Desafortunadamente el estudio bíblico no puede ser una lectura simple y superficial, sino que tenemos que hacer una cirugía de alta precisión para sacar lo que no está bien.
Leyendo Lucas 2:22 en la versión RV60 me llamó la atención que dice:
"Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor"
lo subrayado en rojo está mal traducido, cosa que me parece extraño que los traductores hayan pasado por alto el aspecto histórico de las leyes hebreas; El contexto hace mención al nacimiento de Jesús y su presentación en el templo a los ocho días de nacido para ser circuncidado, y de acuerdo a las leyes mosaicas, si la madre daba a luz un hijo varón quedaba impura por siete días y luego debía purificarse:
Levitico 12:2
Habla con los hijos de Israel, y diles: “Cuando una mujer conciba y dé a luz un varón, se quedará impura siete días
De manera que la traducción correcta de Lucas 2:22 debe ser:
"Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor"
Es un pequeño error, pero es necesario tener estas cosas en cuenta ya que a veces en otros pasajes un pequeño error de traducción puede generar grandes doctrinas erradas.
bendiciones del Eterno!
Leyendo Lucas 2:22 en la versión RV60 me llamó la atención que dice:
"Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor"
lo subrayado en rojo está mal traducido, cosa que me parece extraño que los traductores hayan pasado por alto el aspecto histórico de las leyes hebreas; El contexto hace mención al nacimiento de Jesús y su presentación en el templo a los ocho días de nacido para ser circuncidado, y de acuerdo a las leyes mosaicas, si la madre daba a luz un hijo varón quedaba impura por siete días y luego debía purificarse:
Levitico 12:2
Habla con los hijos de Israel, y diles: “Cuando una mujer conciba y dé a luz un varón, se quedará impura siete días
De manera que la traducción correcta de Lucas 2:22 debe ser:
"Y cuando se cumplieron los días de la purificación de ella, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor"
Es un pequeño error, pero es necesario tener estas cosas en cuenta ya que a veces en otros pasajes un pequeño error de traducción puede generar grandes doctrinas erradas.
bendiciones del Eterno!