Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Bueno, hermano, eso es el mismo mono con diferente collar, no sabía que esa parte del catecismo tenía un nombre técnico.

Esos argumentos son conjeturas, Colosenses 2:10 merece un análisis y la historia de los magos es dudosa. Todo lo que Jesús de Nazaret sabio era porque el Padre se lo hacía saber.

¿por qué no analizamos los pasajes del aporte # 22?

Ya leí lo que dejaste, y tienes razón con lo que presentas, que el Hijo se mostró como eso, como HIJO de Dios, y no como el Padre.

¿Conoces la profecía sobre EMANUEL? Sé que sí...
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

No se despojo de su NATURALEZA DIVINA, se despojo de su GLORIA.

EL SEÑOR JESUS no pudo despojarse de su divinidad, porque sino no podria perdonar pecados como hace cada vez que sanaba y liberaba a alguien.

Por eso Cristo se hacia llamar Hijo de Dios por su Divinidad, pero tambien se hacia llamar como el Hijo del Hombre por su humanidad.

Espero que les sirva mi comentario.

Gracias.

salu2
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Claro que sirve, pero ahora espérate a que vengan los ruselistas a marearte con sus explicaciones y sus excusas.

Lo único que vienen a hacer es ver a qué mentecato le zambuten sus enseñanzas anticristianas.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Le gusta el texto pero veo que no lo entiende y tiene tremenda venda en los ojos porque el texto enseña claramente que Cristo no es Dios. Bueno, no sabia que cajiga es modalista, es decir, un hereje.


!Bendiciones en Cristo Jesús!

Apreciado:Chester Beatty. Ya que usted representa a la organización de los Testigos de Jehová, y que por lo general; NI QUIEREN NI DESEAN ESCUCHAR A NADIE que NO crean como ellos, pues, quiero hacerle una pregunta, y con respecto a sí Cristo es; UN DIOS, PERO, NO EL VERDADERO DIOS y es la siguiente; ¿Diga algo que JEHOVá EL PADRE hace, Y QUE JESUCRISTO EL HIJO no lo pueda hacer?

Finalmente, JESUCRISTO NO PUEDE SER UN DIOS, COMO ENTIENDEN LOS TESTIGOS DE JEHOVá. Ya que eso es contradictorio: JEHOVá DIJO; FUERA DE Mí NO HAY DIOS QUE PUEDA SALVAR(Isaías 43:11).

Paz y Gracia del SJ
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Hola, pastor hernández.

La función y obra de los testigos cristianos de jiová, es la de perseguir por cielo, tierra y mar a cuanto ser sin sentido común ni inteligencia pueden copar para su organización. Cuando lo hacen, como tal persona no tiene juicio sólido y es capaz de creer ciegamente a cualquier persona con cualquier enseñanza "novedosa", le envuelven con toda la enseñanza que el cuerpo gobernante les ha dado a aprender, sin que ellos sean capaces de cuestionar u objetar nada, y no perciben el estado de subyugación y manipulación en que se encuentran.

Como supongo muchos hermanos míos saben, el adventismo millerista y el gnosticismo son las bases y fundamentos de las más anticristiana y sectaria organización jamás existente antes o después en el mundo. Y, como también supongo lo saben muchos de mis hermanos, la profecía fracasada de la watchtower, a saber, la concerniente a la generación que jamás morirá (la de 1914), es su más vergonzoso debut en el escenario religioso del mundo; una realidad que han sabido justificar con la enseñanza absurda de la presencia invisible de Cristo en la tierra.

La watchtower y sus súbditos acusan a la cristiandad de ser la respnsable de las herejías de hoy, sin que los testigos comprendan que hubo muchos elementos agnósticos y masónicos involucrados en los primeros años de la watchtower.

