Y se conviertan, y yo los sane

Y el siguiente versículo, asienta un duro mazazo a la incredulidad de los enemigos de Cristo como Jehová de los Ejércitos, leemos:

Jua 12:41 Isaías dijo esto cuando vio su gloria, y habló acerca de él.

Otra mazazo, igual de fulminante, es asestado en la cabeza de éstos incrédulos a Cristo como el Jehová de los Ejércitos del Antiguo Testamento, por el apóstol Pablo, hablando a los incrédulos judíos en Roma, citando el mismo pasaje de Isaías 6, leemos:

Hch 28:25 Y como no estuviesen de acuerdo entre sí, al retirarse, les dijo Pablo esta palabra: Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres, diciendo:
Hch 28:26 Vé a este pueblo, y diles:
De oído oiréis, y no entenderéis;
Y viendo veréis, y no percibiréis;
Hch 28:27 Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado,
Y con los oídos oyeron pesadamente,
Y sus ojos han cerrado,
Para que no vean con los ojos,
Y oigan con los oídos,
Y entiendan de corazón,
Y se conviertan,
Y yo los sane.

EL ESPÍRITU SANTO DECLARA QUE JESÚS ES JEHOVÁ.

No creo que los incrédulos foristas a Cristo como Dios Todopoderoso, para la gloria del Padre, se recuperen de tan tremendo golpe a su incredulidad.
 
No digas más fantasmadas.
El hebreo antiguo carece de vocales;

Sh, bueno

Pues entonces no uses un fonema inventado para decir que ese es Su Nombre
es una excusa muy burda por decirlo suave,
de que el único nombre el cual no se conozca sus vocales,
sea justamente el de Dios.

Pues qué quieres, el hombre olvidó como invocar Su Nombre, entre otras cosas el Verbo se hizo carne para darnos a conocer Su Nombre y, Su Nombre es el único Nombre dado a los hombres para ser salvos
 
  • Like
Reacciones: Ant
EL JEHOVÁ DEL ANTIGUO TESTAMENTO ES JESÚS EN EL NUEVO.

Base bíblica

ISAÍAS CONTEMPLO LA GLORIA DE JEHOVÁ

Isa 6:2 Por encima de él había serafines; cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies, y con dos volaban.
Isa 6:3 Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos;(B) toda la tierra está llena de su gloria.

Isa 6:5 Entonces dije: ¡Ay de mí! que soy muerto; porque siendo hombre inmundo de labios, y habitando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey, Jehová de los ejércitos.

Y los siguientes versículos del mismo capítulo:

a 6:9 Y dijo: Anda, y dí a este pueblo: Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, mas no comprendáis.
Isa 6:10 Engruesa el corazón de este pueblo, y agrava sus oídos, y ciega sus ojos, para que no vea con sus ojos, ni oiga con sus oídos, ni su corazón entienda, ni se convierta, y haya para él sanidad.

Son citados por el apóstol Juan en el Nuevo Testamento, en referencia a los judíos incrédulos a Jesús, leemos:

Jua 12:38 para que se cumpliese la palabra del profeta Isaías, que dijo:
Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
¿Y a quién se ha revelado el brazo del Señor?(H)
Jua 12:39 Por esto no podían creer, porque también dijo Isaías:
Jua 12:40 Cegó los ojos de ellos, y endureció su corazón;
Para que no vean con los ojos, y entiendan con el corazón,
Y se conviertan, y yo los sane

¿Qué estás inventando?

Isaías 6:2-3 relata una visión del ETERNO DIOS TODOPODEROSO: JEHOVÁ.

Eso de que Juan 12:38 está aplicado a Cristo ES MENTIRA.

Es aplicado A JEHOVÁ DIOS.

Cristo mismo dijo:

"estas palabras que ustedes oyen no son mías, SINO DEL PADRE, QUE ME ENVIÓ" Juan 14:24

Quien no cree al enviado de Dios, que es Cristo, no están creyendo a JEHOVÁ DIOS,
que es QUIEN LO ENVIÓ.

