Re: Dogma de fe basado exclusivamente en la Sagrada Tradición
Apreciable Apolonio:
Como parece sigue en el tema, debo decirle que es de admirar, su firmeza en lo que considera un argumento inquebrantable, cuando leí todo el tema me parecía que estaba yendo, usted, en contra de lo desconocido, sin embargo, consideré que quizas había mal interpretado sus aportes y por ello, decidí preguntar algunas cosas, he aqui el mensaje inicial que no me ha respondido:
http://forocristiano.iglesia.net/showpost.php?p=335665&postcount=277
¿Sabe entonces usted, a estas alturas, qué es la Sola Escritura?
¿Puede darnos, su propia definición de tal principio?
Principio protestante no bíblico.
Cuando uno dá la búsqueda a la frase, sola escritura, en el internet, salen miles de vincúlos, la mayoría, de sitios católicos, he leido las mismas preguntas que usted hace aca, en esos sitios. Claro, no leí todos, pero las preguntas son muy similares, tanto las suyas como las de otros foristas que parece, son católicos. Es entonces el católico romano, instruido por su iglesia, quien, cree porque su religión asi lo dice, que la Sola Escritura es una doctrina protestante que no es bíblica, pero ¿acaso usted que afirma ésto (porque tiene que y le han enseñado a negar la sola escritura), ha meditado en las implicaciones de tal afirmación? Yo creo que no, no se ha tomado el tiempo de hacerlo, y no quiere tomárselo.
Las preguntas que le he puesto las he formulado yo.
Sólo le advierto una cosa: si se aventura a que le revele mi identidad, corre un serio riesgo.
Y en cuanto al resto, le digo lo que he dicho a otros evangélicos: pruebe la sola Escritura con la Escritura y no con acotaciones como la que acaba de poner.
Lo peor del caso es que, ha tomado entonces tal argumento - la sola Escritura no es bíblica porque no esta en la Biblia - como algo que de verdad puede aferrarse, pero es contradictorio en su argumentación, verá, no esta siendo consistente
Lo contradictorio es que defendáis la sola Escritura, siendo que la Escritura no habla de ella.
Por un lado esta desechando la "Sola Escritura" porque su Iglesia Catolico Romana, ha incluido los libros deuterocanónicos + la tradición, a lo que los católicos deben considerar su guia espiritual, su norma de vida. Y por otro lado, pide que bajo la base de "sola escritura" se le compruebe la "sola escritura", va a ser algo complicado que termine por aceptar, ni aún la más simple de las explicaciones. Para cuestiones prácticas es confuso saber de qué le servirá cualquier explicaciones. Eso si, por esfuerzos creo que no ha faltado, al menos eso habrá de reconocernos... y quizas despues de mucho rato consigámos que al menos uno, sepa qué es, la sola escritura para que vea que aún su propia iglesia ha usado (o debido intentar usar) éste principio sin el cual, toda religión es vana, en el sentido amplio de la palabra.
No, mi amigo, lo que hago es aplicar vuestro mismo criterio al principio al que estáis tan aferrados. El hecho es que no habéis realizado ninguna explicación. Ni siquiera de quién es el autor de lo que has escrito previamente.
Es obvio que la Iglesia católica desde sus orígenes hasta la fecha no ha recurrido a la Sola Escritura, doctrina de hombres.
Algo que queda muy claro es que la Sola Escritura esta en contraposición con la Tradición Católica, y nuevamente le pregunto, porque es una pregunta que merece respuesta, y que para responderla debería saber que es la Sola Escritura: ¿Que hace falta en lo revelado en la Palabra (la Biblia), para que la tradición sea necesaria?
De lo que Ud. dice lo que queda muy claro es que la Sola Escritura no es bíblica.
Y ahora le pido que me conteste a lo siguiente. Yo soy el autor de todo. Por eso lo pongo. ¿Quieres saber algo más?
Lo que sí no encuentro en toda la Biblia es el principio de la "sola Escritura"; en el diálogo con los protestantes, dan vueltas al famoso texto de 2Tim 3,16. Luego sacan la vuelta al problema limitándose a preguntarnos qué entendemos por ello, como si ellos pretendieran otra cosa cuando nos dicen que, por ejemplo, la doctrina del purgatorio no figura en la Biblia.
Dicho texto de 2Tim 3.16 no habla de la sola Escritura, sino que dice "toda Escritura". En hebreo “sola escritura” debiera decir "lebad miktab" y en griego "mone grafe", mientras que 2Tim 3,15 dice "pasa grafe".