¿Vale la pena creer a una organización abyecta y deshonesta como ésta? ¿Vale la pena transigir con quien es intransigente? ¿Sirve de algo debatir con quienes nos consideran mesa de satanás e hijos del diablo?
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Dios es espíritu. Juan 4:24. Entonces Jesús se despojó de esa forma para venir a ser carne.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

!Bendiciones en Cristo Jesús!

Apreciado:Chester Beatty. Ya que usted representa a la organización de los Testigos de Jehová, y que por lo general; NI QUIEREN NI DESEAN ESCUCHAR A NADIE que NO crean como ellos, pues, quiero hacerle una pregunta, y con respecto a sí Cristo es; UN DIOS, PERO, NO EL VERDADERO DIOS y es la siguiente; ¿Diga algo que JEHOVá EL PADRE hace, Y QUE JESUCRISTO EL HIJO no lo pueda hacer?

Finalmente, JESUCRISTO NO PUEDE SER UN DIOS, COMO ENTIENDEN LOS TESTIGOS DE JEHOVá. Ya que eso es contradictorio: JEHOVá DIJO; FUERA DE Mí NO HAY DIOS QUE PUEDA SALVAR(Isaías 43:11).

Paz y Gracia del SJ

Un saludo cordial señor PastorHernández.

No soy Chester Beatty como puede ver, y de seguro el le va a dar una respuesta mejor que la que yo le voy a dar, pero yo le voy a contestar ya que dice que los Testigos de Jehová "por lo general; NI QUIEREN NI DESEAN ESCUCHAR A NADIE que NO crean como ellos".

Como usted bien sabe Jesús cuando estuvo en la tierra dijo:

Joh 5:30 "No puedo yo de mí mismo hacer nada; como oigo, juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, del Padre". RV 2000

Cuando la madre de los hijos de Zebedeo le pidió a Jesús que les otorgara el privilegio de sentarse uno a su derecha y otro a su izquierda Jesús dijo:

Mat 20:23 "Y él les dice: A la verdad mi vaso beberéis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados; mas el sentaros a mi mano derecha y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a los que está aparejado por mi Padre".

El que Jesús tenga autoridad y poder es porque su Dios y Padre se lo ha delegado como dice la Escritura:

Col 1:19 "Por cuanto agradó al Padre que en él habitase toda plenitud".

Como dijo el propio Jesús " Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra" Mateo 28:18

Ustedes están como los judíos del tiempo de Jesús que entendían que se estaba haciendo igual a Dios,pero Jesús les había dicho:

"¿Me dicen ustedes a mí, a quien el Padre santificó y despachó al mundo:blasfemas, porque dije.. soy Hijo de Dios?"

Si es el Hijo,ya no es "El Causa Que llega A Ser" que es lo que significa el nombre de Dios יהוה YHWH.

Alfageme
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Ya leí lo que dejaste, y tienes razón con lo que presentas, que el Hijo se mostró como eso, como HIJO de Dios, y no como el Padre.

¿Conoces la profecía sobre EMANUEL? Sé que sí...


<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CJorge%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CJorge%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"><link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CJorge%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:1; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:eek:ther; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0in; line-height:50%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-ansi-language:ES-TRAD;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:50%;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:50%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} </style> <![endif]--> [FONT=&quot]¿Cuál, la de Isaías 7:14?<o:p></o:p>[/FONT]
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Para algun Testigo de Jehova les dejo como deber de lectura:

Hebreos 1:8: Mas del Hijo dice: Tu TRONO, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino. -Biblia Reina Varela-

Pero ahora en su Biblia: 8 Pero respecto al Hijo: “Dios es tu trono para siempre jamás, y [el] cetro de tu reino es el cetro de rectitud.

La diferencia esta en que en la Biblia Reina Varela como en todas las demas, como la Catolica que dice: Al Hijo, en cambio, se le dice: Tu trono, oh Dios, permanece por siglos y siglos, y tu gobierno es gobierno de justicia.

Así que el proble es la difereencia entre: Tu trono, oh Dios a la del nuevo mundo que dice:Dios es tu trono para siempre jamás.