Y LE ENVIÓ INCLUSO CON LAS PALABRAS QUE CRISTO DEBÍA DECIR.

Y el siguiente versículo, asienta un duro mazazo a la incredulidad de los enemigos de Cristo como Jehová de los Ejércitos, leemos:

Jua 12:41 Isaías dijo esto cuando vio su gloria, y habló acerca de él.

Es completamente mentira.

El alegado verso de Isaías 53:1 dice ASÍ:

"¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?"

NO DICE: "SEÑOR" POR NINGUNA PARTE.

Otra mazazo, igual de fulminante, es asestado en la cabeza de éstos incrédulos a Cristo como el Jehová de los Ejércitos del Antiguo Testamento, por el apóstol Pablo, hablando a los incrédulos judíos en Roma, citando el mismo pasaje de Isaías 6, leemos:

Hch 28:25 Y como no estuviesen de acuerdo entre sí, al retirarse, les dijo Pablo esta palabra: Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres, diciendo:
Hch 28:26 Vé a este pueblo, y diles:
De oído oiréis, y no entenderéis;
Y viendo veréis, y no percibiréis;
Hch 28:27 Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado,
Y con los oídos oyeron pesadamente,
Y sus ojos han cerrado,
Para que no vean con los ojos,
Y oigan con los oídos,
Y entiendan de corazón,
Y se conviertan,
Y yo los sane.

Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres...

Quien habló fue ISAÍAS INSPIRADO por el espíritu de DIOS que es tener un:

"...espíritu de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor de Jehová". Isaias 11:2

EL ESPÍRITU SANTO DECLARA QUE JESÚS ES JEHOVÁ.

No creo que los incrédulos foristas a Cristo como Dios Todopoderoso, para la gloria del Padre, se recuperen de tan tremendo golpe a su incredulidad.

Pues mira nada más cómo te acabas de caer de bruces confundido.

Todas las mentiras que dijiste refutadas
una a una.
 
  • Like
Reacciones: Miguel servet
Sh, bueno

Pues entonces no uses un fonema inventado para decir que ese es Su Nombre

No inventes.

Jehová (Yehovah) es el nombre nacional judío de Dios.

1666909730187.png
Pues qué quieres, el hombre olvidó como invocar Su Nombre, entre otras cosas el Verbo se hizo carne para darnos a conocer Su Nombre y, Su Nombre es el único Nombre dado a los hombres para ser salvos

Eso es lo que ustedes quisieran.

Que el nombre de Dios JEHOVÁ se olvidase para validar su errada doctrina.

Pero por desgracia para USTEDES:

el nombre de Jehová es con promesa de que NUNCA SERÁ OLVIDADO (Éxodo 3:15):

"Dijo además Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: «Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros». Este es mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de mí de generación en generación".
 
No inventes.

Jehová (Yehovah) es el nombre nacional judío de Dios.

Ver el archivo adjunto 3322426


Eso es lo que ustedes quisieran.

Que el nombre de Dios JEHOVÁ se olvidase para validar su errada doctrina.

Pero por desgracia para USTEDES:

el nombre de Jehová es con promesa de que NUNCA SERÁ OLVIDADO (Éxodo 3:15):

"Dijo además Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: «Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros». Este es mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de mí de generación en generación".
Muy bien, entonces no uses un fonema inventado Ok?

Un fonema de solo 3 consonantes! El Nombre en realidad es de 4 consonantes PerooOOO además le ponen acento!

Buenoooo

Cree lo que quuuuieeeeeraaaas!

:rolleyes:
 
  • Like
  • Haha
Reacciones: Jima40 y Aire Nuevo
Claro que carece de vocales, por eso le escribí las consonantes, como se pronuncia cada una de ellas:
YHVH
Yod Hei Vav Hei

No te hagas el loco,

Pronuncia el nombre con sus vocales: YEHOVAH.

 
No te hagas el loco,

Pronuncia el nombre con sus vocales: YEHOVAH.