Cuando uno les hace ver esto -es decir que el principio de la sola Escritura no está en la Biblia- dicen que es como el término "Trinidad": "todos creemos en ella pero no está en la Escritura".
Es verdad, el término Trinidad lo tenemos por tradición y se remonta a Teólfilo de Antioquía [Altaner, Patrología (Asís 1997) 78, comenta que antes de Teófilo el valentiniano Teodoto había empleado el término con el mismo sentido según el testimonio de Clemente de Alejandría]; Tertuliano, tradujo el "Trias" de Teófilo con "Trinitas". Antes de Teófilo y Teodoto aparece en las obras de autores griegos como Platón [Fedón 104a] y Aristóteles [Peri ouranou 268a,13].
De ahí deducimos que la "sola Escritura" no está en la Escritura; se tiene por tradición; pero los protestantes no lo quieren reconocer.
Dice el P. Ricardo García-Villoslada, (Historia de la Iglesia católica III, La edad nueva [BAC Madrid, 1987, p. 677, ss]) que durante su estancia en Wartburg el año 1521, el reformador logró traducir el Nuevo Testamento. Ulteriormente traducirá toda la Biblia, empresa que concluirá hacia 1534. Mas no lo hizo sin cambios y omisiones en favor de sus propias ideas.
Si bien es cierto que se le reconoce el mérito de haber dado un fuerte impulso al alemán literario, sin embargo, su traducción no goza del valor que puede constituir una traducción fiel del original: desconocía el hebreo y no dominaba bien el griego. Cabe preguntarse: si no sabía hebreo ni dominaba el griego ¿por qué hizo los cambios a su propio antojo?
De una persona convencida de la "Sola Escritura" cabría esperar un absoluto respeto de la Biblia. Más bien, parece que en definitiva sólo consideraba a sí mismo dotado de inerrancia.
Por lo tanto, dígame...
¿Por qué coincide la descripción del arca de la alianza como pedestal de Yavé en el AT (2Sam 6,2; Sl 132,7; 1Cron 28,2) con la que hace la religión cananea del dios El, que se representa como sentándose sobre un trono de querubines? Porque Israel se resiente del influjo de la religiosidad cananea. Consultar R. W. Klein, 1Samuel, WBC 10, Waco Texas 1983, 41.
Quisiera que me dijera únicamente con la Escritura dónde había sido sepultada Raquel.
1 Samuel 10,2: "Cuando te apartes hoy de mí, hallarás a dos hombres cerca del sepulcro de Raquel, en el territorio de Benjamín, en Selsa".
Génesis 35,19: "Murió, pues, Raquel y fue sepultada en el camino de Éfrata, es decir, Belén".
O estaba sepultada en el territorio de Benjamín en Selsa o en Belén, en el camino de Éfrata. ¿O estaba sepultada en ambos lugares a la vez?
Mt 2,23 dice:
“Y viniendo, habitó en una ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliera lo dicho por los profetas: que sería llamado nazareno”. ¿A qué profetas se refiere?
¿Cómo es que Jesús ignora el principio de la sola Escritura, al no respetar el texto en hebreo de Isaías 29,13?
El texto hebreo de Isaías 29,13 dice esto:
Ya que este pueblo se me acerca con su boca (ya`an kî nigash ha`am bepî)y me honra con sus labios (weshephataîw kibbedûnî), y su corazón está lejos de mí (welibbô rihaq mimmennî), y su temor a mí es mandamiento de hombres enseñado (watehi yir’atam ‘otî mitswat ´anashîm melummadah)?
¿Por qué Cristo no ha respetado el texto de Isaías, sino que ha omitido “ya que este pueblo se me acerca con la boca? ¿Cómo es que tampoco Cristo ha respetado la frase siguiente de Isaías? ¿Cómo es que no aparece en Isaías la expresión “en vano me honran” de Mc 7,6? ¿Cómo es que la expresión watehi yir’atam mitswat ´anashîm melummadah (“y su temor a mí es mandamiento de hombres enseñado) no coincide con el griego de Marcos, que dice “didáskontes didaskalías entálmata anthropon” (suprime y su “temor a mí”)? Está claro, Cristo no enseñó la sola Escritura. De lo contrario siempre hubiera respetado el texto hebreo del AT.
En Génesis 28,10-22 se narra el sueño de la escala de Jacob.
