¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?


Vamos a ver...¿Quieres decir que el espirítu de todos los muertos vuelve a Dios sea cual sea que haya sido su vida en la tierra?]


dice la biblia que todos. porque es que la palabra espiritu no es un ente invisible como crees por tradicion, en la biblia el termino espiritu significa aliento o viento o espiritu del termino ruaj.

Eclesiastés 12:7 Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió"




[
¿Y que desaparecerá en él y no tendrá conciencia de haber existido?
]


la biblia no dice que desaparecera ese aliento o espiritu o chispa de vida.

la biblia dice que vuelve a Dios.

y dice que Dios lo tiene alla:

2 Timoteo 1:12 ... porque yo sé á quien he creído, y estoy cierto que es poderoso para guardar mi depósito para aquel día.




y en cuanto a no tener conciencia mira lo que dice:

Eclesiastés 9:5 Porque los que viven saben que han de morir: mas los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.


Eclesiastés 9:6 También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.


Eclesiastés 9:10 Todo lo que te viniere á la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.



[
¿Qué sentido tendría entonces su exitencia?
Martamaría


el sentido de la existencia de la vida de todos nosotros, de parte de Dios, es la de darnos la oportunidad de decidir durante nuestra vida cual de los dos caminos elegimos.

Deuteronomio 30:19 A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?


infierno
Gehena: Doce veces se traduce en el Nuevo Testamento( en ingles) la palabra gehena como infierno. La representación del sonido griego para el vocablo hebreo ge hinnomv “valle de hinom” vertedero de basura de sesenta a noventa metros de profundidad de las murallas del sur y oeste de las antiguas muralllas de Jerusalen
En este valle sumado a su uso como incinerador de basuras y desechos tenia un significado mucho mas abarcante para los judíos del tiempo de Cristo. Solo los peores criminales eran sentenciados a muerte, el sanedrín, la suprema corte supervisaba las ofensas mas graves podía someter a los criminales mas detestables a la doble indignidad de que se les negase sepultura y fuesen lanzados sus cadáveres a los perros en el vertedero de la ciudad (es decir el valle de hinon o gehena) para que fuesen consumidos allí por el fuego del vertedero de basura.
Con esto en mente podemos entender la frecuente referencia de Cristo al valle de hinon en mateo 5:22 “pero yo os digo… cualquiera que le diga fatuo quedara expuesto al infierno de fuego” (mateo 5:29,30 18:9 23:15,33 Marcos 9:43-47 lucas 12:5 sant. 3:6)
Qué parte de "fuego ETERNO" no entendiste?

:cheeky-sm

no saques el texto de su contexto. pasaron tres dias y Jesus resucito y maria magdalena lo fue tocar y el le dijo "no me toques, aun no he subido al Padre"
:lol:

Y dices que yo saco de contexto??... en fin

Las palabras dadas a María de Magdala son en relación a su cuerpo resucitado. Es decir, no había subido al Padre en cuerpo y alma. Pero su espíritu ya había llevado al paraiso al Ladron y a lo justos que murieron antes de su redención.
el texto en su escrito original tambien traduce "de cierto de cierto te digo hoy que estaras conmigo en el paraiso" y esa es la mas posible traduccion correcta ya que Jesus ese mismo dia no habia subido al paraio como tu lo dices.
La promesa dada al ladrón es contundente, HOY estarás conmigo. Si utilizamos tu absurda interpretación, sería un pleonasmo lingüistico enorme.

"Yo te aseguro hoy".... acaso se lo podía asegurar "ayer" o "mañana"???
deja de inventar porque en ese texto no aparece el purgatorio por ningun lado. esa es una carretada inventada por zoroastro.
Se salvará, pero como quien pasa por fuego

Clarísimo.
el texto indica que todos seremos juzgados y compareceremos ante el tribunal de Cristo, mas en su contexto original no esta indicando que sea tan pronto como la persona muere
Hebreos 12
22 Ustedes, en cambio, se han acercado a la montaña de Sión, a la Ciudad del Dios viviente, a la Jerusalén celestial, a una multitud de ángeles, a una fiesta solemne,
23 a la asamblea de los primogénitos cuyos nombres están escritos en el cielo. Se han acercado a Dios, que es el Juez del universo, y a los espíritus de los justos que ya han llegado a la perfección,
24 a Jesús, el mediador de la Nueva Alianza, y a la sangre purificadora que habla más elocuentemente que la de Abel​