Las vocales son un agregado al gusto del consumidor.
Si a usted le gusta e, o, a, es cosa suya.
A otros le gusta a, e, quedando YaHVeH
 
  • Like
Reacciones: OSO
Las vocales son un agregado al gusto del consumidor.
Si a usted le gusta e, o, a, es cosa suya.
A otros le gusta a, e, quedando YaHVeH

Todo tiene una razón de ser.
Pero detecto que usted no es una persona honesta,
y humilde, con deseo sincero por aprender.

Porque de lo contrario consideraría las siguientes evidencias
que demuestran cómo se pronuncia el nombre de Dios:

Desde los tiempos de los masoretas (s. VII-XI), la pronunciación Jehová fue siempre considerada correcta. El primero en ponerla en duda, con gran escándalo, fue el escritor judío Elías Levita, en su obra Massoret ha-Massoret (1538). Levita fue seguido poco tiempo después el teólogo católico-romano Gilbert Génébrard en su Chronologia (1567), quien propuso por primera vez la pronunciación “Yahve”, basado en el testimonio del siglo V de Teodoreto, obispo de Ciro, quien señaló que los judíos no pronunciaban el nombre en su forma plena, pero que los samaritanos lo pronunciaban “Yahvé”, y los judíos “Yah”.[2]

A pesar de estas dos obras, la posición a favor de “Yahvé” permanecería como minoritaria entre los eruditos hasta el siglo XIX. Sería el prestigioso hebraísta alemán Wilhem Gesenius (1786-1842), en su obra Thesaurus, el primero en presentar la idea que las vocales del nombre “Jehová” son las del nombre Adonai (“Señor”, en hebreo, y en consonancia con la práctica judía de pronuncia Adonai en vez de leer el Tetragrámaton con su vocalización, Jehová). De esta manera, quedaba en el aire la cuestión de cuál tendría que ser entonces el nombre original de Dios. Entre otras posibilidades, Gesenius avanzó el nombre “Yahvé”, basándose en el testimonio de Teodoreto. Con todo, Gesenius no descartaba completamente el nombre “Jehová”:

“También aquellos que consideran que [Jehova] fue la pronunciación real (Michaëlis in Supplem. p. 534) no están totalmente sin base sobre la que defender su opinión. De esta manera, las sílabas abreviadas יְהוֹ y יוֹ, con las que comienzan muchos nombres propios, se pueden explicar de manera más satisfactoria”.

Por la influencia de Gesenius, teólogos alemanes como Heinrich Ewald (1803-1875) y Ernst Hegnstenberg (1802-1862) popularizaron el uso del nombre “Jahweh”,[3] hasta llegar a ser considerado hoy por muchos, tal vez la mayoría, como el nombre original de Dios. Sin embargo, este nombre todavía tiene que hacer frente a grandes dificultades:

  1. a) La mayor de ellas, la falta completa de apoyo documental en los textos bíblicos hebreos, por lo que es enteramente especulativo.
  2. b) Descansa sobre el testimonio de un teólogo cristiano, Teodoro de Ciro, que ni siquiera sabía el hebreo.
  3. c) Hay que tener en cuenta que los samaritanos también llamaban a Dios “Yafeh” (e.d. “el bello”) como una manera poética de referirse a Dios, con lo que también podría tratarse simplemente de una confusión.
  4. d) Por último, es altamente improbable que los masoretas hubieran ocultado la pronunciación original y verdadera del nombre de Dios, sustituyéndola para ser leída por las vocales de “Adonai”. Primero, por la simple y evidente razón que la vocalización en ambas palabras es distinta; y segundo, porque en la actualidad se reconoce cada vez más el hecho de que los masoretas no eran judíos rabínicos, sino karaítas, una corriente en el judaísmo que siempre han reconocido y usado con libertad el nombre “Yehova”, como lo siguen haciendo, por lo demás, en la actualidad.

