¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

!!! que cosas ¡¡¡
ahora resulta que lo que dices lucas es inspirado por Dios, cuando trate lo del rico y lazaro con otro testigo me dijo: lucas no fue inspirado por Dios, sino fue un redactor de las historias de lo apóstoles...

Hola Edgar.

Un consejo: deberías aprender a leer mejor lo que luego opinas. Creo que aquí se te "chispoteó" y no diste en el "clavo". ¡Ubícate amigo!
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

amiga déjame decirte algo.... la biblia dice la fama del señor Jesus se extendía rápidamente; obviamente el ladrón ya habia escuchado del señor jesus, es por eso que se dirigió con todo respeto al Señor Jesus y creyó en su palabra.

¡Vaya, le entró el respeto y el arrepentimiento muy oportunamente!
¡Y cómo es posible que Jesús le prometiera estar con él en el paraíso ese mismo día si Él iba a estar en el sepulcro hasta el tercer día. ¿Cómo casa eso?
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

"En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo hoy","En verdad te digo ","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo","En verdad te digo"

¿Y aquí qué pasó, se te "pegó" el teclado? ¿Tú eres de los que crees que la mayoría tiene la razón? ¿Es así como se gana el "cielo"? ¿Repitiendo sin cesar el error de los otrora "cielos" en sentido espiritual?

Saludos cordiales Catholico.



