Re: GÉNESIS SIN EL VELO
[TABLE="class: Co_TanachTable rashi_on, width: 0"]
<tbody>[TR="class: Co_Verse"]
[TD]
1 . En el comienzo de la creación de Dios de los cielos y la tierra.[/TD]
[TD="class: Co_Spacer"] [/TD]
[TD="class: hebrew, align: right"]א. בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ:[/TD]
[/TR]
[TR="class: Co_Rashi"]
[TD="bgcolor: #ECE9D8"]En el principio: Dijo Rabi Isaac: No era necesario comenzar la Torá excepto de "Este mes es para ti" (Éxodo 12:2), que es el primer mandamiento de que los israelitas se les ordenó, (para el objetivo principal de la Torá son sus mandamientos, y aunque varios mandamientos se encuentran en el Génesis, por ejemplo, la circuncisión y la prohibición de comer el tendón del muslo, que podría haber sido incluido junto con los otros mandamientos). Ahora ¿por qué razón hizo El comenzar con "En el principio?" Debido a [verso] "La fuerza de sus obras que se relacionó con su pueblo, para darles la herencia de las naciones" (Sal. 111:6). Porque si las naciones del mundo deben decir a Israel: "Ustedes son ladrones, porque has conquistado por la fuerza las tierras de las siete naciones de Canaán []," ellos responderán: "Toda la tierra es el Santo, bendito sea Él, Él lo creó (esto aprendemos de la historia de la Creación) y se lo dio a quien él considera adecuada cuando quería, se lo dio a ellos, y cuando él lo deseaba, lo llevó lejos de ellos y se lo dio a nosotros .[/TD]
[TD="class: Co_Spacer, bgcolor: #ECE9D8"] [/TD]
[TD="class: hebrew, bgcolor: #ECE9D8, align: right"]בראשית: אמר רבי יצחק לא היה צריך להתחיל [את] התורה אלא (שמות יב ב) מהחודש הזה לכם, שהיא מצוה ראשונה שנצטוו [בה] ישראל, ומה טעם פתח בבראשית, משום (תהלים קיא ו) כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים, שאם יאמרו אומות העולם לישראל לסטים אתם, שכבשתם ארצות שבעה גוים, הם אומרים להם כל הארץ של הקב"ה היא, הוא בראה ונתנה לאשר ישר בעיניו, ברצונו נתנה להם וברצונו נטלה מהם ונתנה לנו:[/TD]
[/TR]
[TR="class: Co_Rashi"]
[TD="bgcolor: #ECE9D8"]En el principio de la creación de Dios: Heb. בְּרֵאשִית בָּרָא. Este versículo exige una interpretación del Midrash [porque de acuerdo a su simple interpretación, el vowelization de la palabra בָּרָא, debe ser diferente, como Rashi explica además]. Nos enseña que no es posible la secuencia de la creación tal como está escrita, como está escrito inmediatamente a continuación] como nuestros Rabinos declararon (Cartas de R. Akiva, letra "beth"; Gen. Rabá 1:6;. Lev Rabá 36:4) : [Dios creó el mundo] por el bien de la Torá, que se llama (Prov. 08:22): "el principio de su camino", y por el bien de Israel, que son llamados (Jer. 02:03) "La primera de sus granos." Pero si usted desea que se lo explique de acuerdo a su significado simple, explican así: "Al principio de la creación de los cielos y de la tierra, la tierra era asombrosa con el vacío y la oscuridad ... y Dios dijo , '. Hágase la luz' "Pero la Escritura no vino a enseñar a la secuencia de la Creación, que decir que estos llegaron primero, ya que si se trataba de enseñar esto, debería haber escrito:" Al principio (בָּרִאשׁוֹנָה) Creó los cielos y la tierra ", porque no hay רֵאשִׁית en la Escritura que no está conectado a la palabra siguiente, [es decir, en el estado de la construcción] como (ibid. 27:1):" En el principio de (בְּרֵאשִית) el reinado de Joaquín "; (Por debajo de 10:10) "el principio del (רֵאשִׁית) su reinado"; (Deuteronomio 18:04) "el primer (רֵאשִׁית) de su maíz." Aquí también, usted dice בְּרֵאשִׁית בָּרָא אלֹהִים, como בְּרֵאשִׁית בְּרֹא, en el principio de la creación. Y al igual que este, es decir, "Al comienzo de hablar del Señor (דִּבֶּר) a Oseas:" (Oseas 1:2), es decir, al principio de la (דִּבּוּרוֹ) del Santo hablando, Bendito Sea, a Oseas, "dijo el Señor a Oseas, etc" Ahora bien, si usted dice que vino a enseñar que ellos (es decir, el cielo y la tierra) se crearon en primer lugar, y que su significado es: En el principio de todo, Él creó estos- y que hay versículos elípticos que omiten una palabra, como (