Significado del nombre Jehová

Contrariamente a lo que se suele afirmar, el nombre Jehová sí que tiene un significado concreto. Se trata de una forma nominal (por cuanto es el nombre propio de Dios), pero que tiene como raíz el verbo “ser” en hebreo (hāyāh).

Sobre la base de esta raíz verbal, en la primera sílaba (ye-) se discierne claramente el prefijo de la tercera persona masculino singular del imperfecto o incumplido, lo cual sugiere claramente el tiempo futuro.

La segunda sílaba (-ho-) señala claramente a la forma del participio masculino singular (cuya forma completa sería hoyeh), sugiriéndose así el presente del verbo.

La tercera y última sílaba (-vah), se corresponde a la terminación de la tercera persona masculino singular en perfecto o cumplido de los verbos que acaban con la consonante he (la “h” en español), lo cual sugiere el tiempo pasado.

El significado del nombre Jehová sería, de esta manera, el compuesto “Él será, es, fue”. El nombre “Jehová”, pues, transmite la idea de eternidad, y esta es la razón por la que Biblias de la Reforma en francés tradujeron el nombre de Dios (en vez de transliterarlo) como “el Eterno”.

“Y Él fue, y Él es, y Él será en gloria”. Esto es lo que se canta en hebreo a cada servicio en las sinagogas, en el himno Adon Olam (“Señor eterno”). Y, por supuesto, es también cómo en la Biblia se denomina al Señor Jesucristo: “Gracia sea a vosotros y paz, del que es y que era y que ha de venir” (Apocalipsis 1:4, RV-SBT).

Última evidencia en apoyo al nombre Jehová

A continuación, ofrecemos una lista de los nombres teofóricos hebreos de la Biblia que comienzan o terminan como el nombre “Jehová” [ofrecemos simplemente la transliteración; pueden ver cómo están escritos en la Biblia en español consultando las citas].[4]

Yehoadah (1 Cro 8:36)

Yehoaddan (2 Cro 25:1)

Yehoajaz (2 Re 10:35)

Yehoash (2 Re 11:21)

Yehojanan (1 Cro 26:3)

Yehoiakin (2 Re 24:6)

Yehoiada (2 Samuel 8:18)

Yehoiakim (2 Re 23:34)

Yehoiarib (1 Cro 9:10)

Yehonadab (2 Re 10:15)

Yehonatan (1 Cro27:25)

Yehoram (1 Re 22:50)

Yehosef (Sal 81:5/6)

Yehoshabeat (2 Cro 22:11)

Yehoshafat (2 Sa 8:16)

Yehosheba (2 Re 11:2)

Yehoshua (Nm 13:16)

Yehozabad (2 Re 12:21)

Yehozadak (1 Cro 6:14)

Asimismo, están los nombres teofóricos que acaban con la misma sílaba final que el nombre “Jehová”

Abiah (1 Sa 8:2)

Ahiah (1 Sa14:3)

Amaziah (2 Re 12:21)

Ataliah (2 Re 11:3)

Jizkiah (2 Re 18:1)

Jilkiah (2 Re 18:37)

Yedidiah (2 Sa12:25)

Yesaiah (1 Cro 3:21)

Yeremiah (Jer 27:1)

Yosiah (1 Re 13:2)

Micaiah (2 Re 22:12)

Moriah (Gn 22:2)

Obadiah (1 Cro 3:21)

Pekahiah (2 Re 15:22)

Seraiah (2 Sa 8:17)

Shemaiah (1 Re 12:22)

Uriah (2 Sa 11:3)

Uziah (2 Re 12:21)

Zajariah (2 Re 14:29)

Zedekiah (1 Re 22:11)


A modo de conclusión, nótese cómo el nombre de Dios en el Antiguo Testamento, “Jehová”, es confirmado por el nombre de nuestro bendito Señor y Salvador, “Jesús”, tanto en hebreo (“Yehoshua”) como en griego, (“Iesous”), nombre que tiene un significado absolutamente glorioso: “Jehová es salvación”.