 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Bueno, pensé que había sido “invitado” a participar de un post sobre la muerte, el hades, y sobre cuándo fue (o, más correctamente dicho, “cuando irá”) el ladrón al paraíso. Sin embargo, comienzas con un ataque personal (falacia argumental), antes de que siquiera yo diga nada sobre el tema ¡vaya forma de comenzar!
NO ha sido un ataque personal y si así lo sientes te he pedido perdón.Se aclaró en su momento que la contradicción esta en tu criterio que conociendo que Dios habla en el lenguaje de los hombres de manera magistral pero tal como ellos lo entiende, después, de la nada, anuncias que tu criterio cambia cuando esta explicación se opone a tus ideas preconcebidas. Vas a la palabra a leer, pero no estás dispuesto a asumir lo que implica cada palabra.
¿Hacer qué? Me acusas y no das razones.
Otra vez le explico.Usted dice que Dios habla en el lenguaje de los hombres y que así debe entenderse la escritura, pero su aseveración no es sincera porque sabiendo que esa posición es, razonable a todas luces, usted sin embargo la niega a contentillo, por que en los hechos derriba sus ideas preconcebidas.Dicho lo cual aquí le presento mi objeción:
Estoy de acuerdo en que hay que ser diligentes en la exégesis bíblica y que todos debiéramos dar lo mejor de nosotros para comprender las Escrituras, pero no hay que olvidar que Quien da la sabiduría es Dios, sin Su intervención podemos leer una biblioteca de libros y jamás llegaremos a Su verdad. Pedro no leyó ningún libro de teología y fue el primer predicador de la era post-pentecostal, no siempre los asuntos espirituales siguen las reglas humanas.
Esa escusa de que Dios da la sabiduría es la misma escusa que 50,000 diferentes sectas dan para sostener que están en la verdad.Por el contrario, lo que se ve en la escritura es que los neófitos tuvieron que aprender de los viejos la verdad, aun Pablo debió ser llevado por el espíritu para ser enseñado y/o convalidado por Pedro.Y de Pedro que no leyó libros, si fuera cierto, tuvo en su vida le experiencia y enseñanza de viva boca del Maestro, fue Pedro primero discípulo y luego apóstol, si me dice que no entiende lo que el discipulado implica, a usted le diría que no le creo, pero si fuera el caso se lo explico.
Yo suelo pasar por alto el asunto de los errores ortográficos, de tipeo y de redacción, salvo que realmente sean importantes, pero lo que realmente no me gusta es que hayas atacado a mi persona antes de siquiera exponer algún argumento. De hecho, al final me doy cuenta que intentas refutar lo que he escrito en mi blog, pero al menos, por una cuestión de orden y respeto a las otras personas que están leyendo aquí, deberías haber hecho un copy-paste de mis palabras en el blog, citando la fuente, y luego exponer tu refutación.
Agradezco su condescendencia hacia mis carencias gramaticales y le reitero mis disculpas, pero le aclaro de nuevo que en principio su criterio contradictorio es lo que he señalado.Por otro lado, espero es que me escuse no copiar y pegar de su blog, por que se que entiende que no es mi papel publicitar herejías sino combatirlas. ( No es esto un ataque espero lo entienda)
Esto es lo que he escrito en mi blog con respecto a este texto:“Hoy estarás conmigo en el paraíso”:Lucas 23:39-43(39) Y uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.(40) Respondiendo el otro, le reprendió, diciendo: ¿Ni aun temes tú a Dios, estando en la misma condenación?(41) Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; más éste ningún mal hizo.(42) Y dijo a Jesús: Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.(43) Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.Algunos utilizan este pasaje enseñando que el malhechor que estaba con Jesús estaría en el “paraíso” en ese mismo día, junto con Jesús. Aquí hay varias cosas que no encajan, y deberían llamar la atención del estudiante bíblico. Primero, el “paraíso” siempre se refiere a un lugar en la Tierra y no en el cielo (más adelante lo veremos en detalle).
Señalao en negritas sus inexactitudes. De las cosas que ignore las referencias bíblicas, pídalas y se las doy, yo asumo que estoy hablando con alguien que conoce la escritura.Decir "siempre" es simplemente engañar a las personas. El paraíso en la creencias de las gentes del tiempo de Jesús es exactamente como hoy lo entienden los Judíos y quedan mas que bien explicadas en el termino Hades donde estaba el seno de Abraham. Sin embargo no solo de manera interpretativa podemos entender ese paraíso en el cielo, sino que de hecho el paraíso esta mencionado en la biblia ubicado en el cielo también.Testificado por San Pablo que fue arrebatado al paraíso y y lo ubica textualmente en el Cielo, apocalipsis enseña también que el paraíso esta en el cielo. Por lo que Pablo dice que nuestra ciudadanía está en el cielo. Si no entiende que nustra ciudadanía esta en el cielo usted tendrá una decepción esperando paraísos terrestres o desterrándose voluntariamente del cielo que tenemos prometido.Si el paraíso perdido de la tierra fuera nuestra morada eterna, entonces Jesús ni Pablo Dirían que nuestra morada es la del cieloJesús dice que tiene muchas moradas en la casa de su padre, en el cielo.
En segundo lugar, Jesús no fue ni al paraíso, ni al cielo en ese día, él estuvo tres días muerto, su cuerpo estuvo en el sepulcro y su alma en el Hades (Hechos 2:31; Mateo 12:40), por lo tanto, el malhechor no podría haber estado ese mismo día, ni en el paraíso, ni en el cielo.