Job 03:10 ): "Para [Él] no cerró las puertas de mi vientre [de la madre]", y que no explica quién fue el que cerró [el útero ]; y al igual que (Isaías 08:04): "va a llevar la riqueza de Damasco", y no explica que llevárselo; y al igual que (
Amos 6:12 ): "o Ararán con el ganado", y no explica: "si un hombre va a arar con el ganado"; y al igual que (Isaías 46: 10): "contar el fin desde el principio", y no explicar que [significa] diciendo al final de un asunto desde el principio de una cuestión-si es así, [si usted dice que La Escritura indica el orden de la creación] asombrado en ti mismo, para que el agua precedido, como está escrito: "y el espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas", y la Escritura todavía no dio a conocer cuando la creación de agua se llevó a cabo ! A partir de este se entera de que el agua precedió a la tierra. Por otra parte, los cielos fueron creados de fuego y agua. Forzosamente, usted tiene que admitir que la Escritura no nos enseña nada sobre la secuencia de los primeros y los posteriores actos de creación [].[/TD]
[TD="class: Co_Spacer, bgcolor: #ECE9D8"] [/TD]
[TD="class: hebrew, bgcolor: #ECE9D8, align: right"]בראשית ברא: . אין המקרא הזה אומר אלא דרשני, כמו שדרשוהו רבותינו ז"ל בשביל התורה שנקראת (משלי ח כב) ראשית דרכו, ובשביל ישראל שנקראו (ירמיה ב ג) ראשית תבואתו ואם באת לפרשו כפשוטו כך פרשהו בראשית בריאת שמים וארץ והארץ היתה תהו ובהו וחשך ויאמר א -. להים יהי אור ולא בא המקרא להורות סדר הבריאה לומר שאלו קדמו, שאם בא להורות כך, היה לו לכתוב בראשונה ברא את השמים וגו ', שאין לך ראשית במקרא שאינו דבוק לתיבה של אחריו, כמו (שם כו א ) בראשית ממלכות יהויקים, (בראשית י י) ראשית ממלכתו, (דברים יח ד) ראשית דגנך, אף כאן אתה אומר בראשית ברא א - להים וגו '., כמו בראשית ברוא ודומה לו (הושע א ב) תחלת דבר ה' בהושע, כלומר תחלת דבורו של הקב"ה בהושע, ויאמר ה 'אל הושע וגו'.ואם תאמר להורות בא שאלו תחלה נבראו, ופירושו בראשית הכל ברא אלו, ויש לך מקראות שמקצרים לשונם וממעטים תיבה אחת, כמו (איוב ג י) כי לא סגר דלתי בטני, ולא פירש מי הסוגר, וכמו (ישעיה ח ד) ישא את חיל דמשק , ולא פירש מי ישאנו, וכמו (עמוס ו יב) אם יחרוש בבקרים, ולא פירש אם יחרוש אדם בבקרים, וכמו (ישעיה מו י) מגיד מראשית אחרית, ולא פירש מגיד מראשית דבר אחרית דבר. אם כן תמה על עצמך, שהרי המים קדמו, שהרי כתיב ורוח א - להים מרחפת על פני המים, ועדיין לא גלה המקרא בריית המים מתי היתה, הא למדת שקדמו המים לארץ. ועוד שהשמים מאש ומים נבראו, על כרחך לא לימד המקרא סדר המוקדמים והמאוחרים כלום:[/TD]
[/TR]
[TR="class: Co_Rashi"]
[TD="bgcolor: #ECE9D8"]La creación de Dios de los cielos y de la tierra , pero que no dice "de la creación del Señor de" (es decir, debe decir "de la creación de la del Señor Dios" como abajo 2:04 "en el día que el Señor Dios hizo la tierra y el cielo ") en el principio fue su intención de crear con la norma divina de justicia, pero percibió que el mundo no soportaría; para que Él le precedió con la norma divina de la misericordia, aliándose con la norma divina de justicia, y esa es la razón por la que está escrito: ". el día que el Señor Dios hizo la tierra y los cielos"[/TD]
[TD="class: Co_Spacer, bgcolor: #ECE9D8"] [/TD]
[TD="class: hebrew, bgcolor: #ECE9D8, align: right"]ברא א - להים: ולא אמר ברא ה ', שבתחלה עלה במחשבה לבראתו במדת הדין, ראה שאין העולם מתקיים, הקדים מדת רחמים ושתפה למדת הדין, היינו דכתיב (להלן ב ד) ביום עשות ה' א - להים ארץ ושמים:[/TD]
[/TR]
[TR="class: Co_Verse"]
[TD]
2 . Y la tierra estaba sorprendentemente vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.[/TD]
[TD="class: Co_Spacer"] [/TD]
[TD="class: hebrew, align: right"]ב. וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי [/TD]
[/TR]
</tbody>[/TABLE]