Explicación de la supuesta contradicción entre Lucas 23:56 y Marcos 16:1

bueno como ya te dije, solo manejamos hipótesis que no son una verdad absoluta hasta que se demuestre lo contrario.
No manejamos solo hipótesis. Tenemos vida. Una vida espiritual y relación íntima con el Espíritu Santo. Algunos. El nos habla y nos enseña. Nos instruye.


Sobre las traducciones discúlpame, pero no tienes el conocimiento de las traducciones para demostrarlo, ni para comprenderlo, solo te basas en los argumentos de otros forista que ya refuté.
Si querés descartarme podés hacerlo pero que conocimientos tenía Pedro pescador. Y lo fundamental nos viene de arriba. Cuando Jesús les pregunto a sus discípulos quien era, ninguno pudo sacarlo de escritura alguna y sin embargo el Padre se lo reveló a Pedro.

Pero está bien, entiendo tu postura y sé que ya de este tema no tenemos más que hablar....y por último, solo informarte que yo no guardo el shabat judío, pero sí reconozco que Jesús resucitó el sábado y ese es el Día del Señor, por estoy claro que su rechazo es porque creen que se defiende la postura judía de guardar shabat, eso es equivocado.
sl2
No. No entendés. Te asumís entendido pero no lo sos. Es una simple percepción pero es falsa y por tu bien tenemos mucho que hablar. No importa en absoluto que no guardes el sábado sin aún así no podés levantar vuelo de tu pequeño argumento diminuto.
Mi rechazo no es tan infantil como creés.
Saludos.
 
Si querés descartarme podés hacerlo pero que conocimientos tenía Pedro pescador. Y lo fundamental nos viene de arriba. Cuando Jesús les pregunto a sus discípulos quien era, ninguno pudo sacarlo de escritura alguna y sin embargo el Padre se lo reveló a Pedro.
Pedro no tuvo que estudiar las traducciones de nada, hoy nos toca estudiar de forma exegética las palabras de ese mismo simple y humilde pescador y su maestro. Si quieres alimento sólido, pre-ocúpate por estudiar un poco de traducciones, para que nadie te engañe.

Porque en este momento solo aplaudes a quienes defienden tu postura (con respecto al tema de la traducción) pero en el fondo no tienes la más mínima idea de toda la gramática griega, pero no te culpo por eso.

te veo en el otro tema.
 
Pedro no tuvo que estudiar las traducciones de nada, hoy nos toca estudiar de forma exegética las palabras de ese mismo simple y humilde pescador y su maestro. Si quieres alimento sólido, pre-ocúpate por estudiar un poco de traducciones, para que nadie te engañe.

Porque en este momento solo aplaudes a quienes defienden tu postura (con respecto al tema de la traducción) pero en el fondo no tienes la más mínima idea de toda la gramática griega, pero no te culpo por eso.

te veo en el otro tema.
Explicación de la supuesta contradicción entre Lucas 23:56 y Marcos 16:1

No existe entonces una supuesta contradicción entre Lucas y Marcos sino que todo se debió a una confusión tuya.
Bien.. este tema al menos queda cerrado.
 
Explicación de la supuesta contradicción entre Lucas 23:56 y Marcos 16:1

No existe entonces una supuesta contradicción entre Lucas y Marcos sino que todo se debió a una confusión tuya.
Bien.. este tema al menos queda cerrado.
Bueno ya en este parte del tema quieres caer en opiniones que no traen ninguna enseñanza, lo tuyo es revanchismo.....pasa la página, te espero en el otro tema. Al menos tu mismo me explicastes lo que ahora entiendo mejor(y)
 
Explicación de la supuesta contradicción entre Lucas 23:56 y Marcos 16:1

No existe entonces una supuesta contradicción entre Lucas y Marcos sino que todo se debió a una confusión tuya.
Bien.. este tema al menos queda cerrado.
incluso, este tema te sirve para que veas que existe otra posibilidad del día que las Marías compraron las especias, y que tu hipótesis de la compra el sábado semanal por la tarde no es única.
 
incluso, este tema te sirve para que veas que existe otra posibilidad del día que las Marías compraron las especias, y que tu hipótesis de la compra el sábado semanal por la tarde no es única.
No existe otra posibilidad. No insistas.
Traeme todos los textos que quieras y traducidos por el que quieras que sostengan otra cosa y lo vemos juntos.
Y por favor no des vueltas para marear.
Copia las traducciones de los textos que incluyan la compra de estas especias.
Si no date por vencido y cerra el tema.
 
