Re: ENCUESTA: ¿Donde estaban los hijos de Maria cuando ella estaba sola ante la cruz?
1.- La versión original de Mateo estaba escrita en Arameo, esto significa que el verter en griego al menos este libro, se usaron modismos y deficiencias propias del arameo como lo es la inexistencia de la palabra "primo".
2.- dice "y con Maria la madre de Jesús y con sus hermanos" pero no dice "Maria la madre de Jesús y de sus hermanos" ¿capta la sutil diferencia? los "hermanos" de Jesús no necesariamente son hijos de Maria.
En diferentes versículos es imposible confundirlo porque están los hermanos de Jesús en contexto de unidad familiar y no he tomado los que podrían ser confundidos como
Hechos 1:14
Todos éstos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las mujeres, y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.
Y hay muchas posibilidades que se trataran también de los hermanos de Jesucristo pero no me venga con ese cuento con los otros versículos porque no da el contexto como para confundirlo como Marcos 6:3.
La evidencia histórica es real y está confirmado que el texto es de Flavio Josefo .
Mis bendiciones.
1.- La versión original de Mateo estaba escrita en Arameo, esto significa que el verter en griego al menos este libro, se usaron modismos y deficiencias propias del arameo como lo es la inexistencia de la palabra "primo".
2.- dice "y con Maria la madre de Jesús y con sus hermanos" pero no dice "Maria la madre de Jesús y de sus hermanos" ¿capta la sutil diferencia? los "hermanos" de Jesús no necesariamente son hijos de Maria.