Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?
Deja te expongo una interlineal, como siempre las de ustedes;
Tischendorf intelineal;
Jua 2:22 οτε G3753:ADV Cuando ουν G3767:CONJ por lo tanto ηγερθη G1453:V-API-3S fue levantado εκ G1537
REP fuera de νεκρως G3498:A-GPM muertos εμνησθησαν G3415:V-API-3P fueron recordados οι G3588:T-NPM los μαθηται G3101:N-NPM aprendedores αυτου G846
-GSM de él οτι G3754:CONJ que τουτο G3778
-ASN a esto ελεγες G3004:V-IAI-3S estaba diciendo και G2532:CONJ y επιστευσαν G4100:V-AAI-3P confiaron τη G3588:T-DSF a el γραφη G1124:N-DSF escrito και G2532:CONJ y τω G3588:T-DSM a la λογω G3056:N-DSM palabra ον G3739:R-ASM cual ειπεν G3004:V-2AAI-3S dijo ο G3588:T-NSM el ιησους G2424:N-NSM Jesús
Ahora bien, ¿Porque debe traducirse "fue levantado"?? Tomemos un ejemplo del porque se debe traducir de forma correcta esta palabra de "egueiro"???;
Mat 2:13 Después que ellos partieron, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José, diciendo: "Levántate; toma al niño y a su madre, y huye a Egipto. Quédate allá hasta que yo te diga, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo."
Mat 2:14 Entonces José se levantó, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto.
Por eso la mayoría y sino todas excepto aquellas dos o una je je, que traducen así para sus fines de lucro, esto me recuerda a estas palabras;
Jua 5:28 No os asombréis de esto, porque vendrá la hora cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz
Jua 5:29 y saldrán, los que hicieron el bien para la resurrección de vida, pero los que practicaron el mal para la resurrección de condenación.
No cabe duda que Jesús fue levantado y mas cuando todos los discípulos y Jesús mismo dicen que Dios su Dios fue el que lo levanto y peor al decir el Apóstol Pablo;
Rom 10:9 que si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor, y si crees en tu corazón que Dios le levantó de entre los muertos, serás salvo.
Ijuesuuu que duro es no creer de corazón que fue su Dios Quien lo levantó de entre los muertos.
No me ponga para nada en sus zapatos.
No.
La escritura en realidad dicen:
"Por tanto cuanto resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto..." (Jn 2:22)
Deja te expongo una interlineal, como siempre las de ustedes;
Tischendorf intelineal;
Jua 2:22 οτε G3753:ADV Cuando ουν G3767:CONJ por lo tanto ηγερθη G1453:V-API-3S fue levantado εκ G1537
Ahora bien, ¿Porque debe traducirse "fue levantado"?? Tomemos un ejemplo del porque se debe traducir de forma correcta esta palabra de "egueiro"???;
Mat 2:13 Después que ellos partieron, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José, diciendo: "Levántate; toma al niño y a su madre, y huye a Egipto. Quédate allá hasta que yo te diga, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo."
Mat 2:14 Entonces José se levantó, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto.
Por eso la mayoría y sino todas excepto aquellas dos o una je je, que traducen así para sus fines de lucro, esto me recuerda a estas palabras;
Jua 5:28 No os asombréis de esto, porque vendrá la hora cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz
Jua 5:29 y saldrán, los que hicieron el bien para la resurrección de vida, pero los que practicaron el mal para la resurrección de condenación.
No cabe duda que Jesús fue levantado y mas cuando todos los discípulos y Jesús mismo dicen que Dios su Dios fue el que lo levanto y peor al decir el Apóstol Pablo;
Rom 10:9 que si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor, y si crees en tu corazón que Dios le levantó de entre los muertos, serás salvo.
Ijuesuuu que duro es no creer de corazón que fue su Dios Quien lo levantó de entre los muertos.
No me ponga para nada en sus zapatos.