Cómo, ya hay espíritus de Santos con Dios, sin ser juzgados???
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

y tu tambien.



donde dice la biblia que existe un reino de la muerte? y donde dice que esta ubicado en el abismo?

aqui y 50 pasajes mas que russel no te deja leer

Rev 20:13 El mar entregó sus muertos, y el reino de la muerte entregó los muertos que había en él; y todos
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Qué parte de "fuego ETERNO" no entendiste?
???


el gehen no era ningun infierno como lo pinta la pagana iglesia catolica sino un basurero de jerusalen donde se echaban vivos a los despreciados de la sociedad de ese entonces.

parece que el que no entendio esa definicion fue usted.

Y dices que yo saco de contexto??... en fin

Las palabras dadas a María de Magdala son en relación a su cuerpo resucitado. Es decir, no había subido al Padre en cuerpo y alma. Pero su espíritu ya había llevado al paraiso al Ladron y a lo justos que murieron antes de su redención. ???

en que parte dice eso? acaso no sabes que signifca espiritu en la biblia? no es un ente invisible como lo crees, se deriva del termino ruaj que significa aliento, viento, espiritu, etc.


La promesa dada al ladrón es contundente, HOY estarás conmigo. Si utilizamos tu absurda interpretación, sería un pleonasmo lingüistico enorme.

"Yo te aseguro hoy".... acaso se lo podía asegurar "ayer" o "mañana"???

Se salvará, pero como quien pasa por fuego

Clarísimo.[???
señor cacheton la biblia es clara. Jesus le hizo esa promesa al ladron, ero si analiza el no sibio al cielo ni nada de eso, de lo contrario no lo hubiese dicho a maria "no me toques, aun no he subido al Padre"


Hebreos 12
22 Ustedes, en cambio, se han acercado a la montaña de Sión, a la Ciudad del Dios viviente, a la Jerusalén celestial, a una multitud de ángeles, a una fiesta solemne,
23 a la asamblea de los primogénitos cuyos nombres están escritos en el cielo. Se han acercado a Dios, que es el Juez del universo, y a los espíritus de los justos que ya han llegado a la perfección,
24 a Jesús, el mediador de la Nueva Alianza, y a la sangre purificadora que habla más elocuentemente que la de Abel​

Cómo, ya hay espíritus de Santos con Dios, sin ser juzgados???

el temrino espirtu significa aliento, viento, aire, del termino ruaj y dice la biblia que al morir va al cielo y que Dios lo guarda alla.

mas ese aire viento o aliento no es un ente invisible. en la biblia no se enseña tal cosa
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

aqui y 50 pasajes mas que russel no te deja leer

Rev 20:13 El mar entregó sus muertos, y el reino de la muerte entregó los muertos que había en él; y todos



no creo ni confio en la traduccion de los testigos porque tiene cambios intencionales.


la biblia dice:

Apocalipsis 20:13 Y el mar dió los muertos que estaban en él; y la muerte y el infierno dieron los muertos que estaban en ellos; y fué hecho juicio de cada uno según sus obras

yo no veo reino de la muerte por alli
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

el gehen no era ningun infierno como lo pinta la pagana iglesia catolica sino un basurero de jerusalen donde se echaban vivos a los despreciados de la sociedad de ese entonces.

parece que el que no entendio esa definicion fue usted.



en que parte dice eso? acaso no sabes que signifca espiritu en la biblia? no es un ente invisible como lo crees, se deriva del termino ruaj que significa aliento, viento, espiritu, etc.



señor cacheton la biblia es clara. Jesus le hizo esa promesa al ladron, ero si analiza el no sibio al cielo ni nada de eso, de lo contrario no lo hubiese dicho a maria "no me toques, aun no he subido al Padre"




el temrino espirtu significa aliento, viento, aire, del termino ruaj y dice la biblia que al morir va al cielo y que Dios lo guarda alla.

mas ese aire viento o aliento no es un ente invisible. en la biblia no se enseña tal cosa

Según en qué Biblia se lea, la frase es completamente diferente.

En unas dice Jesús:
Te aseguro, hoy estarás conmigo en el paraíso.

En otras dice:
Te aseguro hoy, estarás conmigo en el paraíso.

Todo depende de dónde hayan puesto la coma los traductores, puesto que en el original no había comas.