Supongamos que la traducion del nuevo mundo es la correcta... entan creyendo erroneamente de que Jehova es Dios, pues si lees atentamente y con el contexto de toda la Escritura veras esto: Mateo 23:22: y el que jura por el cielo, jura por el TRONO de Dios, y por aquel que está sentado en él.

Entonces sí Dios es el Trono de Jesus -Dios es tu trono para siempre jamás- Quiere decir que Jesús esta sentado por encima de Dios para siempre jamás, y la conclusión seria: Jesús es el que esta por encima del Padre... ERROR Y MÁS QUE UN ERROR ES UN HORROR.

salu2




 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Un saludo cordial

En estos dos versículos hay algo que no coincide o no encaja bien.

Heb 1:8 Pero del Hijo dice:
"Tu trono, Dios, por los siglos de los siglos.
Cetro de equidad es el cetro de tu Reino.

Heb 1:9 Has amado la justicia y odiado la maldad,
por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo,
con óleo de alegría[14] más que a tus compañeros".

1º) - Por un lado dice el 8, "Pero del Hijo dice"... Yo pregunto: ¿quién es el que dice, tu trono..?

2º) - Por otro dice el versículo 9, "Te ungió Dios, el Dios tuyo",¿quién es el Dios del Hijo?

Y por otro lado he visto que siempre hay exégetas en este foro retorciendo lo que ellos no pueden entender, por eso sugiero que busquemos las palabras originales de donde está la cita de la carta a los hebreos 1:8,9.

¿Qué os parece?

La Biblia de Jerusalen 3ª edicción traduce así las palabras originales:

Psa 45:7 Tu trono es eterno, como el de Dios; un cetro de equidad es tu cetro real.

Psa 45:8 Amas la justicia y odias la iniquidad, por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con óleo de fiesta más que a tus compañeros.

La Biblia de Nuestro Pueblo traduce así:

Psa 45:6 El Dios eterno e inmortal te ha entronizado:
cetro de rectitud es tu cetro real.

Psa 45:7 Ama la justicia y odia la iniquidad,
pues, entre tus compañeros,
Dios, tu Dios, te ha ungido
con perfume de fiesta.

Alfageme.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Alfageme, lo que no me gusta de tu respuesta es que citas "traducciones" que apoyen tu idea, cita mas bien los interlineales hebreos, usa la herramienta e-Sword. http://habboraro.webs.com/e-sword.txt

(Salmos 45:7) כסאך<SUP>H3678 אלהיםH430 עולםH5769 ועדH5703 שׁבטH7626 מישׁרH4334 שׁבטH7626 מלכותך׃
</SUP>

Trono, Dios o Rey, siempre, eterno, cetro, equidad o rectitud, cetro.

Efectivamente es el Padre quien dice eso de el Hijo, la mayoria solo ve que se le llama Dios a Jesús, pero cuando leen "por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo", cierran los ojos y te dicen que niegas la divinidad de Jesús.

Si leemos Salmos 45:6-11, que es la base de Hebreos 1:8-9 veremos que habla sobre un rey, por lo tanto, "Tu trono, Dios, por los siglos de los siglos", creo que deberia traducirse, "Tu trono, Rey, por los siglos de los siglos", pues que despues Dios tenga un Dios es raro.

elojím
plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

Como se puede notar, puede referirse a magistrados.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

¿Cuál, la de Isaías 7:14?

Sí, esa.

Y dice más o menos así:

14 Pues el Señor mismo les va a dar una señal:
La joven está encinta
y va a tener un hijo,
al que pondrá por nombre Emanuel
(Dios está con nosotros).

Como verás, Cristo fue anunciado CON LA FORMA DE DIOS de la cual se despojó, y fue como un simple mortal.

