Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

El solipismo es la creencia metafísica de que lo único de lo que se puede estar seguro es de la existencia de la propia mente. Y la ralidad que aparentemente le rodea, puede no ser más que parte de los estados mentales de su propio yo.

El síndrome de solipismo actualmente no está reconocido como un desorden psiquíatrico.

Lo dicho. No tiene nada que ver conmigo.
Que desee pruebas de que Dios existe y de que algo escrito es su palabra, no es signo de que tenga el síndrome de solipismo.

Para creer lo que tú crees hace falta fe. Y como yo no la tengo, necesito pruebas, pero eso no me hace candidata a un manicomio.

Bueno, yo te voy a pedir pruebas de que tu pierna existe, y de que tu casa existe y de que existe cualquier cosa aparte de tu mente.
Adelante....
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Eso indica que la "inspiración divina" no es exactitud cabal, sino que se refiere a la espiritualidad y a la piedad de los redactores de los textos que fueron incluidos en lo que vino a llamarse "LA" Biblia.

Entonces no es la Palabra de Dios, sino el pensamientos de hombres, algo sin más valor que los que escribió cualquier otro hombre reputado, san Agustín o quien sea, inclusive los que escribieron los deuterocanónicos, o para no ir muy lejos, lo que escriben algunos acá en el foro.

Si no es la Palabra de Dios no se puede usar como fuente de verdad, ni como referencia más que para contrastar algo con lo que otros pensaban.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Entonces no es la Palabra de Dios, sino el pensamientos de hombres, algo sin más valor que los que escribió cualquier otro hombre reputado, san Agustín o quien sea, inclusive los que escribieron los deuterocanónicos, o para no ir muy lejos, lo que escriben algunos acá en el foro.

Si no es la Palabra de Dios no se puede usar como fuente de verdad, ni como referencia más que para contrastar algo con lo que otros pensaban.

Los varones que han traducido las Sagradas Escrituras, sin duda alguna han sido dirigidos por Dios mismo. La tarea de llevar el evangelio hasta el último confín de la tierra, no habría sido posible sin la confirmación en la fuente de verdad escrita.

Esto se ha de discernir espiritualmente, pues la carne no lo puede entender ... pongamos atención:

7 Pero llevamos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros.

Tenemos muchas traducciones en difrentes idiomas, por lo que un cristiano diligente, en caso de duda, en la consulta de las Escrituras y con la ayuda del Espíritu Santo, encontrará la interpretación correcta.

Dios les aumente
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Los varones que han traducido las Sagradas Escrituras, sin duda alguna han sido dirigidos por Dios mismo. La tarea de llevar el evangelio hasta el último confín de la tierra, no habría sido posible sin la confirmación en la fuente de verdad escrita.

Esto se ha de discernir espiritualmente, pues la carne no lo puede entender ... pongamos atención:

7 Pero llevamos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros.

Tenemos muchas traducciones en difrentes idiomas, por lo que un cristiano diligente, en caso de duda, en la consulta de las Escrituras y con la ayuda del Espíritu Santo, encontrará la interpretación correcta.

Dios les aumente

Las traducciones ninguna son la Palabra de Dios.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Los judíos hablan de interpretación de la Torah; no de inspiración.

Creo que si no partimos de la misma base en cuanto a lo que creemos de la Biblia, no podemos debatir. Tú no tienes entonces autoridad moral para citar un versículo cuando en realidad no crees lo que dice.

Saludos.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Los judíos explican que Dios los guía al interpretar las Escrituras porque no quiso privarlos de ese ejercicio espiritual que Dios les regaló.

Sí los judíos dicen eso, los TJ también dicen algo así, el papa también.
Pero yo no estoy hablando con judíos sino contigo.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Las traducciones ninguna son la Palabra de Dios.

¿Ninguna ??? ...

¿Cómo habría llegado la Palabra de Dios al resto del mundo sin las traducciones entonces? ... ¿y cómo llegó la Palabra de Dios a ti?

Tendremos que ir a la raíz del asunto .. el propósito de las Escrituras, entonces podremos ver mas claro.

Notorio debe ser a todos, que las Escrituras que llamamos Sagradas las inspiró Dios a los profetas que las escribieron, los cuales indagaron DILIGENTEMENTE ... ¿no está así escrito? ...