 
Es
Todo tiene una razón de ser.
Pero detecto que usted no es una persona honesta,
y humilde, con deseo sincero por aprender.

Porque de lo contrario consideraría las siguientes evidencias
que demuestran cómo se pronuncia el nombre de Dios:

Desde los tiempos de los masoretas (s. VII-XI), la pronunciación Jehová fue siempre considerada correcta. El primero en ponerla en duda, con gran escándalo, fue el escritor judío Elías Levita, en su obra Massoret ha-Massoret (1538). Levita fue seguido poco tiempo después el teólogo católico-romano Gilbert Génébrard en su Chronologia (1567), quien propuso por primera vez la pronunciación “Yahve”, basado en el testimonio del siglo V de Teodoreto, obispo de Ciro, quien señaló que los judíos no pronunciaban el nombre en su forma plena, pero que los samaritanos lo pronunciaban “Yahvé”, y los judíos “Yah”.[2]

A pesar de estas dos obras, la posición a favor de “Yahvé” permanecería como minoritaria entre los eruditos hasta el siglo XIX. Sería el prestigioso hebraísta alemán Wilhem Gesenius (1786-1842), en su obra Thesaurus, el primero en presentar la idea que las vocales del nombre “Jehová” son las del nombre Adonai (“Señor”, en hebreo, y en consonancia con la práctica judía de pronuncia Adonai en vez de leer el Tetragrámaton con su vocalización, Jehová). De esta manera, quedaba en el aire la cuestión de cuál tendría que ser entonces el nombre original de Dios. Entre otras posibilidades, Gesenius avanzó el nombre “Yahvé”, basándose en el testimonio de Teodoreto. Con todo, Gesenius no descartaba completamente el nombre “Jehová”:

“También aquellos que consideran que [Jehova] fue la pronunciación real (Michaëlis in Supplem. p. 534) no están totalmente sin base sobre la que defender su opinión. De esta manera, las sílabas abreviadas יְהוֹ y יוֹ, con las que comienzan muchos nombres propios, se pueden explicar de manera más satisfactoria”.

Por la influencia de Gesenius, teólogos alemanes como Heinrich Ewald (1803-1875) y Ernst Hegnstenberg (1802-1862) popularizaron el uso del nombre “Jahweh”,[3] hasta llegar a ser considerado hoy por muchos, tal vez la mayoría, como el nombre original de Dios. Sin embargo, este nombre todavía tiene que hacer frente a grandes dificultades:

  1. a) La mayor de ellas, la falta completa de apoyo documental en los textos bíblicos hebreos, por lo que es enteramente especulativo.
  2. b) Descansa sobre el testimonio de un teólogo cristiano, Teodoro de Ciro, que ni siquiera sabía el hebreo.
  3. c) Hay que tener en cuenta que los samaritanos también llamaban a Dios “Yafeh” (e.d. “el bello”) como una manera poética de referirse a Dios, con lo que también podría tratarse simplemente de una confusión.
  4. d) Por último, es altamente improbable que los masoretas hubieran ocultado la pronunciación original y verdadera del nombre de Dios, sustituyéndola para ser leída por las vocales de “Adonai”. Primero, por la simple y evidente razón que la vocalización en ambas palabras es distinta; y segundo, porque en la actualidad se reconoce cada vez más el hecho de que los masoretas no eran judíos rabínicos, sino karaítas, una corriente en el judaísmo que siempre han reconocido y usado con libertad el nombre “Yehova”, como lo siguen haciendo, por lo demás, en la actualidad.

Significado del nombre Jehová

Contrariamente a lo que se suele afirmar, el nombre Jehová sí que tiene un significado concreto. Se trata de una forma nominal (por cuanto es el nombre propio de Dios), pero que tiene como raíz el verbo “ser” en hebreo (hāyāh).

Sobre la base de esta raíz verbal, en la primera sílaba (ye-) se discierne claramente el prefijo de la tercera persona masculino singular del imperfecto o incumplido, lo cual sugiere claramente el tiempo futuro.