¿O hay algo que yo no sepa sobre esto? Házmelo saber y lo platicamos.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Alfageme, lo que no me gusta de tu respuesta es que citas "traducciones" que apoyen tu idea, cita mas bien los interlineales hebreos, usa la herramienta e-Sword. http://habboraro.webs.com/e-sword.txt

(Salmos 45:7) כסאךH3678 אלהיםH430 עולםH5769 ועדH5703 שׁבטH7626 מישׁרH4334 שׁבטH7626 מלכותך׃

Trono, Dios o Rey, siempre, eterno, cetro, equidad o rectitud, cetro.

Efectivamente es el Padre quien dice eso de el Hijo, la mayoria solo ve que se le llama Dios a Jesús, pero cuando leen "por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo", cierran los ojos y te dicen que niegas la divinidad de Jesús.

Si leemos Salmos 45:6-11, que es la base de Hebreos 1:8-9 veremos que habla sobre un rey, por lo tanto, "Tu trono, Dios, por los siglos de los siglos", creo que deberia traducirse, "Tu trono, Rey, por los siglos de los siglos", pues que despues Dios tenga un Dios es raro.

elojím
plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

Como se puede notar, puede referirse a magistrados.

Lo que me parece raro, es que los ruselistas se apoyen en los criterios judíos para NEGAR flagrantemente a Cristo COMO DIOS.

Ahora, así volvemos a lo de "Subo a mi Dios", palabras dichas por Cristo. Y sí, es correcto que Cristo llame "Mi Dios" a YHWH... Solamente he de recordarles que también los judíos que no creyeron en Cristo, ellos quisieron apedrearle porque se hacía igual a Dios...

Juan 10.

23 ...--¿Hasta cuándo nos vas a tener en dudas? Si tú eres el Mesías, dínoslo de una vez.

25 Jesús les contestó:

--Ya se lo dije a ustedes, y no me creyeron. Las cosas que yo hago con la autoridad de mi Padre, lo demuestran claramente; 26 pero ustedes no creen, porque no son de mis ovejas. 27 Mis ovejas reconocen mi voz, y yo las conozco y ellas me siguen. 28 Yo les doy vida eterna, y jamás perecerán ni nadie me las quitará. 29 Lo que el Padre me ha dado es más grande que todo, y nadie se lo puede quitar. 30 El Padre y yo somos uno solo.

31 Los judíos volvieron a tomar piedras para tirárselas, 32 pero Jesús les dijo:

--Por el poder de mi Padre he hecho muchas cosas buenas delante de ustedes; ¿por cuál de ellas me van a apedrear?

33 Los judíos le contestaron:

--No te vamos a apedrear por ninguna cosa buena que hayas hecho, sino porque tus palabras son una ofensa contra Dios. Tú no eres más que un hombre, pero te estás haciendo Dios a ti mismo.

34 Jesús les dijo:

--En la ley de ustedes está escrito: 'Yo dije que ustedes son dioses.' 35 Sabemos que lo que la Escritura dice, no se puede negar; y Dios llamó dioses a aquellas personas a quienes dirigió su mensaje. 36 Y si Dios me consagró a mí y me envió al mundo, ¿cómo pueden ustedes decir que lo he ofendido porque dije que soy Hijo de Dios? 37 Si yo no hago las obras que hace mi Padre, no me crean. 38 Pero si las hago, aunque no me crean a mí, crean en las obras que hago, para que sepan de una vez por todas que el Padre está en mí y que yo estoy en el Padre.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Sound;980551]Alfageme, lo que no me gusta de tu respuesta es que citas "traducciones" que apoyen tu idea, cita mas bien los interlineales hebreos, usa la herramienta e-Sword. http://habboraro.webs.com/e-sword.txt

Saludos cordiales Sound.

Como usted puede ver,hay traductores bíblicos que se resisten a traducir como la Reina Valera y otras debido al contexto.

Si el Salmo 45, está hablando profeticamente de la entronización de Jesús como rey, y el salmista dice: " Has amado la justicia y aborrecido la maldad; Por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros".