Antes de dar nuestras opiniones, una pregunta ... ¿le estás llegando a los talones a estos varones, en lo que a diligencia respecta? ...

Dije que Dios inspiró y guió a estos varones, para que su Palabra, por medio de sus trabajos, nos trajeran vida y consuelo, guia espiritual en esta vida.

Este es el fin, que es universal, también es manifiesto que el uso de es común a todos; y así, cuanto es de su parte lo hizo; porque las compuso con palabras escogidas y en lengua que era vulgar, normal a aquellos a quienes las dio primero. Y después, cuando de aquéllos, juntamente con el verdadero conocimiento de Jesucristo, se comunicó y traspasó también este tesoro a las gentes, hizo que se pusiesen en muchas lenguas, y casi en todas aquellas que entonces eran más generales y más comunes, para que de esa forma, alcanzase a todos.

Creo que debemos meditar en el Señor, teniendo en cuenta que el hombre tiende a tomar un lugar que no le corresponde ... pronunciarse sobre lo sagrado sin tener la competencia necesaria.

Naturalmente que estos hombres que se han dado al trabajo GIGANTE de traducir las Escrituras, primero debieron ser hombres escogidos, diligentes, entendidos, que generalmente hablaron muchos idiomas, y que se avocaron a una tarea que duró muchos años, con la cooperación de muchos sabios y entendidos.

Toda misión divina ha sido llevada a cabo por medio de "vasos de barro" ... para que la excelencia del poder y la gloria, sea siempre de Dios. Las limitaciones que esto conlleva, ha de mirarse al trasluz del Espíritu de Dios, pues nuestros pensamientos no son los Dios muchas veces.

No caigamos en el error de algunos sin calificación, que vierten sus ideas, y con gran cantidad de faltas ortográficas, colando el mosquito y tragando camellos, leamos:

1 Corintios 13

9 Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; 10 mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará. 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño. 12 Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.

El hecho es claro, no podemos pedirle peras al olmo, PEROOOO ... podemos discernir la verdad, pues el Señor no nos ha dejado huerfanos ... nos ha dado su Espíritu.

Las Escrituras son escritos primero en hebreo, arameo y griego durante un periodo muy dilatado .. lo que debería sorprendernos, el poder de Dios para salvaguardarla a traves de los tiempos, y no nos debe caber duda, él es el garante de su Palabra, la cual fue recopilada, reunida para formar el Tanaj (Antiguo testamento para los cristianos) y luego el Nuevo testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 a. C. - 100 d. C.)

Y es cierto que hoy, en este tiempo malo, cuando Satanás intenta cambiar las leyes, han aparecido la maligna versión de los Testigos de Jehova, otra perversa versión del feminismo, doctrina de demonios, pero esto NO invalida el trabajo, gracias al cual la Palabra de Dios ha llegado a nosotros, bendigamos toos al Señor.

Dios les bendiga y aumente
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

¿Ninguna ??? ...

Mira, Raúl, si las traducciones fueran la Palabra de Dios, no tendría que haber contradicción entre ellas y las hay, por otro lado tampoco tendría que haber habido versículos agregados, y los hay, que luego en las traducciones más modernas ya no se ponen.

Te digo que tampoco los textos hebreos y griegos que hay hoy en día son la Palabra de Dios.
Son copias de copias de copias con algunos errores de los copistas, cuando no agregados u omisiones arbitrarios hechos por los mismos.

La Palabra de Dios es lo que originalmente escribieron los escritores bíblicos, pero de esos originales no queda ninguno ya.

Las Biblias te sirven para aprender la Palabra de Dios, porque son algo que se aproxima, pero es Dios el que da el entendimiento para que el creyente manso pueda recibir ese entendimiento espiritual cuando medita en lo que lee en la Biblia.
El entendimiento espiritual lo da Dios y eso sí es la Palabra de Dios.

Los traductores bíblicos algunos hicieron un buen trabajo, pero es una labor humana, que en algunos casos puede haber sido ayudada por Dios si ellos le dieron lugar para que pudieran ver con claridad como traducir algo, pero no es que Dios les estaba dictando qué poner.

