¿ Por qué Dios manda a que maten a pedradas a los hijos rebeldes ?

Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad.
Lo primero que debes haces es revisar el concepto de libre albedrío, una vez que lo leas y revises trata de analizar esta parte " sin estar sujetos a presiones, necesidades o limitaciones, o a una predeterminación divina.". Una vez que entiendas esa parte vuelve a leer la historia de Josue y enfocate en la parte de escoger a quien seguir y lee con cuidado el párrafo donde dice en Josue 24:20 "...then he will turn and do you evil, and consume you" ahora dime si esa no es una presión y si encaja en el concepto de libre albedrío.
Si de antemano ya hay una amenaza, advertencia o presión, entonces tu capacidad de elegir libremente ya no existe
no me gusta barrer, no me gusta limpiar los baños, no me gustan los señalamientos de transito, mucho menos las multas, pero aunque no me gusten ninguno de lo anterior, me es mejor hacerlo por bien propio. en la vida de todo ser humano existen limites, pero ninguno de ellos limita mi libre escogencia o libre alberdrio, yo elijo como vivirla con todo y sus consecuencias. el hecho de que existan ( limites, barreras o amenazas ), no significa que no pueda escoger. juego de niños.... ¿ podes entenderlo ?... no creo. veras, libre alberdrio no es sinonimo de todo bien, en todo caso vayase a vivir con alicia al pais de las maravillas. maromero
 
Tu pregunta es innecesaria, ya se te dijo que esta escrito en deuterinomio tal mandato.
¿En dónde nos quedamos?
¡Ah, si!
En primer lugar, el libro se llama DEUTERONOMIO
En segundo lugar, leamos el texto otra vez

Deuteronomio 21.jpg

Te das cuenta que la pregunta sí es necesaria
Lo es porque el texto en cuestión no dice que Dios manda a que maten a pedradas a nadie
¿Qué es lo que ordena Dios?
Que a esos hijos rebeldes se les lleve ante los ancianos de la ciudad

Pero te encanta decir que:
Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
¿En dónde nos quedamos?
¡Ah, si!
En primer lugar, el libro se llama DEUTERONOMIO
En segundo lugar, leamos el texto otra vez

Ver el archivo adjunto 3325868

Te das cuenta que la pregunta sí es necesaria
Lo es porque el texto en cuestión no dice que Dios manda a que maten a pedradas a nadie
¿Qué es lo que ordena Dios?
Que a esos hijos rebeldes se les lleve ante los ancianos de la ciudad
Por que no lees mejor lo que se dice ahi. Incluso esta dentro de tu marco rojo en la penultima linea.
"Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearan y morirá"
Pero te encanta decir que:
AlfredT said:
Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad.

Y resulta ser cierto
 
Por que no lees mejor lo que se dice ahi. Incluso esta dentro de tu marco rojo en la penultima linea.
"Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearan y morirá"


Y resulta ser cierto
Estas palabras que pronuncia, definen con precisión lo que usted debe hacer: leer... y leer sin trampas; a no ser que sea usted un ignorante, lo que no creo.
El párrafo está separado por un punto; en la segunda parte la frase dice: "... Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearan y morirá... "; en donde "Entonces" es un adverbio de tiempo que modifica la acción del verbo "apedrear", condicionándolo a la respuesta de los ancianos.
No a una orden de Dios.

por otro lado, tu frase:
Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad.
"... Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad... ", se ajusta de forma precisa a lo que haces.
Eres capaz de aparecer como un ignorante que no sabe leer, con tal de defender tu postulado, pero esa actitud no alcanza para ocultar la verdad
 
Estas palabras que pronuncia, definen con precisión lo que usted debe hacer: leer... y leer sin trampas; a no ser que sea usted un ignorante, lo que no creo.
El párrafo está separado por un punto; en la segunda parte la frase dice: "... Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearan y morirá... "; en donde "Entonces" es un adverbio de tiempo que modifica la acción del verbo "apedrear", condicionándolo a la respuesta de los ancianos.
No a una orden de Dios.
Ahi esta. Las maromas para tapar la realidad. La orden no viene de Dios porque tiene un punto y un Adverbio.
Ahora leelo en esta version del ingles "And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear."

Y dime donde esta tu adverbio de tiempo

o en esta version en frances
"Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout Israël entende et craigne."

y encuentra tu "adverbio de tiempo" que hace que la orden no venga de Dios.

Espero que si sepas que en el idioma original la "gramatica" es muy distinta que tu español del siglo XXI
La ley es clara lleva a tu hijo malcriado con los ancianos para ser apedreado. La ley ahi esta escrita en un libro inspirado por Dios
por otro lado, tu frase:

"... Siempre sorprende todo lo que son capaces solo por defender su ideologia y su verdad para tapar la realidad... ", se ajusta de forma precisa a lo que haces.
Eres capaz de aparecer como un ignorante que no sabe leer, con tal de defender tu postulado, pero esa actitud no alcanza para ocultar la verdad
Si si, yo soy el igorante que no sabe "leer".
 
Si si, yo soy el igorante que no sabe "leer".
¡Exacto!
(Tampoco sabes escribir)

Según tu increíble inteligencia afirmas que lo escrito en inglés y francés es lo correcto; no el español... ¡increíble!

El texto que citas en inglés dice:
"Y todos los hombres de su ciudad lo apedrearán hasta la muerte con piedras; y todo Israel oirá y temerá".
Busca en tu texto en inglés y francés, después de que suceso: "... todos los hombres de su ciudad lo apedrearán hasta la muerte... "

¿Crees probable que sea: "... después de haber sido llevados ante los ancianos de la comunidad... " y haber sido denunciado ante estos ancianos la conducta de los jóvenes?