10 Jacob salió de Berseba y fue a Jarán. 11 Llegando a cierto lugar, se dispuso a hacer noche allí, porque ya se había puesto el sol. Tomó una de las piedras del lugar, se la puso por cabezal, y acostóse en aquel lugar. 12 Y tuvo un sueño; soñó con una escalera apoyada en tierra, y cuya cima tocaba los cielos, y he aquí que los ángeles de Dios subían y bajaban por ella. 13 Y vio que Yahveh estaba sobre ella, y que le dijo: "Yo soy Yahveh, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. La tierra en que estás acostado te la doy para ti y tu descendencia. 14 Tu descendencia será como el polvo de la tierra y te extenderás al poniente y al oriente, al norte y al mediodía; y por ti se bendencirán todos los linajes de la tierra; y por tu descendencia. 15 Mira que yo estoy contigo; te guardaré por doquiera que vayas y te devolveré a este solar. No, no te abandonaré hasta haber cumplido lo que te he dicho". 16 Despertó Jacob de su sueño y dijo: "¡Así pues, está Yahveh en este lugar y yo no lo sabía!" 17 Y asustado dijo: "¡Qué temible es este lugar! ¡Esto no es otra cosa sino la casa de Dios y la puerta del cielo!" 18 Levantóse Jacob de madrugada, y tomando la piedra que se había puesto por cabezal, la erigió como estela y derramó aceite sobre ella. 19 Y llamó a aquel lugar Betel, aunque el nombre primitivo de la ciudad era Luz. 20 Jacob hizo un voto, diciendo: "Si Dios me asiste y me guarda en este camino que recorro, y me da pan que comer y ropa con que vestirme, 21 y vuelvo sano y salvo a casa de mi padre, entonces Yahveh será mi Dios; 22 y esta piedra que he erigido como estela será Casa de Dios; y de todo lo que me dieres, te pagaré el diezmo".
¿Cómo es que en este pasaje hay elementos de las culturas paganas mesopotámica y cananea? La escala, de hecho se remonta a los zigurats, ciudades y templos a la vez (v. 12). ¿Cómo un lugar de evocaciones mesopotámicas puede constituir la casa de Dios, la puerta del cielo? En efecto, a esa ciudad mesopotámica se le llamaba la ciudad de la “Luz” (v. 19) y luego Jacob decide llamarla “Betel” (casa del Señor [de “beyt”, casa y “El”, Dios]). ¿Por qué motivo erige en estela la piedra que tenía por cabezal para derramar aceite sobre ella, práctica asimismo común entre los paganos cananeos?
¿Cómo es que la cita de Mt 5,43 no aparece en el AT "Habéis oído que se dijo: Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo”? ¿Cómo es que Cristo desconoce el principio de la “sola Escritura”?
¿Cómo es que en Jn aparece el tema del origen desconcodio del mesías (Jn 7,27), realidad tan común en obras apócrifas como 1Hen 48,6; 69,29; 4Esd 7,28; 13,32; Ap Bar 29,3?
¿Cómo es que la concepción ugarítica de la corte celeste ha influido en la del Dios bíblico? ¿Por qué, como en el caso de la religiosidad ugarítica, se habla de un Dios entronizado en el cielo, rodeado por seres celestes con los que toma consejo para deliberar o juzgar (1Re 22,19-22; Job 1,6; Salmo 82,1)?
Entonces él dijo: -Oye, pues, la palabra de Dios: "Yo vi a Jehová sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto a él, a su derecha y a su izquierda.
Y Dios dijo: ¿Quién inducirá a Acab para que suba y caiga en Ramot de Galaad? Uno decía de una manera y el otro decía de otra. Entonces se adelantó un espíritu, se puso delante de Dios y le dijo: 'Yo lo induciré'. Dios le preguntó: '¿De qué manera?'.
Él dijo: 'Saldré y seré un espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas'. Dios le dijo: 'Tú conseguirás inducirlo; ve, pues, y hazlo así'.
Job 1,6:
Un día acudieron a presentarse delante de Dios los hijos de Dios, y entre ellos vino también Satanás.
Salmo 82,1:
Dios se levanta en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
En Marcos 7,6 tenemos este pasaje: “Respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: ‘Este pueblo de labios me honra, mas su corazón está lejos de mí.
Pues en vano me honran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres’”.
¿Cómo es que Jesús ignora el principio de la sola Escritura, al no citar bien el texto de Isaías 29,13?
