Re: Fuera de este foro,nunca he oido esto.
Bueno, para seguir con el tema, la Biblia habla de tres cielos y tierras.
1) Los de Génesis 1:1.
2) Los de ahora.
3) Los del final.
No es que a tierra sea físicamente otra, sino que es recontruida por Dios.
2 Pedro 3:6
por lo cual el mundo de entonces pereció anegado en agua;
Este versículo generalmente es atribuido al diluvio, pero resulta que en el diluvio no pereció todo "el mundo de entonces", sino que se salvaron ocho personas (ver 1 Pedro 3:20).
En cambio en Génesis 1:2 sí pereció todo "el mundo de entonces".
Veamos el contexto:
2 Pedro 3:3-9
3 sabiendo primero esto, que en los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias,
4 y diciendo: ¿Dónde está la promesa de su advenimiento? Porque desde el día en que los padres durmieron, todas las cosas permanecen así como desde el principio de la creación.
5 Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste,
6 por lo cual el mundo de entonces pereció anegado en agua;
7 pero los cielos y la tierra que existen ahora, están reservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.
8 Mas, oh amados, no ignoréis esto: que para con el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
9 El Señor no retarda su promesa, según algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.
El contexto es sobre la esperanza del retorno de Cristo, su segunda venida. Y que había algunos burladores que decían que nunca cambia nada, que nunca pasa nada, que siempre es todo igual. Una de las cosas que esperamos es la promesa de cielos nuevos y tierra nueva que va a ser luego de la segunda venida, pero estos burladores estaban diciendo que siempre es todo igual, que no esperemos que cambie nada en el futuro. Y en ese contexto dice que ignoraban voluntariamente (se ve que lo sabían) que el mundo de entonces había perecido anegado en agua.
En el versículo 4 vemos que decían que todas las cosas permanecieron igual "desde el principio de la creación", y eso es Génesis 1:1. Luego los versículos 5 y 6 dicen:
2 Pedro 3:5-6
5 Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste,
6 por lo cual el mundo de entonces pereció anegado en agua;
En el texto Griego la frase "por la Palabra de Dios" del versículo 5 está a lo último del versículo, y con respecto a los cielos dice "que existían de antiguo" o "que existieron en la antigüedad", y luego dice que la tierra "fue sacada de (o desde) el agua" y "a través del agua" por la Palabra de Dios. Y ahí va el "por la Palabra de Dios", al último de la frase.
Por ejemplo la Bible in Basic English (1949/1964) publicada por Cambridge Press in England, lo traduce:
2 Pedro 3:5-6 (BBE)
5 But in taking this view they put out of their minds the memory that in the old days there was a heaven, and an earth lifted out of the water and circled by water, by the word of God;
6 And that the world which then was came to an end through the overflowing of the waters.
Que al español se traduciría:
5 Pero tomando este punto de vista ellos sacan de sus mentes el recuerdo de que en los días antiguos hubo un cielo, y una tierra sacada del agua y rodeada por agua, por la Palabra de Dios.
6 Y que el mundo que había entonces terminó por la inundación de las aguas.
La Biblia "Bible in Basic English" se puede consultar online en
www.o-bible.com/bbe.html
Es interesante notar que ahí dice que en los días antiguos hubo un cielo, o sea que siendo así, lo que está diciendo no es que los cielos actuales son antiguos (que es el sentido que le dan la mayoría de las traducciones), sino que antes, en los días antiguos, hubo "un cielo". O sea que es otro cielo que no es el de ahora.
Entonces viene el versículo 6 de 2 Pedro 3 que dice que "el mundo de entonces" pereció anegado en agua. El mundo de entonces es el mundo que estaba bajo el cielo ese que existió en la antigüedad, cosa que estos burladores deliberadamente querían ignorar diciendo que siempre fue todo igual y nunca cambia nada.
Veamos el versículo siguiente:
2 Pedro 3:7
pero los cielos y la tierra que existen ahora, están reservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.
Ahí está más claro todavía, hace un contraste de ese cielo antiguo con los "cielos y tierra que existen ahora". Además conecta este versículo con el anterior con un "pero", indicando que ya no habla más del cielo y tierra antiguos, sino de los que existen ahora.
¿Pero son estos los definitivos?
2 Pedro 3:13
Pero nosotros esperamos, según sus promesas, cielos nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia.
Y esa promesa está escrita en Isaías:
Isaías 65:17
Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
2 Corintios 12:1-4
1 Ciertamente no me conviene gloriarme; pero vendré a las visiones y a las revelaciones del Señor.
2 Conozco a un hombre en Cristo, que hace catorce años (si en el cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe) fue arrebatado
hasta el tercer cielo.
3 Y conozco al tal hombre (si en el cuerpo, o fuera del cuerpo, no lo sé; Dios lo sabe),
4 que fue arrebatado al paraíso, donde oyó palabras inefables que no le es dado al hombre expresar.
Ahí Pablo está hablando de que ese hombre al que se refiere, que por el contexto parece que es él mismo nada más que no lo quiere decir para no gloriarse, tuvo revelaciones sobre el "tercer cielo" y luego dice que del "paraíso".
Muchos hablan de cilelos uno arriba del otro, hasta hablan de siete cielos, pero la Biblia dice que son tres, y no uno arriba del otro, sino en tiempo.
Esas revelaciones fueron que Dios le mostró la gloria venidera.
Apocalipsis 21:1
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.
Ahí se concreta lo del tercer cielo y tierra.