¿Porqué negar una verdad tan fundamental como está?, este Rey en el cielo tiene un Dios por encima de Él.
Y no es la única cita en la que se demuestra que Jesús en el cielo tiene un Dios por encima de él,pues el mismo Jesús cuando estuvo en la tierra lo confirmó.

"Que te conozcan a tí el único Dios verdadero" dijo Jesús, Juan 17:3

"No He ascendido...a mi Dios y Dios vuestro" dijo Jesús, Juan 20:17

"Lo haré columna en el templo de mi Dios" dijo Jesús, Rev 3:12,13

La Biblia tiene que arminizar toda ella y no citar un texto aislado e interpretarlo a nuestro antojo.

Alfageme.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Saludos cordiales Sound.

Como usted puede ver,hay traductores bíblicos que se resisten a traducir como la Reina Valera y otras debido al contexto.

Si el Salmo 45, está hablando profeticamente de la entronización de Jesús como rey, y el salmista dice: " Has amado la justicia y aborrecido la maldad; Por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros".

¿Porqué negar una verdad tan fundamental como está?, este Rey en el cielo tiene un Dios por encima de Él.
Y no es la única cita en la que se demuestra que Jesús en el cielo tiene un Dios por encima de él,pues el mismo Jesús cuando estuvo en la tierra lo confirmó.

"Que te conozcan a tí el único Dios verdadero" dijo Jesús, Juan 17:3

"No He ascendido...a mi Dios y Dios vuestro" dijo Jesús, Juan 20:17

"Lo haré columna en el templo de mi Dios" dijo Jesús, Rev 3:12,13

La Biblia tiene que arminizar toda ella y no citar un texto aislado e interpretarlo a nuestro antojo.

Alfageme.

Totalmente de acuerdo.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

...Mmmmm'ta, ni entre ellos se ponen de acuerdo.

Quizás porque soy un libre lector de la palabra, por otro lado, bájese del burro y deje esa soberbia, es usted, bastante insoportable.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Chester:

Me has acusado de hereje. Ahora eres el gran inquisidor y me tienes lista la hoguera. Si alguien no puede acuisar de hereje a un cristiano son ustedes lo tJ. Han adulterado la Biblia para asegurarse que sus doctrinas peculiares no sean tocadas. Ya hemos vistoi la barrabasada de disque traducir la palabra PROSKUNEO a convenincia. Para Dios, es adorar; para Cristo, rendir homenaje. Toda vez que un texto menciona la divinidadd de Cristo, tienen que adulterarlo para hacer a Cristoo una mera criatura. Si, dicen ustedes: Cristo es Dios, pero un Dios menor, or eso en Juan 1:1
colocan la frase un dios, asi, con el articulo "un" y dios en minuscula. Asi que Dio shizo un diosito.

No hahblen de herejias, amigo, mirense en el espejo de la Biblia, la verdadera Biblia, no la VNM.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

Chester:

Me has acusado de hereje. Ahora eres el gran inquisidor y me tienes lista la hoguera. Si alguien no puede acuisar de hereje a un cristiano son ustedes lo tJ. Han adulterado la Biblia para asegurarse que sus doctrinas peculiares no sean tocadas. Ya hemos vistoi la barrabasada de disque traducir la palabra PROSKUNEO a convenincia. Para Dios, es adorar; para Cristo, rendir homenaje. Toda vez que un texto menciona la divinidadd de Cristo, tienen que adulterarlo para hacer a Cristoo una mera criatura. Si, dicen ustedes: Cristo es Dios, pero un Dios menor, or eso en Juan 1:1
colocan la frase un dios, asi, con el articulo "un" y dios en minuscula. Asi que Dio shizo un diosito.

No hahblen de herejias, amigo, mirense en el espejo de la Biblia, la verdadera Biblia, no la VNM.