El texto hebreo de Isaías 29,13 dice esto:
Ya que este pueblo se me acerca con su boca (ya`an kî nigash ha`am bepî)y me honra con sus labios (weshephataîw kibbedûnî), y su corazón está lejos de mí (welibbô rihaq mimmennî), y su temor a mí es mandamiento de hombres enseñado (watehi yir’atam ‘otî mitswat ´anashîm melummadah)?
¿Por qué Cristo no ha respetado el texto de Isaías, sino que ha omitido “ya que este pueblo se me acerca con la boca? ¿Cómo es que tampoco Cristo ha respetado la frase siguiente de Isaías? ¿Cómo es que no aparece en Isaías la expresión “en vano me honran” de Mc 7,6? ¿Cómo es que la expresión watehi yir’atam mitswat ´anashîm melummadah (“y su temor a mí es mandamiento de hombres enseñado) no coincide con el griego de Marcos, que dice “didáskontes didaskalías entálmata anthropon” (suprime y su “temor a mí”)? Está claro, Cristo no enseñó la sola Escritura. De lo contrario siempre hubiera respetado el texto en hebreo al que hace referencia.
En Ap 16,16 se habla de Harmagedón, lugar donde los 3 espíritus como ranas que han salido de la boca del dragón, de la bestia y del pseudoprofeta, han reunido a los reyes de la tierra para la batalla. El nombre del lugar llamado en hebreo Harmagedón se compone de «har» (monte) y «Magedón» (Meguido). ¿Por qué el autor del Apocalipsis habla de monte de Meguido, si Meguido no es un monte, sino una llanura (Za 12,11)? ¿Cómo es que el autor del Apocalipsis desconoce el principio protestante de la sola Escritura?
Dígame con la sola Escritura dónde estaba sepultada Raquel, esposa de Jacob:
Esto dice 1Sam 10,2: Cuando te apartes hoy de mí, hallarás a dos hombres cerca del sepulcro de Raquel, en el territorio de Benjamín, en Selsa"...
Esto dice Gn 35,19: Murió, pues, Raquel, y fue sepultada en el camino de Éfrata, es decir, Belén.
Una de dos, o estapa sepultada en el territorio de Benjamín en Selsa o en Belén, en el camino de Éfrata.
Sabido es que uno de los principales epítetos de Baal en la religiosidad cananea es “el que monta las nubes” (como si fueran su carroza): rkb ‘rpt; pues bien, ¿cómo es posible que un epíteto pagano, propio de Baal, se aplique a Dios en los salmos? Creía que los autores sagrados eran inspirados y que no daban lugar al paganismo en sus escritos, de lo contrario, ¿hemos de suponer que el Espíritu Santo se equivocó?
Mire lo que dicen algunos salmos:
Sl 18,9-15: “También inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies. Cabalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento. De las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones. Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos. El SEÑOR también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos. Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió. Entonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh SEÑOR, al soplo del aliento de tu nariz.
Sl 104,1-4: “Bendice, alma mía, al Seños, Señor, Dios mío, cuán grande eres; te has vestido de esplendor y de majestad, cubriéndote de luz como con un manto, extendiendo los cielos como una cortina. Él es el que pone las vigas de sus altos aposentos en las aguas; el que hace de las nubes su carroza; el que anda sobre las alas del viento; que hace de los vientos sus mensajeros, y de las llamas de fuego sus ministros”.
NB: Para más detalles pueden consultarse sobre este particular las páginas 294-297, del artículo escrito por Tremper Longman en la revista “Westminster Theological Journal” 44, (1982)290-307. Longman cita otros pasajes más como Is 19,1; Nah 1,2; Sl 68,4.33; Dt 33,26; Jr 4,13; Dn 7,13, pero reconoce que tal vez no todos hayan de asociarse como imágenes del carro de guerra de Dios y de su actividad guerrera; sin embargo no lo dice de las citas de los salmos ni tampoco del influjo cananeo.
En Apocalipsis 4,3 se dice que en torno al trono celeste de Dios hay un arcoiris con la apariencia de la esmeralda. Es muy extraño que el autor haya empleado un término pagano para el arcoiris, como es el término “iris” y no lo que equivaldría a Ez 1,28 y Gn 9,13-15, que en hebreo ponen “quéshet” y en griego “toxon”. No olvidemos que Iris era la diosa griega de este fenónemo de la naturaleza, y mensajera de los dioses (además de Mercurio o Hermes). Por otro lado, sabido es que los paganos como el poeta griego Escrión comparan el arcoiris con el arco de un guerrero (Anthologia lyrica graeca, Lepipzig 1954, fasc 3, p. 121); asimismo, en la famosa oración de Safo a Afrodita (Dioniso de Halicarnaso, De Comp. Verb 24) se dice de esta diosa que es un trono inmortal multicolor, como figura en el Ap 4,1-3. ¿Por qué el autor del Apocalipsis ha optado por usar un término de resabios paganos y no bíblicos? ¿Es que desconocía la “sola Escritura”?
