Sus demostraciones Luis Alberto42 se basan, por ejemplo, en decir que los demás traductores no saben lo que hacen. Pero mire, permítame que le aclare otra cosa.
Jud 1:6
(ALT) And angels, the ones not having kept their own domain, _but_ having left their own habitation, He has kept under darkness in
everlasting chains (CADENAS CONSTANTES) for [the] judgment of [the] great Day.
(BLS) Así pasó también con los ángeles que rechazaron y dejaron el lugar de honor que Dios les había dado. Dios los tiene atados para siempre con cadenas, y
están encerrados en lugares oscuros hasta que llegue el gran día del juicio final.
(EUNSA) y que a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene
guardados en tinieblas con cadenas eternas para el juicio del gran día;
(IntEspWH+) αγγελους 32:N-APM A mensajeros τε 5037
RT y τους 3588:T-APM los μη 3361
RT-N no τηρησαντας 5083:V-AAP-APM habiendo guardado την 3588:T-ASF a la (posición) εαυτων 1438:F-3GPM de ellos mismos αρχην 746:N-ASF principio αλλα 235:CONJ sino απολιποντας 620:V-2AAP-APM habiendo dejado atrás το 3588:T-ASN a la ιδιον 2398:A-ASN propia οικητηριον 3613:N-ASN casa de habitación εις 1519
REP hacia dentro κρισιν 2920:N-ASF a juicio μεγαλης 3173:A-GSF grande ημερας 2250:N-GSF de día δεσμοις 1199:N-DPM
cadenas αιδιοις 126:A-DPM
simpre siendo υπο 5259
REP bajo ζοφον 2217:N-ASM densa oscuridad τετηρηκεν 5083:V-RAI-3S ha guardado
(BJ) y además que a los ángeles, que no mantuvieron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene guardados con
ligaduras eternas bajo tinieblas para el juicio del gran Día.
(Versión Jünemann) y ángeles, los que no guardaron su principado, sino, abandonaron la propia morada, para juicio del gran día con
ataduras sempiternas bajo calígine tiene guardados;
(Nuevo Mundo (Los TJ)) Y a los ángeles que no guardaron su posición original, sino que abandonaron su propio y debido lugar de habitación, los ha reservado con
cadenas sempiternas bajo densa oscuridad para el juicio del gran día.
PESHITA (SyEspañol) También a los ángeles que no mantuvieron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha reservado en
cadenas ocultas, bajo densas tinieblas hasta el juicio del gran día;
(Septuaginta) y ángeles, los que no guardaron su principado, sino, abandonaron la propia morada, para juicio del gran día con
ataduras sempiternas bajo calígine tiene guardados;
(TKIM-DE) Y a los malajim que no se mantuvieron dentro de Su autoridad original, sino que abandonaron su propia morada, El los ha guardado en oscuridad,
atados con cadenas eternas para el Juicio del Gran Día.
(Vulgate) angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei
vinculis aeternis sub caligine reservavit
(Webster) And the angels who kept not their first state, but left their own habitation, he hath reserved in
everlasting chains under darkness to the judgment of the great day.
(YLT) messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in
bonds everlasting, under darkness He hath kept,
y menos aún hay cadenas pueden atarle. Así que esa "prisión", así que esas "cadenas" no son algo físico.
Correcto. Es un IMPEDIMENTO ESPIRITUAL.
"prisiones"
G1199
δεσμόν desmón o
δεσμός desmós; neut. y masc. respectivamente de G1210; banda, i.e. ligamento (del cuerpo) o grillo (de un preso);
fig. impedimento o deshabilidad:-ligadura, cadena, preso, prisión.
Esos angeles estan atados espiritualmente. Por eso NO pueden bajar a la tierra y materializarse en persona. La misma palabra traducida *(MAL traducida) "prisiones", se traduce LIGADURA de la lengua en Marcos 7:35:
Mar 7:35 Al momento fueron abiertos sus oídos, y
se desató la ligadura de su lengua, y hablaba bien.
El diablo mismo sera atado durante el Milenio:
Rev 20:1 Vi a un ángel que descendía del cielo, con la llave del abismo, y
una gran cadena en la mano.
Rev 20:2 Y prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el diablo y Satanás,
y lo ató por mil años;
Lo que debería hacer es relacionar todo ello como un castigo, un tormento y cosas así PORQUE DE ESTO SÍ HABLAN LAS SANTAS ESCRITURAS Y ASÍ ESTÁ ESCRITO, y no relacionar lo que no corresponde con cosas como "auto combustión".
Los angeles de Judas 1:6, NO estan en el "infierno" "atormentados". Estas LIGADOS, IMPEDIDOS, DETENIDOS, que es muy diferente. No es responsable interpretar lo que no esta escrito. En Judas 1, NO esta escrito que esos angeles estan en el infierno de "llamas eternas" "atormentados con fuego eterno"...Eso es un INVENTO TUYO parcero!
el infierno es una realidad
con la que encontrarán los que se condenen.
Si! y ese "infierno" simplemente sera la DESTRUCCION ETERNA:
PESHITA
2Th 1:9 Porque ellos será retribuidos en el juicio con
perdición *(DESTRUCCION) eterna procedente de la presencia de nuestro Señor y de la gloria de su poder,
2Th 1:9 οιτινες 3748:R-NPM quienes δικην 1349:N-ASF juicio adverso τισουσιν 5099:V-FAI-3P sufrirán castigo ολεθρον 3639:N-ASM a destrucción αιωνιον 166:A-ASM eterna απο 575REP desde προσωπου 4383:N-GSN rostro του 3588:T-GSM de el κυριου 2962:N-GSM Señor και 2532:CONJ y απο 575REP desde της 3588:T-GSF el δοξης 1391:N-GSF esplendor της 3588:T-GSF de la ισχυος 2479:N-GSF fuerza αυτου 846-GSM de él
sufrirán castigo a destrucción eterna desde rostro de el Señor
Luis Alberto42