Emperador;n3296631 dijo:
Reina Valera Gómez
el cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación el ser igual a Dios;
Reina Valera 1909
El cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual á Dios:
Biblia Jubileo 2000
que siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual a Dios;
Sagradas Escrituras 1569
que siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual a Dios;
Luego de esto, quien se puede desmayar eres tú.
Tienes dos opciones:
1.- Negarte a reconocer estas traducciones, y hacer la tuya propia
2.- Hacer tu denuncia a las sociedades bíblicas unidas, por aceptar una mala traducción.
No tengo por qué hacer nada de eso, porque para ello ya existen traducciones correctas.
Me explico:
La Biblia de las Américas (LBLA)
6 el cual, aunque existía en forma de Dios, no
consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse
Reina-Valera 1960 (RVR1960)
6 el cual, siendo en forma de Dios, no
estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse
Dios Habla Hoy (DHH)
6 el cual aunque existía con el mismo ser de Dios, no se
aferró a su igualdad con él
Nueva Biblia al Día (NBD)
6 quien, siendo por naturaleza Dios, no
consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse
Nueva Traducción Viviente (NTV)
6 Aunque era Dios, no
consideró que el ser igual a Dios fuera algo a lo cual aferrarse
Nueva Versión Internacional (NVI)
6 quien, siendo por naturaleza Dios, no
consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse
Nueva Versión Internacional (CST)
6 quien, siendo por naturaleza Dios, no
consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse
Palabra de Dios para Todos (PDT)
6 Él era como Dios en todo sentido, pero no se
aprovechó de ser igual a Dios
La Palabra (España) (BLP)
6 el cual, siendo de condición divina
no
quiso hacer de ello ostentación
La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH)
6 el cual, siendo de condición divina
no
quiso hacer de ello ostentación
Reina Valera Actualizada (RVA-2015)
6 Existiendo en forma de Dios, él no
consideró el ser igual a Dios como algo a que aferrarse
Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
6 Aunque Cristo siempre fue igual a Dios,
no
insistió en esa igualdad