No existe otra posibilidad. No insistas.
es solo tu opinión personal muy subjetiva por supuesto.

Traeme todos los textos que quieras y traducidos por el que quieras que sostengan otra cosa y lo vemos juntos.
Y por favor no des vueltas para marear.
Copia las traducciones de los textos que incluyan la compra de estas especias.
lo de la compra de las especias no es un tema de traducciones, sino de interpretación del contexto histórico. Además, la traducción que hace referencia a este tema están muy bien.


Si no date por vencido y cerra el tema.
que problema contigo que crees que esto es una competencia de ganadores y perdedores, aquí nadie pierde porque es un debate de estudio bíblico (por lo menos así lo veo yo) de hecho, en mi confusión sobre este tema, también aprendí, y tu dices que me de por vencido jajajaja si todo me está encajando perfectamente.

Yo hasta hace dos días creía igual que tú, que las Marías compraron las especias el sábado semanal por la tarde, pero ya cambié mi postura.

Tu eres muy bueno (más que yo lo reconozco) en la investigación interpretativa de los hechos bíblicos, pero en cuestiones de traducción es todo lo contrario.
 
hay alguna versión bíblica que diga "compraron" en lucas 23:56?

O le estás dando tu mismo esa interpretación a la palabra "prepararon"?

sl2


Solo he leido lo que esta escrito en el Griego. Tu ya sabes que yo investigo.


Luk 23:56 υποστρεψασαι 5290:V-AAP-NPF Habiendo vuelto atrás δε 1161:CONJ pero ητοιμασαν 2090:V-AAI-3P prepararon αρωματα 759:N-APN especias και 2532:CONJ y μυρα 3464:N-APN aceites perfumados και 2532:CONJ Y το 3588:T-ASN el μεν 3303:pRT de hecho σαββατον 4521:N-ASN sábado ησυχασαν 2270:V-AAI-3P descansaron κατα 2596:pREP según την 3588:T-ASF el εντολην 1785:N-ASF mandato


G2090
ἑτοιμάζω jetoimázo; ee G2092; preparar:preparar, preparativo, proveer, hacer. comp. H2680.


Pero si quieres leer "compraron" hazlo y se feliz!

Luis Alberto42
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
es solo tu opinión personal muy subjetiva por supuesto.

lo de la compra de las especias no es un tema de traducciones, sino de interpretación del contexto histórico. Además, la traducción que hace referencia a este tema están muy bien.


que problema contigo que crees que esto es una competencia de ganadores y perdedores, aquí nadie pierde porque es un debate de estudio bíblico (por lo menos así lo veo yo) de hecho, en mi confusión sobre este tema, también aprendí, y tu dices que me de por vencido jajajaja si todo me está encajando perfectamente.

Yo hasta hace dos días creía igual que tú, que las Marías compraron las especias el sábado semanal por la tarde, pero ya cambié mi postura.

Tu eres muy bueno (más que yo lo reconozco) en la investigación interpretativa de los hechos bíblicos, pero en cuestiones de traducción es todo lo contrario.
Bueno te pedí que trajeras tus traducciones y nada...
Está bien. Dame unos días y sepultaré tus pretensiones para siempre. Jajaja
 
  • Haha
Reacciones: MiguelR
Están bien marcos y lucas, en marcos lo compraron después del día de reposo, según la contabilidad hebrea el cambio de día se daba al atardecer, aproximadamente a las 6pm. es decir el sábado comenzaba el viernes a las 6pm, y terminaba el sábado a las 6pm. las chicas compraron los aromas el sábado después de las 6pm. y fueron a la tumba de Jesús el domingo al amanecer.
 
  • Like
Reacciones: salmo51