De todas formas, cómo va a decirle HOY estarás conmigo en el paraíso si no iba a resucitar hasta pasados tres días...!
Martamaría


 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

el gehen no era ningun infierno como lo pinta la pagana iglesia catolica sino un basurero de jerusalen donde se echaban vivos a los despreciados de la sociedad de ese entonces.

parece que el que no entendio esa definicion fue usted.
Repito la pregunta.... qué parte de "fuego eterno" no entendiste??

en que parte dice eso? acaso no sabes que signifca espiritu en la biblia? no es un ente invisible como lo crees, se deriva del termino ruaj que significa aliento, viento, espiritu, etc.
Ese espíritu es el que sí subió al cielo, junto con el espíritu del ladrón y de todos los justos que ya habían muerto antes de la redención.

señor cacheton la biblia es clara. Jesus le hizo esa promesa al ladron, ero si analiza el no sibio al cielo ni nada de eso, de lo contrario no lo hubiese dicho a maria "no me toques, aun no he subido al Padre"
No había subido en cuerpo y alma, pero sí en espíritu!!!!

el temrino espirtu significa aliento, viento, aire, del termino ruaj y dice la biblia que al morir va al cielo y que Dios lo guarda alla.
Aaahhhh.... entonces, el ladrón sí está en el cielo, tal como Cristo lo prometió. Veo que ya lo has entendido.

mas ese aire viento o aliento no es un ente invisible. en la biblia no se enseña tal cosa
No es invisible??... has visto un espíritu??
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?


Según en qué Biblia se lea, la frase es completamente diferente.

En unas dice Jesús:
Te aseguro, hoy estarás conmigo en el paraíso.

En otras dice:
Te aseguro hoy, estarás conmigo en el paraíso.

Todo depende de dónde hayan puesto la coma los traductores, puesto que en el original no había comas.

De todas formas, cómo va a decirle HOY estarás conmigo en el paraíso si no iba a resucitar hasta pasados tres días...!
Martamaría


Su Espíritu. Recuerda las palabras finales de Cristo en la cruz.

Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu.

Ese espíritu es el sacrificio eterno de Cristo, por el que el ladrón y los demás justos que murieron antes de a reención, logran entrar al paraiso ese día. Cumpiendo la promesa de Cristo al ladron de que ese mismo día estaría con Él en el paraíso.

Saludos
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

dice la biblia que todos. porque es que la palabra espiritu no es un ente invisible como crees por tradicion, en la biblia el termino espiritu significa aliento o viento o espiritu del termino ruaj.

Eclesiastés 12:7 Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió"







la biblia no dice que desaparecera ese aliento o espiritu o chispa de vida.

la biblia dice que vuelve a Dios.

y dice que Dios lo tiene alla:

2 Timoteo 1:12 ... porque yo sé á quien he creído, y estoy cierto que es poderoso para guardar mi depósito para aquel día.




y en cuanto a no tener conciencia mira lo que dice:

Eclesiastés 9:5 Porque los que viven saben que han de morir: mas los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.


Eclesiastés 9:6 También su amor, y su odio y su envidia, feneció ya: ni tiene ya más parte en el siglo, en todo lo que se hace debajo del sol.


Eclesiastés 9:10 Todo lo que te viniere á la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el sepulcro, adonde tú vas, no hay obra, ni industria, ni ciencia, ni sabiduría.






el sentido de la existencia de la vida de todos nosotros, de parte de Dios, es la de darnos la oportunidad de decidir durante nuestra vida cual de los dos caminos elegimos.

Deuteronomio 30:19 A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente

Pero vamos a ver, ¿En qué quedamos? Si su memoria es puesta en olvido y nada saben de lo que pasó mientras vivía y el espiritu vuelve a Dios
¿Cuáles son los caminos a elegir, si todos los espiritus vuelven a Dios?
Y ¿Quién vive si han perdido toda memoria y emociones y el amor que sientieron y todo lo que hicieron en el mundo?
Ese espiritu que vuelve a DIos ¿sabe quién fue en la tierra y lo que vivió? ¿Sigue existiendo como él mismo? ¿O todos los espíritus son iguales puesto que han olvidado todo?
Por favor, explicalo con palabras más entendibles...
¿Resucitamos como nosotros mismos o no?
Martamaría



 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Qué parte de "fuego ETERNO" no entendiste?

Y dices que yo saco de contexto??... en fin

Las palabras dadas a María de Magdala son en relación a su cuerpo resucitado. Es decir, no había subido al Padre en cuerpo y alma. Pero su espíritu ya había llevado al paraiso al Ladron y a lo justos que murieron antes de su redención.

