Re: La biblia es un libro de fiar en un 100%
Dios nos dio principios eternos, pero nos lo dio en formas concretas y especificas tratando con situaciones reales. Nos dio esos principios en forma de ilustraciones, para mostrarnos la manera en que esos principios funcionan en las situaciones de la vida real, por que queria asegurarse de que las aplicaramos a nuestras propias situaciones de la vida real.
Gran parte de la Biblia es narracion historica, y gran parte de la misma son cartas o profecias dirigidas a situaciones especificas. de alli que su formato se parezca mas a una conversacion que a un tratado filosofico abstracto. a un los principios abstractos, que encontramos en los Proverbios, se expresan de maneras culturales especificas; por ejemplo, algunos refranes egipcios utilizan las mismas palabras que sus equivalentes hebreos, por que esa era la manera en que las personas del antiguo Cercano Oriente expresaban su sabiduria en aquel tiempo.
Si Dios no hubiese elegido darnos la Biblia en formas culturales concretas, ¿cuales formas hubiera utilizado? ¿Existe algun idioma neutral, uno que sea universal y no este ligado a cultura alguna?,
Alguien lo expreso de esta manera:
Si Dios nos hubiese hablado en un viento cosmico, ¿como habriamos hecho muchos de nosotros para entenderlo?
Si Dios hubiese revelado a Moises los detalles de la fisica cuantica y la teoria de la relatividad en lugar de "En el principio creo Dios", ¿podrian haber comunicado Moises o el idioma hebreo esa informacion a sus contemporaneos?
Dios es demasiado practico y esta demasiado interesado en que lo entendamos, como para tratar de comunicarse con nosotros de esta manera. Obro en todas las diferentes culturas, desde muy temprano en el AT a situaciones culturales totalmente diferentes en el NT, para comunicar su Palabra.
Gran parte de la Biblia es narracion historica, y gran parte de la misma son cartas o profecias dirigidas a situaciones especificas. de alli que su formato se parezca mas a una conversacion que a un tratado filosofico abstracto. a un los principios abstractos, que encontramos en los Proverbios, se expresan de maneras culturales especificas; por ejemplo, algunos refranes egipcios utilizan las mismas palabras que sus equivalentes hebreos, por que esa era la manera en que las personas del antiguo Cercano Oriente expresaban su sabiduria en aquel tiempo.
Si Dios no hubiese elegido darnos la Biblia en formas culturales concretas, ¿cuales formas hubiera utilizado? ¿Existe algun idioma neutral, uno que sea universal y no este ligado a cultura alguna?,
Alguien lo expreso de esta manera:
Si Dios nos hubiese hablado en un viento cosmico, ¿como habriamos hecho muchos de nosotros para entenderlo?
Si Dios hubiese revelado a Moises los detalles de la fisica cuantica y la teoria de la relatividad en lugar de "En el principio creo Dios", ¿podrian haber comunicado Moises o el idioma hebreo esa informacion a sus contemporaneos?
Dios es demasiado practico y esta demasiado interesado en que lo entendamos, como para tratar de comunicarse con nosotros de esta manera. Obro en todas las diferentes culturas, desde muy temprano en el AT a situaciones culturales totalmente diferentes en el NT, para comunicar su Palabra.