En Apocalipsis 3,20, Cristo dice esta frase al exhortar a los miembros de la Iglesia de Laodicea:
“He aquí, yo estoy a la puerta y llamo”. ¿Cómo es que Cristo no emplea una frase del AT, y sí en cambio recurre a una famosa metáfora pagana del así llamado motivo de epifanía en que figuran el estar a la puerta y llamar, es decir, un motivo literario que se inspira en el himno de Calímaco a Apolo, 3: “Ese debe de ser Febo (Apolo) que con bello pie, da coces a la puerta”?
En Gn 11,26 se afirma que Taré tenía 70 años cuando engendró a Abraham, Nacor y Harán. [Taré vivió setenta años, y engendró a Abram, a Nacor y a Harán].
Le pongo la cita textual, que no había puesto antes:
Taré vivió setenta años, y engendró a Abram, a Nacor y a Harán.
En Gn 11,31-32 se dice que la edad de vida de Terac o Taré fue de 205 años y que llevó consigo a Abram, Sarai y Lot.
[Y tomó Taré a Abram su hijo, y a Lot hijo de Harán, hijo de su hijo, y a Sarai su nuera, mujer de Abram su hijo, y salió con ellos de Ur de los caldeos, para ir a la tierra de Canaán; y vinieron hasta Jarán, y se quedaron allí.
Y fueron los días de Taré doscientos cinco años; y murió Taré en Jarán].
En Gn 12,4, sin embargo, se menciona que Abram partió de Jarán a la edad de 75 años, y sólo tras la muerte de su padre Taré.
[Y se fue Abram, como el Señor le dijo; y Lot fue con él. Y era Abram de edad de setenta y cinco años cuando salió de Jarán.]
Si seguimos cuanto nos indica el texto, se deduce no poca confusión: o Abram nunca fue a Jarán, o bien se fue de allí 60 años antes de la muerte de Taré y no después de ella como dice Gn 12,4, o cuando Abram se fue de allí, no tenía 75, sino 135 años. De los tres modos cae el principio de la sola Escritura, o mejor, ¿cómo es que el autor sagrado desconocía el principio de la sola Escritura al momento de escribir el texto? ¿Cómo se explica toda la confusión?
La frase "te es duro dar coces contra el aguijón" (Hechos 26,14), ¿no es Cristo el que se la dirige a Pablo en el encuentro de Damasco? ¿Cómo es que no se encuentra registrada en el Antiguo Testamento? ¿Por qué en la Escritura se cita una obra de Eurípides (Bacantes 794) y de Juliano (Or. 8,246b)? De ser así, Pablo habría ido contra su maestro, Cristo, que no le cita la sola Escritura en el momento crucial de su vida, el de su conversión.
Cristo dice en Jn 7,38: “El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva”. Dígame a qué texto de la Escritura se refiere Cristo.Y si no, ¿hemos de suponer que nos engaña?
¿Cómo es que no hay un solo texto bíblico que corresponda exactamente al tenor de las palabras en labios de Cristo.?Se sugieren, a decir verdad, muchas citas en las que se entrecruzan diversos temas:
-El agua que brota de la roca para apagar la sed del pueblo sediento: Ex 17,1-7; Nm 20,2-13; 21,17-18; Sl 78/77,15-16; 105,40-41; 114,8; Is 43,20; 44,3; 48,21; 58,11; cf 1Co 10,4.
-El agua que sale del templo de Jerusalén y que fecunda toda la tierra prometida: Ez 47,1-12; Is 12,3; Zc 13,1; 14,8; Joel 4,18.
-El agua puesta en relación con el don del Espíritu: Ez 36,26; Is 44,3; Joel 3,1; Zc 12,10 [Rinaldo Fabris, Giovanni (Roma 1992) 463].
Otro ejemplo: Mt 2,23 dice:
“ Y viniendo, habitó en una ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliera lo dicho por los profetas: que seríá llamado nazareno”. ¿A qué profetas se refiere?
¿Cómo es que el pasaje de las tentaciones de Cristo en el desierto no aparece en Juan?
Segundo, ¿cómo es que en Mc 1,12-13 no aparece el diálogo de Jesús con el demonio?
