No tengo ni idea de griego koiné, no sé hablarlo ni escribirlo con fluidez de nativo como tú, pero soy corajudo, y cómo sé que días son realmente gracias al calendario, lo puedo intentar.
Ver el archivo adjunto 3335501
Aquí la primera palabra (3796), por su significado general, implica el final de un día, y vemos la palabra "sabados" en plural, podría ser:
"
Finalizados los sábados".
Refiriéndose a los dos sábados: día 14 y día 15.
Vendría a decir lo mismo que Marcos 16:1 "
Cuando pasó el sábado", y aquí al estar en singular, se está refiriendo solo al sabado del día 15.
Ver el archivo adjunto 3335502
Está AMANECIENDO, osea esta por comenzar un nuevo día, y a este día se refiere como "el uno de los sabados", que es el sábado séptimo día de la.semana.
Tal vez le digan el "uno de los sabados" para que se.sepa que es el sábado séptimo día de la semana, y no un sábado extraordinario por una Fiesta, como los días 14, 15 y 21.
La traducción sería:
"
Finalizados los sábados, [14 y 15]
faltando poco para que comience [amaneciendo]
el sábado [séptimo día de la semana]/[uno de los sábados]...