No yo no dije eso, solo dije que la doctrina o creencia que profesas es herejia. Y eso de la hoguera es un invento de los verdaderos herejes. Te invisto que que busques en la Biblia, o una concordancia o lo que sea para que te ayude a comprender que esa palabrita 'prokuneo' es usada o aplicada a todo el mundo en las Escrituras, a demonios, a reyes, a fulano de tal, a paganos, a idolos, etc. Solo hay que distinguir los contextos y con que intencion se da el proskuneo. Mensione que los magos que vinieron a el niño Jesus no vinieron a arrodillarse ante un niño que nacio Dios, sino a un niño que NACIO REY DE LOS JUDIOS. Ahí no se puede traducir la palbra proskuneo como adorar, sino acertadamente 'le rindieron HOMENAJE'. En el contexto de TODA LA BIBLIA el que es el unico Dios es el Padre grábatelo bien en la mente. (Juan 4:10;1 Cor 8:6; Juan 17:3)

En cuanto a Juan 1;1 buscate el MANUSCRITO COPTO SAHIDICO DE JUAN. Ahí leerás textualmente como los cristianos primitivos entendían ese texto, cómo los tradujeron como lo traduce LA TNM,y como lo han traducido muchas OTRAS versiones. El idioma copto tiene articulos definidos e indefinidos y los coptos lo tradujeron 'y UN DIOS era la palabra'. Esa es la verdad y no hay otra. ea es la manera correcta de entender Juan 1:1. Te invito que busques la verdad, en vez de aferrarte a la mentira.
 
Re: Filipenses 2:6-7, ¿De cual forma se despojo Jesucristo?

No yo no dije eso, solo dije que la doctrina o creencia que profesas es herejia. Y eso de la hoguera es un invento de los verdaderos herejes. Te invisto que que busques en la Biblia, o una concordancia o lo que sea para que te ayude a comprender que esa palabrita 'prokuneo' es usada o aplicada a todo el mundo en las Escrituras, a demonios, a reyes, a fulano de tal, a paganos, a idolos, etc. Solo hay que distinguir los contextos y con que intencion se da el proskuneo. Mensione que los magos que vinieron a el niño Jesus no vinieron a arrodillarse ante un niño que nacio Dios, sino a un niño que NACIO REY DE LOS JUDIOS. Ahí no se puede traducir la palbra proskuneo como adorar, sino acertadamente 'le rindieron HOMENAJE'. En el contexto de TODA LA BIBLIA el que es el unico Dios es el Padre grábatelo bien en la mente. (Juan 4:10;1 Cor 8:6; Juan 17:3)

En cuanto a Juan 1;1 buscate el MANUSCRITO COPTO SAHIDICO DE JUAN. Ahí leerás textualmente como los cristianos primitivos entendían ese texto, cómo los tradujeron como lo traduce LA TNM,y como lo han traducido muchas OTRAS versiones. El idioma copto tiene articulos definidos e indefinidos y los coptos lo tradujeron 'y UN DIOS era la palabra'. Esa es la verdad y no hay otra. ea es la manera correcta de entender Juan 1:1. Te invito que busques la verdad, en vez de aferrarte a la mentira.

Un abrazo y amor cristiano Chester Beatty.

προσκυνέω
proskunéo de y un probable derivado de (significa besar, como el perro lame la mano del amo); abanicar o agazaparse a, i.e.(literalmente o figurativamente) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, adorar):- postrarse, reverencia, suplicar.

προσκυνέω proskunéo; de y un probable der. de (sign. besar, como el perro lame la mano del amo); abanicar o agazaparse a, i.e. (lit. o fig.) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, adorar):postrarse, reverencia, suplicar.

Los traductores trinitarios son muy culpables de que la gente como el señor Cajiga defienda a capa y espada estas cuestiones sobre la palabra προσκυνέω proskunéo.

Y también sobre las palabras de apertura del evangelio de Juan 1:1:

Joh 1:1 εν En αρχη principio ην era ο la λογος Palabra και y ο la λογος Palabra ην era προς hacia τον a el θεον Dios και y θεος dios ην era ο la λογος Palabra.

Alfageme