Re: Luis Alberto42, Hope y su ""
Saludos Luis:
Tu dices:
Si, tu conocimiento del hebreo si es cuestion que importa, pues la traduccion de una lengua muerta no es asunto ligero, mucho menos si estamos hablando de la traduccion de la biblia.
Por si eso fuera poco tu has utilizado palabras que expresan, cambiar el significado, pues claramente utilizas palabras como tergiversar, esa es una acusacion muy seria,es como acusar a un Doctor en medicina de dar una receta equivocada, para poder hacer eso debe de hacerlo una persona que tenga los titulos de doctor en medicina almenos, pues pertenece a un campo muy especializado.
Imaginate a alguien que no tiene titulos de medicina acusando a un doctor de dar una receta equivocada, solo en base a un libro de medicina, el cual muestra hasta 3 o 4 formas distintas de aplicacion.
Que Dios te bendiga.
Saludos Luis:
Tu dices:
Dejemos las preguntas personales amado hermano. Ya cometí el error de comparir uno de los lugares donde estudio la Palabra y no pienso compartir nada más.
Mi conocimiento del idimoa hebreo no es lo que está en cuestión aqui. Es más, el hebreo está traducido de esta manera:
Si, tu conocimiento del hebreo si es cuestion que importa, pues la traduccion de una lengua muerta no es asunto ligero, mucho menos si estamos hablando de la traduccion de la biblia.
Por si eso fuera poco tu has utilizado palabras que expresan, cambiar el significado, pues claramente utilizas palabras como tergiversar, esa es una acusacion muy seria,es como acusar a un Doctor en medicina de dar una receta equivocada, para poder hacer eso debe de hacerlo una persona que tenga los titulos de doctor en medicina almenos, pues pertenece a un campo muy especializado.
Imaginate a alguien que no tiene titulos de medicina acusando a un doctor de dar una receta equivocada, solo en base a un libro de medicina, el cual muestra hasta 3 o 4 formas distintas de aplicacion.
Que Dios te bendiga.