La promesa dada al ladrón es contundente, HOY estarás conmigo. Si utilizamos tu absurda interpretación, sería un pleonasmo lingüistico enorme.

"Yo te aseguro hoy".... acaso se lo podía asegurar "ayer" o "mañana"???
No hay pleonasmo. La forma de expresión antigua no siempre concuerda con nuestra forma actual.

Pongo un ejemplo parecido y en el contexto de la segunda venida, para los dos casos: Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo (Mt 26.64). Este "desde ahora veréis...." es parecido a lo dicho al ladrón "te digo hoy estarás......Nadie va decir que desde el momento que fueron dichas estas palabras por Jesús ya estaban los sacerdotes viendo la venida del mismo.

Podemos equiparar: hoy=desde ahora; y estarás=veréis (futuro). Nótese que en estos dos pasajes se habla de la venida de Cristo. Concluyo que el ladrón no fue ese Viernes al cielo ni los sacerdotes, al igual que el ladrón, han visto la venida de Cristo. El ladrón "estará", verá a Cristo en el paraiso cuando este venga al igual que los sacerdotes lo verán también en el mismo suceso.
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Pero vamos a ver, ¿En qué quedamos? Si su memoria es puesta en olvido y nada saben de lo que pasó mientras vivía y el espiritu vuelve a Dios
¿Cuáles son los caminos a elegir, si todos los espiritus vuelven a Dios?
Y ¿Quién vive si han perdido toda memoria y emociones y el amor que sientieron y todo lo que hicieron en el mundo?
Ese espiritu que vuelve a DIos ¿sabe quién fue en la tierra y lo que vivió? ¿Sigue existiendo como él mismo? ¿O todos los espíritus son iguales puesto que han olvidado todo?
Por favor, explicalo con palabras más entendibles...
¿Resucitamos como nosotros mismos o no?
Martamaría
El espíritu o aliento o vida regresa a Dios (Dios está en el cielo), tanto el de los buenos como el de los malos. Si se pretende decir que en el cielo están espíritus de personas que murieron, entonces deben estar todos, tanto buenos como malos. Sabemos que no es así, pero gracias a la falsa enseñanza del estado conciente de los muertos, da lugar a estas contradicciones. Los muertos en Cristos y los no en Cristo, están hecho polvo, esperando sus respectivas resurrecciones; los buenos una; los malos dos resurrecciones.
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

No hay pleonasmo. La forma de expresión antigua no siempre concuerda con nuestra forma actual.

Pongo un ejemplo parecido y en el contexto de la segunda venida, para los dos casos: Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo (Mt 26.64). Este "desde ahora veréis...." es parecido a lo dicho al ladrón "te digo hoy estarás......Nadie va decir que desde el momento que fueron dichas estas palabras por Jesús ya estaban los sacerdotes viendo la venida del mismo.

Podemos equiparar: hoy=desde ahora; y estarás=veréis (futuro). Nótese que en estos dos pasajes se habla de la venida de Cristo. Concluyo que el ladrón no fue ese Viernes al cielo ni los sacerdotes, al igual que el ladrón, han visto la venida de Cristo. El ladrón "estará", verá a Cristo en el paraiso cuando este venga al igual que los sacerdotes lo verán también en el mismo suceso.

Miguel, gusto en saludarte.

Permíteme decirte que cometes un error.
"Hoy" no significa "desde ahora"... significa "hoy".

Y por otro lado, "desde ahora" sí significa "desde ahora". Antes no, ahora sí.

Saludos
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Miguel, gusto en saludarte.

Permíteme decirte que cometes un error.
"Hoy" no significa "desde ahora"... significa "hoy".

Y por otro lado, "desde ahora" sí significa "desde ahora". Antes no, ahora sí.

Saludos
Igualmente, saludos.
No tienen el mismo significado mas puse que son ejemplos que se parecen, pero solo eso comentas.
¿Qué sobre: Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo (Mt 26.64). ¿Cuándo vieron al Hijo del hombre sentado en el cielo y viniendo?
¿Qué entiendes por "desde ahora veréis"?,....¿ya vieron?
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Igualmente, saludos.
No tienen el mismo significado mas puse que son ejemplos que se parecen, pero solo eso comentas.
Siendo honesto, no necesito comentar algo más.