La segunda sílaba (-ho-) señala claramente a la forma del participio masculino singular (cuya forma completa sería hoyeh), sugiriéndose así el presente del verbo.

La tercera y última sílaba (-vah), se corresponde a la terminación de la tercera persona masculino singular en perfecto o cumplido de los verbos que acaban con la consonante he (la “h” en español), lo cual sugiere el tiempo pasado.

El significado del nombre Jehová sería, de esta manera, el compuesto “Él será, es, fue”. El nombre “Jehová”, pues, transmite la idea de eternidad, y esta es la razón por la que Biblias de la Reforma en francés tradujeron el nombre de Dios (en vez de transliterarlo) como “el Eterno”.

“Y Él fue, y Él es, y Él será en gloria”. Esto es lo que se canta en hebreo a cada servicio en las sinagogas, en el himno Adon Olam (“Señor eterno”). Y, por supuesto, es también cómo en la Biblia se denomina al Señor Jesucristo: “Gracia sea a vosotros y paz, del que es y que era y que ha de venir” (Apocalipsis 1:4, RV-SBT).

Última evidencia en apoyo al nombre Jehová

A continuación, ofrecemos una lista de los nombres teofóricos hebreos de la Biblia que comienzan o terminan como el nombre “Jehová” [ofrecemos simplemente la transliteración; pueden ver cómo están escritos en la Biblia en español consultando las citas].[4]

Yehoadah (1 Cro 8:36)

Yehoaddan (2 Cro 25:1)

Yehoajaz (2 Re 10:35)

Yehoash (2 Re 11:21)

Yehojanan (1 Cro 26:3)

Yehoiakin (2 Re 24:6)

Yehoiada (2 Samuel 8:18)

Yehoiakim (2 Re 23:34)

Yehoiarib (1 Cro 9:10)

Yehonadab (2 Re 10:15)

Yehonatan (1 Cro27:25)

Yehoram (1 Re 22:50)

Yehosef (Sal 81:5/6)

Yehoshabeat (2 Cro 22:11)

Yehoshafat (2 Sa 8:16)

Yehosheba (2 Re 11:2)

Yehoshua (Nm 13:16)

Yehozabad (2 Re 12:21)

Yehozadak (1 Cro 6:14)

Asimismo, están los nombres teofóricos que acaban con la misma sílaba final que el nombre “Jehová”

Abiah (1 Sa 8:2)

Ahiah (1 Sa14:3)

Amaziah (2 Re 12:21)

Ataliah (2 Re 11:3)

Jizkiah (2 Re 18:1)

Jilkiah (2 Re 18:37)

Yedidiah (2 Sa12:25)

Yesaiah (1 Cro 3:21)

Yeremiah (Jer 27:1)

Yosiah (1 Re 13:2)

Micaiah (2 Re 22:12)

Moriah (Gn 22:2)

Obadiah (1 Cro 3:21)

Pekahiah (2 Re 15:22)

Seraiah (2 Sa 8:17)

Shemaiah (1 Re 12:22)

Uriah (2 Sa 11:3)

Uziah (2 Re 12:21)

Zajariah (2 Re 14:29)

Zedekiah (1 Re 22:11)


A modo de conclusión, nótese cómo el nombre de Dios en el Antiguo Testamento, “Jehová”, es confirmado por el nombre de nuestro bendito Señor y Salvador, “Jesús”, tanto en hebreo (“Yehoshua”) como en griego, (“Iesous”), nombre que tiene un significado absolutamente glorioso: “Jehová es salvación”.

Eso ya lo habia citado, y yo le cité un escrito católico que defiende otra tesis respecto al nombre.
Usted prefiere el de la sociedad trinitaria.

Ya le expresé que en español lo correcto es traducir El Eterno.
 
  • Like
Reacciones: Jima40 y OSO
Es

Eso ya lo habia citado, y yo le cité un escrito católico que defiende otra tesis respecto al nombre.
Usted prefiere el de la sociedad trinitaria.