¿Comprendes?
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Creo que si no partimos de la misma base en cuanto a lo que creemos de la Biblia

Sin acritud, ¿y en qué te fundamentas para creer lo que crees en cuanto a la Biblia?
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Pero es que hay contradicciones también entre los propios documentos fundadores, chico ...

Revisa y medita (hasta el punto de comprenderlo) nuevamente lo que escribí (todo el mensaje) y luego piensa si es pertinente esta aclaración.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

¿ Y tú crees que eso no ocurrió con los propios documentos fundadores ????

Esos mismos son los "documentos fundadores" porque otros no hay ahora.

En cuanto a los originales, mi opinión y creencia es que no contenían errores.
Hay quienes opinan que sí, pero no sé como lo sustentan (a tal creencia) si a la vez van a creer que era la Palabra de Dios. Tendría que leer a algún autor de ésos a ver qué dicen, porque solo leí por ahí unos comentarios al respecto.
Pero mi lógica dice que tienen que haber estado libre de incorrecciones.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Cuando tengas tiempo ojalá me respondas. No es una pregunta capciosa, quiero conocer tu respuesta.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Pero, ¿ cómo puedes estar tan seguro, si reconoces que no tenemos ningunos originales ?????

Te voy a pedir que te tomes más tiempo para leer así no me haces repetir las cosas o si vas a repreguntar hacerlo con un argumento nuevo.

Ya dije que es mi opinión y creencia, y que hay otros que opinan diferente. Lo que sí te voy a decir en cuanto a esos otros que opinan diferente, es que opinan que no era exacta en cuanto a ciencia y en detalles como números (¿70 ó 75?) pero que sí lo es en cuanto a doctrina.

Yo pienso que tiene que haber sido perfecta al ser la Palabra de Dios, simplemente por eso.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Cuando tengas tiempo ojalá me respondas. No es una pregunta capciosa, quiero conocer tu respuesta.

Es un "dogma", es el único dogma que tengo.
Que la Biblia es la Palabra de Dios (teniendo en cuenta que no lo es en sentido estricto, que es lo que estamos discutiendo justamente acá).
Es algo que no se puede demostrar, pero que se acepta como presuposición.

Bueno, en realidad es un dogma si uno todavía no lo ha creído, pero una vez que uno empieza a creer y a entender las verdades bíblicas, logra tener una prueba propia de que ralmente es la Palabra de Dios, y ya no es tanto un dogma porque uno lo comprueba.
Pero es una comprobación espiritual (y práctica), que no se podría tranferir a otro que no lo este palpando así (espiritualmente y humanamente).
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Interesante, es un "dogma". Entiendo lo que quieres decir, que luego, una vez creído, lo "interiorizas" digamos, mediante una moción del Espíritu Santo recepto por fe, y llegas a vislumbrar que la Biblia es en efecto la Palabra de Dios. ¿Es eso?

Aún así me plantea incógnitas.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Interesante, es un "dogma". Entiendo lo que quieres decir, que luego, una vez creído, lo "interiorizas" digamos, mediante una moción del Espíritu Santo recepto por fe, y llegas a vislumbrar que la Biblia es en efecto la Palabra de Dios. ¿Es eso?

Aún así me plantea incógnitas.

Al final tus argumentos espero que no nos encierren en: "Todo es tradición..."
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Al final tus argumentos espero que no nos encierren en: "Todo es tradición..."

¡Pero si no he dicho nada...!
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Bueno, qué se puede esperar de alguien que lo más seguro es que sea ateo, más que buscar desprestigiar la Palabra de Dios.

Pero como tú ha habidos muchos miles a través de los siglos, y a la Palabra de Dios no le hiceron mella, y aquí la tenemos, y sigue dando la claridad a los creyentes.
 
Re: Las traducciones de la Biblia ¿son también inspiradas por Dios?

Interesante, es un "dogma". Entiendo lo que quieres decir, que luego, una vez creído, lo "interiorizas" digamos, mediante una moción del Espíritu Santo recepto por fe, y llegas a vislumbrar que la Biblia es en efecto la Palabra de Dios. ¿Es eso?

Aún así me plantea incógnitas.

Sí, creo que es lo que dije.