Tercero, Lucas 4,3 coincide con Mateo 4,12;
asimismo Lc 4,10 coincide con Mt 4,18
Pero ¡qué curioso! Mt 4,24 pone "palin gegraptai" (de nuevo, ha sido escrito), mientras que Lc pone "hoti eiretai" (porque ha sido dicho).
Pero hay más diferencias: ¿cómo es que en Mt 4,3 se habla de panes en plural (artoi) y en Lc 4,3 se habla de "pan" (artos). Es curioso, si fuera cierto lo de la "sola Escritura", simplemente, coincidirían no sólo las palabas para "pan" o "panes", sino que se ceñirían al pasaje veterotestamentario que se cita seguidamente. Es curioso, si fuera cierto lo de la "sola Escritura", simplemente, coincidirían no sólo las palabas para "pan" o "panes", sino que se ceñirían al pasaje veterotestamentario que se cita seguidamente, y que pone "arto mono" (solo pan); pero ¡otra sorpresa! ¿Cómo es que las palabras de Jesús no coincidan con el texto hebraico de Dt 8,3, que pone "no solo de pan vivirá (yihyeh) el hombre"? ¿Hemos de pensar que Cristo miente, dado que su cita de la Escritura no coincide con la Escritura, es decir, que no conoce el principio de la sola Escritura?
Supongo que Ud. al igual que yo acepta que Dios ha creado las cosas de la nada: ¿Por qué la expresión no figura en el relato de la creación del Génesis y sí en cambio en una obra que los protestantes consideran apócrifa y que para nosotros es deuterocanónica (2Macabeos 7,28: “Te
ruego, hijo, que mires al cielo y a la tierra y, al ver todo lo que hay en ellos, sepas que a partir de la nada lo hizo Dios y que también el género humano ha llegado así a la existencia”).
Ap 19,15 dice esto: “Y Él las regirá con vara de hierro”
El Sl 2,9, por el contrario, dice: “Los quebrantarás con vara de hierro; Como vasija de alfarero los desmenuzarás”. ¿Por qué Juan cambia el verbo del salmo romper a pastorear? ¿Por qué Juan cita a los LXX (Biblia en griego, dice “pastorear”) y no el texto hebreo (que dice “quebrar”)?
Mt 24,15 llama profeta a Daniel. ¿Por qué no se dice en el AT que dicha obra es profética, que para los judíos forma parte de los “ketubîm” (otros escritos)?
Judas 14 cita a Henoc 1,9: ¿por qué se cita como profecía a una obra que no es canónica?
¿Por qué Rm 1,25 cita a otra obra no canónica, como la asunción de Moisés 5,4 [me pregunto si Pablo desconocía el principio protestante de la "sola escritura"]?
Mt 5,38 pone esto: “Habéis oído que se dijo: "Ojo por ojo y diente por diente”. ¿Por qué dice Cristo “se dijo” y no “se ha escrito”? Asimismo, ¿por qué coincide sólo en parte con Ex 21,24 (falta mano por mano y pie por pie)?
Más adelante Cristo dice en Mt 5,43: “Habéis oído que se dijo: "amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo”. ¿Es que Cristo ignoraba la sola Escritura: una vez más pone “habéis oído que se dijo y no habéis leído que se escribió”? ¿Por qué no se encuentra la cita que aparece en labios de Cristo en el AT, sino que lo más cercano es Lv 19,18, pero mire lo que dice: "No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo; yo soy el Señor?
-Mt 1,5 dice: Salmón engendró, de Rahab, a Booz. ¿En qué parte del Antiguo Testamento se dice esto?
-Números 31,16 dice: "He aquí, éstas fueron la causa de que los hijos de Israel, por el consejo de Balaam, fueran infieles al Señor en el asunto de Peor, por lo que hubo plaga entre la congregación del Señor". Quisiera que me indicara en qué parte del libro de los números aparece este consejo de Balaam.
-1Cor 15,5-7 dice que Jesús resucitado se apareció a Cefas... luego a más de 500 hermanos, a Santiago. ¿Por qué no se describen estas apariciones en los evangelios?
- ¿En qué parte de los evangelios se encuentra la frase que Pablo atribuye a Cristo: "Es más dichoso dar que recibir" (Hechos 20,35)?
-¿Por qué en el Génesis no se dice que la serpiente es el demonio y sí se dice en Apocalipsis 12,9; 20,2?
- ¿Por qué el Génesis no habla de la caída de los ángeles y sí Judas 1,6 y 2Pe 2,4?