Ya le expresé que en español lo correcto es traducir El Eterno.

Falso.

Hay suficiente evidencia escritural (más que de sobra)
para determinar que el nombre de Dios es YEHOVAH (Jehová al español).

Ya se la mostré
pero usted anda así 🙈
ciego con los católicos
y sus mentirotas.

Desde los tiempos de los masoretas (s. VII-XI), la pronunciación Jehová fue siempre considerada correcta. El primero en ponerla en duda, con gran escándalo, fue el escritor judío Elías Levita, en su obra Massoret ha-Massoret (1538). Levita fue seguido poco tiempo después el teólogo católico-romano Gilbert Génébrard en su Chronologia (1567), quien propuso por primera vez la pronunciación “Yahve”, basado en el testimonio del siglo V de Teodoreto, obispo de Ciro, quien señaló que los judíos no pronunciaban el nombre en su forma plena, pero que los samaritanos lo pronunciaban “Yahvé”, y los judíos “Yah”.[2]

A pesar de estas dos obras, la posición a favor de “Yahvé” permanecería como minoritaria entre los eruditos hasta el siglo XIX. Sería el prestigioso hebraísta alemán Wilhem Gesenius (1786-1842), en su obra Thesaurus, el primero en presentar la idea que las vocales del nombre “Jehová” son las del nombre Adonai (“Señor”, en hebreo, y en consonancia con la práctica judía de pronuncia Adonai en vez de leer el Tetragrámaton con su vocalización, Jehová). De esta manera, quedaba en el aire la cuestión de cuál tendría que ser entonces el nombre original de Dios. Entre otras posibilidades, Gesenius avanzó el nombre “Yahvé”, basándose en el testimonio de Teodoreto. Con todo, Gesenius no descartaba completamente el nombre “Jehová”:

“También aquellos que consideran que [Jehova] fue la pronunciación real (Michaëlis in Supplem. p. 534) no están totalmente sin base sobre la que defender su opinión. De esta manera, las sílabas abreviadas יְהוֹ y יוֹ, con las que comienzan muchos nombres propios, se pueden explicar de manera más satisfactoria”.

Por la influencia de Gesenius, teólogos alemanes como Heinrich Ewald (1803-1875) y Ernst Hegnstenberg (1802-1862) popularizaron el uso del nombre “Jahweh”,[3] hasta llegar a ser considerado hoy por muchos, tal vez la mayoría, como el nombre original de Dios. Sin embargo, este nombre todavía tiene que hacer frente a grandes dificultades:

  1. a) La mayor de ellas, la falta completa de apoyo documental en los textos bíblicos hebreos, por lo que es enteramente especulativo.
  2. b) Descansa sobre el testimonio de un teólogo cristiano, Teodoro de Ciro, que ni siquiera sabía el hebreo.
  3. c) Hay que tener en cuenta que los samaritanos también llamaban a Dios “Yafeh” (e.d. “el bello”) como una manera poética de referirse a Dios, con lo que también podría tratarse simplemente de una confusión.
  4. d) Por último, es altamente improbable que los masoretas hubieran ocultado la pronunciación original y verdadera del nombre de Dios, sustituyéndola para ser leída por las vocales de “Adonai”. Primero, por la simple y evidente razón que la vocalización en ambas palabras es distinta; y segundo, porque en la actualidad se reconoce cada vez más el hecho de que los masoretas no eran judíos rabínicos, sino karaítas, una corriente en el judaísmo que siempre han reconocido y usado con libertad el nombre “Yehova”, como lo siguen haciendo, por lo demás, en la actualidad.

Significado del nombre Jehová

Contrariamente a lo que se suele afirmar, el nombre Jehová sí que tiene un significado concreto. Se trata de una forma nominal (por cuanto es el nombre propio de Dios), pero que tiene como raíz el verbo “ser” en hebreo (hāyāh).