Hoy significa hoy.
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

El espíritu o aliento o vida regresa a Dios (Dios está en el cielo), tanto el de los buenos como el de los malos. Si se pretende decir que en el cielo están espíritus de personas que murieron, entonces deben estar todos, tanto buenos como malos. Sabemos que no es así, pero gracias a la falsa enseñanza del estado conciente de los muertos, da lugar a estas contradicciones. Los muertos en Cristos y los no en Cristo, están hecho polvo, esperando sus respectivas resurrecciones; los buenos una; los malos dos resurrecciones.

le falto argumento biblico y fue solo palabrerias,

podrias definir espiritu segun la biblia?
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

No hay pleonasmo. La forma de expresión antigua no siempre concuerda con nuestra forma actual.

Pongo un ejemplo parecido y en el contexto de la segunda venida, para los dos casos: Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo (Mt 26.64). Este "desde ahora veréis...." es parecido a lo dicho al ladrón "te digo hoy estarás......Nadie va decir que desde el momento que fueron dichas estas palabras por Jesús ya estaban los sacerdotes viendo la venida del mismo.

Podemos equiparar: hoy=desde ahora; y estarás=veréis (futuro). Nótese que en estos dos pasajes se habla de la venida de Cristo. Concluyo que el ladrón no fue ese Viernes al cielo ni los sacerdotes, al igual que el ladrón, han visto la venida de Cristo. El ladrón "estará", verá a Cristo en el paraiso cuando este venga al igual que los sacerdotes lo verán también en el mismo suceso.

saludos hermano.

me gustaria que hagas bien el quote porque el escrito que citas aparece a nombre mio y eso que usted esta citando no es escrito mio, eso pertenece al cacheton
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Pero vamos a ver, ¿En qué quedamos? Si su memoria es puesta en olvido y nada saben de lo que pasó mientras vivía y el espiritu vuelve a Dios
¿Cuáles son los caminos a elegir, si todos los espiritus vuelven a Dios?
Y ¿Quién vive si han perdido toda memoria y emociones y el amor que sientieron y todo lo que hicieron en el mundo?
Ese espiritu que vuelve a DIos ¿sabe quién fue en la tierra y lo que vivió? ¿Sigue existiendo como él mismo? ¿O todos los espíritus son iguales puesto que han olvidado todo?
Por favor, explicalo con palabras más entendibles...
¿Resucitamos como nosotros mismos o no?
Martamaría





lo que parece que no has entendido es que la palabra espiritu en la biblia no significa ente invisible, sino que significa aliento.

es ese aliento o chispa de vida dada por Dios cuando creo al hombre.



cuando dice que sube a Dios, lo que no sube no es ningun ente invisible como enseñan por alli, lo que sube es el aliento o chispa de vida dada por Dios. y dice la bibllia que Dios lo tiene guardado alla, pero no como un ente invisible sino ese aire o aliento propio que tu tienes
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?


Según en qué Biblia se lea, la frase es completamente diferente.

En unas dice Jesús:
Te aseguro, hoy estarás conmigo en el paraíso.

En otras dice:
Te aseguro hoy, estarás conmigo en el paraíso.

Todo depende de dónde hayan puesto la coma los traductores, puesto que en el original no había comas.

De todas formas, cómo va a decirle HOY estarás conmigo en el paraíso si no iba a resucitar hasta pasados tres días...!
Martamaría



tienes toda la razon. y por eso la frase mas posible en la traduccion es esta que tu expresas ya que es la que da un verdadero sentido a lo que enseña la biblia sobre la resurreccion de Jesus.



[
De todas formas, cómo va a decirle HOY estarás conmigo en el paraíso si no iba a resucitar hasta pasados tres días...!
Martamaría


]


es por eso que la traduccion mas correcta es:

Te aseguro hoy, estarás conmigo en el paraíso.
 
Re: ¿Dónde y en qué forma esperan los muertos el día del Juicio final?

Repito la pregunta.... qué parte de "fuego eterno" no entendiste??


Ese espíritu es el que sí subió al cielo, junto con el espíritu del ladrón y de todos los justos que ya habían muerto antes de la redención.


No había subido en cuerpo y alma, pero sí en espíritu!!!!


Aaahhhh.... entonces, el ladrón sí está en el cielo, tal como Cristo lo prometió. Veo que ya lo has entendido.


No es invisible??... has visto un espíritu??

podrias definir espiritu?

no basado en argumentos romanos sino en escritos biblicos originales de hebreo y griego.
claro si te es posible