- ¿En qué consistió el mal obrar de Caín? 1Jn 3,12 dice: "No como Caín que era del maligno, y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas".
- En Ap 15,3-5 se habla del cántico de Moisés:
<<Y cantan el canto de Moisés, siervo de Dios y del cordero, diciendo:
'Grandes y maravillosas son tus obras,
Señor, Dios, Omnipotente:
justos, verdaderos tus caminos,
oh Rey de los pueblos
¿Quién no temerá, Señor,
y glorificará tu nombre?
Porque tú solo eres santo,
porque todos los pueblos vendrán
y se postrarán (adorarán) ante ti,
porque se han manifestado tus juicios'>>.
Sorprende muchísimo que Juan desconociera el principio de la "sola Escritura". ¿Cómo se le ocurre juntar el cántico de Moisés de Éxodo 15,1-22 al del cordero? ¿Por qué no coincide el cántico de Moisés 15,3-5 con el de Éxodo 15? ¿Por qué ha de relacionarlo con el cordero si en Éxodo 15,1 no se habla de ningún Cordero?
Esto es lo que dice Éxodo 15,1-22 el famoso cántico de Moisés o cántico del Mar, una de las piezas más antiguas de toda la Biblia. A propósito, ¿cómo se sabe que es de las composiciones bíblicas más antiguas? ¿Por qué no lo es el Génesis? ¿Cómo es que de nuevo no funciona la "sola Escritura" para comprender a la Escritura?
<<Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico al Señor, y dijeron:
"Canto al Señor porque ha triunfado gloriosamente; al caballo y a su jinete ha arrojado al mar.
Mi fortaleza y mi canto es el Señor, Él ha sido para mí la salud; éste es el Dios de mi salvación, mi Dios, y le glorificaré, el Dios de mi padre, y le ensalzaré.
El Señor es fuerte guerrero; el Señor es su nombre.
Los carros del Faraón y su ejército arrojó al mar, y sus mejores oficiales se ahogaron en el mar Rojo.
Los abismos los cubren; descendieron a las profundidades como una piedra.
Tu diestra, oh Señor, es poderosa; tu diestra, oh Señor, destroza al enemigo.
En la grandeza de tu excelencia derribas a los que se levantan contra ti; envías tu furor, y los consumes como paja.
Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas, se juntan las corrientes como en un montón; se cuajan los abismos en el corazón del mar.
El enemigo dijo: "Lo perseguiré, lo alcanzaré, repartiré sus despojos; se cumplirá mi deseo contra ellos; desenvainaré mi espada, los destruirá mi mano."
Soplaste con tu viento, los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las aguas poderosas.
¿Quién como tú entre los dioses, oh Señor? ¿Quién como tú, majestuoso en santidad, terrible en alabanzas, que haces maravillas?
Extendiste tu diestra, los enguyó la tierra.
En tu misericordia has guiado al pueblo que has redimido; con tu poder los has guiado a tu santa morada.
Lo han oído los pueblos y tiemblan; el pavor se ha apoderado de los habitantes de la Filistea.
Entonces se turbaron los príncipes de Edom; los valientes de Moab se sobrecogieron de temblor; se acobardaron todos los habitantes de Canaán.
Terror y temblor caen sobre ellos; por la grandeza de tu brazo quedan inmóviles, como piedra, hasta que tu pueblo pasa, oh Señor, hasta que pasa el pueblo que tú has comprado.
Tú los traerás y los plantarás en el monte de tu heredad, el lugar que has hecho para tu morada, oh Señor, el santuario, oh Señor, que tus manos han establecido.
El Señeor reinará para siempre jamás.
Porque los caballos de Faraón con sus carros y sus jinetes entraron en el mar, y el Señor hizo que las aguas del mar se volvieran contra ellos; pero los hijos de Israel anduvieron por en medio del mar sobre tierra seca.
Y Míriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó en su mano el pandero, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y danzas.
Y Míriam les respondía: "Cantad al Señor porque ha vencido con gloria; caballo y caballero ha arrojado al mar>>.
- Según el principio de la “sola Escritura” debieran coincidir Lc 11,32 y Mt 12,41. ¿Por qué no coinciden en cuanto al orden? ¿Por qué no respetan los dos evangelistas el principio de la sola Escritura y por qué no se encuentra esto en Marcos?
” La reina del Mediodía se levantará en el Juicio con los hombres de esta generación y los condenará: porque ella vino de los confines de la tierra a oír la sabiduría de Salomón, y aquí hay algo más que Salomón.