Sobre la base de esta raíz verbal, en la primera sílaba (ye-) se discierne claramente el prefijo de la tercera persona masculino singular del imperfecto o incumplido, lo cual sugiere claramente el tiempo futuro.

La segunda sílaba (-ho-) señala claramente a la forma del participio masculino singular (cuya forma completa sería hoyeh), sugiriéndose así el presente del verbo.

La tercera y última sílaba (-vah), se corresponde a la terminación de la tercera persona masculino singular en perfecto o cumplido de los verbos que acaban con la consonante he (la “h” en español), lo cual sugiere el tiempo pasado.

El significado del nombre Jehová sería, de esta manera, el compuesto “Él será, es, fue”. El nombre “Jehová”, pues, transmite la idea de eternidad, y esta es la razón por la que Biblias de la Reforma en francés tradujeron el nombre de Dios (en vez de transliterarlo) como “el Eterno”.

“Y Él fue, y Él es, y Él será en gloria”. Esto es lo que se canta en hebreo a cada servicio en las sinagogas, en el himno Adon Olam (“Señor eterno”). Y, por supuesto, es también cómo en la Biblia se denomina al Señor Jesucristo: “Gracia sea a vosotros y paz, del que es y que era y que ha de venir” (Apocalipsis 1:4, RV-SBT).

Última evidencia en apoyo al nombre Jehová

A continuación, ofrecemos una lista de los nombres teofóricos hebreos de la Biblia que comienzan o terminan como el nombre “Jehová” [ofrecemos simplemente la transliteración; pueden ver cómo están escritos en la Biblia en español consultando las citas].[4]

Yehoadah (1 Cro 8:36)

Yehoaddan (2 Cro 25:1)

Yehoajaz (2 Re 10:35)

Yehoash (2 Re 11:21)

Yehojanan (1 Cro 26:3)

Yehoiakin (2 Re 24:6)

Yehoiada (2 Samuel 8:18)

Yehoiakim (2 Re 23:34)

Yehoiarib (1 Cro 9:10)

Yehonadab (2 Re 10:15)

Yehonatan (1 Cro27:25)

Yehoram (1 Re 22:50)

Yehosef (Sal 81:5/6)

Yehoshabeat (2 Cro 22:11)

Yehoshafat (2 Sa 8:16)

Yehosheba (2 Re 11:2)

Yehoshua (Nm 13:16)

Yehozabad (2 Re 12:21)

Yehozadak (1 Cro 6:14)

Asimismo, están los nombres teofóricos que acaban con la misma sílaba final que el nombre “Jehová”

Abiah (1 Sa 8:2)

Ahiah (1 Sa14:3)

Amaziah (2 Re 12:21)

Ataliah (2 Re 11:3)

Jizkiah (2 Re 18:1)

Jilkiah (2 Re 18:37)

Yedidiah (2 Sa12:25)

Yesaiah (1 Cro 3:21)

Yeremiah (Jer 27:1)

Yosiah (1 Re 13:2)

Micaiah (2 Re 22:12)

Moriah (Gn 22:2)

Obadiah (1 Cro 3:21)

Pekahiah (2 Re 15:22)

Seraiah (2 Sa 8:17)

Shemaiah (1 Re 12:22)

Uriah (2 Sa 11:3)

Uziah (2 Re 12:21)

Zajariah (2 Re 14:29)

Zedekiah (1 Re 22:11)


A modo de conclusión, nótese cómo el nombre de Dios en el Antiguo Testamento, “Jehová”, es confirmado por el nombre de nuestro bendito Señor y Salvador, “Jesús”, tanto en hebreo (“Yehoshua”) como en griego, (“Iesous”), nombre que tiene un significado absolutamente glorioso: “Jehová es salvación”.
 
Falso.

Hay suficiente evidencia escritural (más que de sobra)
para determinar que el nombre de Dios es YEHOVAH (Jehová al español).

Ya se la mostré
pero usted anda así 🙈
ciego con los católicos
y sus mentirotas.
es su opinion
 
  • Like
Reacciones: Jima40