Los ninivitas se levantarán en el Juicio con esta generación y la condenarán; porque ellos se convirtieron por la predicación de Jonás, y aquí hay algo más que Jonás” (Lc 11,31-32).
“Los ninivitas se levantarán en el Juicio con esta generación y la condenarán; porque ellos se convirtieron por la predicación de Jonás, y aquí hay algo más que Jonás.
42 La reina del Mediodía se levantará en el Juicio con esta generación y la condenará; porque ella vino de los confines de la tierra a oír la sabiduría de Salomón, y aquí hay algo más que Salomón” (Mt 12,41-42).
¿Por qué el Apocalipsis no coincide con el texto de Isaías en cuanto al trishagion? ¿Es que el Apocalipsis ignora el tema de la Sola Escritura? Es el "Sanctus, sanctus, sanctus" [en hebreo qadosh, qadosh, qadosh]: con la triple repetición del adjetivo se expresa un superlativo hebraico (Is 6,3; cf Ap 4,8), y se proclama en cada celebración eucarística antes de la consagración.
¿Por qué la cita que en Mateo se hace aludiendo al Deuteronomio no es idéntica a la que se encuentra hoy en ese libro del Antiguo Testamento? De no ser una cita exacta, Cristo la habría corregido (obviamente sólo si el principio de la sola Escritura tuviera su razón de ser):
"Si alguno muere sin tener hijos, su hermano, como pariente más cercano, se casará con su mujer y levantará descendencia a su hermano" (Mt 22,24).
Cuando dos hermanos habitan juntos y uno de ellos muere y no tiene hijo, la mujer del fallecido no se casará fuera de la familia con un extrao. El cuado se allegará a ella y la tomará para sí como mujer, y cumplirá con ella su deber de cuado” (Dt 25,5).
Romanos 9,29 cita a Isaías 1,9. ¿Por qué no es exacta la cita de Isaías por parte de Pablo? ¿Pablo ignoraba el principio de la “sola Escritura? Respuesta: Pablo está citando la versión griega de los LXX (que pone sperma –descendencia-, en lugar de sarid – sobreviviente; es curioso que la Biblia de Reina-Valera traduzca sarid por “pequeño resto” (que en hebreo puede decirse “con la raíz de yatar con el ptc de la conjugación nifal” o “shar” cf Gn 30,6 Is 17,3...) y tampoco respetara el original (amén de la tradición errónea de traducir el tetragrama YHWH por Jehová).
Fíjese qué curioso: le voy a poner las palabras que Jesús resucitado dirige a sus discípulos, según el testimonio de los cuatro evangelios.
Marcos pone esto: "El que crea y se bautice, se salvará y el que no crea, se condenará" (Mc 16,16).
Mateo esto otro: "Y acercándose Jesús, les habló, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. Id, pues, y haced discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo (Mt 28,18-20).
Lucas esto: "Entonces les abrió la mente para que comprendieran las Escrituras, y les dijo: Así está escrito, que el Cristo padeciera y resucitara de entre los muertos al tercer día; y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén. Vosotros sois testigos de estas cosas.
Y he aquí, yo enviaré sobre vosotros la promesa de mi Padre; pero vosotros, permaneced en la ciudad hasta que seáis investidos con poder de lo alto (Lc 24,45-49).
Y Juan esto: "Jesús entonces les dijo otra vez: Paz a vosotros; como el Padre me ha enviado, así también yo os envío. Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo : Recibid el Espíritu Santo. A quienes perdonéis los pecados, éstos les son perdonados; a quienes retengáis los pecados, éstos les son retenidos" (Jn 20,21-23).
Como ya le he contestado, le suplico vivamente que me responda, por favor:
¿Por qué no coinciden las 4 narraciones?
¿Por qué unas hablan del bautismo y de la fe, y otras del perdón de los pecados, del Espíritu Santo?
¿Qué criterio se ha de seguir para saber cuáles fueron las palabras auténticas de Cristo?
¿Por qué no se cumple el principio de la "sola Escritura"?
¿Por qué en Juan ni en Marcos ni en Mateo aparece ninguna escena de Pentecostés y sí en Lucas (y en cambio Juan dice Cristo "recibid el Espíritu Santo"?
¿Qué tiene que ver Pentecostés con el perdón de los pecados? ¿Por qué para algunas denominaciones protestantes el bautismo no perdona los pecados, es decir, no obedecen las palabras de Cristo?