Razona bien y divide bien, en el entendido las dos premisas.Muerto Jesús, debe estar en el sepulcro su carne ¡Bravo!Muerto Jesús Su alma esta en el Hades (Lugar de los muertos.)Luego Pedro Explica con las mismas premisas, que ellas se cumplen simultaneasDice Pedro de Jesús.Muerto en la carne (con su cuerpo muerto en el sepulcro)Pero vivificado en el espíritu fue y predicó ( Sabemos que su alma esta en el hades)Las dos premisas se deben cumplir simultáneamente, 1) Muerto en la carne2)Vivo en el espíritu.El mismo contexto de la carta de Pedro explica este pasaje un poco más adelante cuando dice que por eso el evangelio fue predicado aun entre los muertos. "Hasta a los muertos ha sido anunciada la Buena Nueva ..." (1 P 4, 6)Esto está además acorde con la creencia Judía que dicen que estarían allí hasta que fueran redimidos por el Mesías, así se entienden las palabras de Jesús que dicen; para "que los muertos oigan la voz del Hijo de Dios y los que la oigan vivan" (Jn 5, 25). Este evangelio sera anunciado aun entre los muertos dice Jesús-Los judíos de tiempo de Jesús y los de hoy, lo creen así. ( lo de el paraíso después de la muerte)
El malhechor le dijo a Jesús “acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.” El malhechor sabía que Dios no iba a resucitar a los muertos sino hasta que Jesús viniera en su reino y le pidió estar allí cuando eso sucediera.
El malhechor sabía......¡ Válgame Dios !Las afirmaciones gratuitas de las que hable, son estas sacadas de la nada. El malhechor moribundo, si algo sabía, era lo que el pueblo sabía de ese tema, que los muertos iban al hades y que podían estar en el seno de Abraham o en la condenación eterna. Atribuir al malhechor conocimientos diferentes a los del populo es por decir lo menos, sesgado e irresponsable.Que habrá una resurrección de los muertos el día final es una cosa, y otra muy diferente el destino de las almas de los buenos y los malos inmediatamente después de la muerte.Jesús lo que hizo fue perdonarle sus pecados ( como Dios que es) y ofrecerle entrar a la gloria de su mano, sin pasar por el purgatorio ( que es otra creencia Judía).El malhechor sabía que le esperaba el purgatorio o la condena, por eso pidió la intervención de Jesús el día último. Porque eso ha sido y es la creencia Judía milenaria.Ese acuérdate de mí, es equivalente al "acuérdate de mí", que hace Daniel para que el cocinero interceda por él cuando este este otra vez en su puesto.Jesús le dio mucho mas, le dio el perdón, la salvación y el paraíso desde ese momento.Las palabras del malhechor pedían ser sacado del tormento por sus crímenes. Ese es el contexto correcto.
Una traducción literal del texto griego se leería así: “de cierto te digo hoy conmigo estarás en el paraíso.” Los textos griegos originales no tenían signos de puntuación, éstos fueron agregados por copistas posteriores. Evidentemente, el copista que agregó una separación en el texto griego tenía la ideología de que las personas creyentes luego de morir iban directamente a un “paraíso” en el cielo y colocó la coma luego de “digo,” de modo que el texto queda como: “de cierto te digo, hoy conmigo estarás en el paraíso.” Sin embargo, la coma debiera colocarse después de “hoy,” el versículo quedaría así: “de cierto te digo hoy, conmigo estarás en el paraíso.” En otras palabras, Jesús le dijo: “Hoy te aseguro que cuando venga en mi reino, estarás conmigo en el paraíso.” Esto sí encaja con el resto de las Escrituras.
Otra vez afirmaciones gratuitas, criterio tuyo que quieres hacer pasar por verdad.
Tú dices:La expresión "En verdad te digo", se usa muchas veces en el texto fuente de la frase en litigio, se repite muchas veces y eso es evidencia de Estilo, lo que la hace una frase Típica del estilo del hagiógrafo. Esto es una especie de candado escritural que no permita la falsificación.Luego entonces una expresión tal como: " En verdad te digo hoy", sería Técnicamente ATÍPICA, contraria a simple vista al estilo, lo que la deja exhibida como una traición al texto por motivos doctrinales.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::En Lucas, la palabra griega amen (“de cierto”), se usa 7 veces en el texto bizantino de Robinson Pierpont, y aparece 6 veces en el texto de Nestle-Aland 27 (por nombrar dos ejemplares representativos). Los seis primeros usos son como comienzo de frase, traduciéndose “de cierto”, seguida de la palabra legö: “decir”.En Lucas 4:24 tenemos la frase: Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι la cual se traduce “de-cierto digo les que…”; en Lucas 12:37 tenemos las palabras ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι que se traducen “de-cierto digo les que…”; en el 18:29 leemos: Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι otra vez la misma expresión en griego; idéntica expresión tenemos en el 21:32. Sin embargo, en el 23:43 tenemos la expresión Ἀμὴν λέγω σοι , que se traduce: “de-cierto digo te…” Nótese que aquí no está presente la conjunción “que”, lo cual ya nos marca una diferencia con respecto a las otras referencias.
Como bien dices, en el griego la frase en litigio puede tener algunas variaciones, pero ninguna de ellas hace Atípico el estilo.De hecho esa frase, en boca de Jesús se usa muchas veces en todo el evangelio, y nunca contiene la cacofonía que defiendes.De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más mozo, te ceñías, é ibas donde querías; mas cuando ya fueres viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te llevará á donde no quieras.” Juan 21,18De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante.” Mateo 5,26“Respondió Jesús, y díjole: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere otra vez, no puede ver el reino de Dios.” Juan 3,3 “Respondió Jesús: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.” Juan 3,5 De cierto, de cierto te digo, que lo que sabemos hablamos, y lo que hemos visto, testificamos; y no recibís nuestro testimonio.” Juan 3,11 “Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.” Juan13,38 En todas estas ocasiones Jesús JAMAS dijo “De cierto de digo HOY”, sino solamente y de manera muy solemne “de cierto te digo”. Sorprendente que ahora quieran hacer creer que esa fue la única vez que Cristo dijo así, ya sin notar la evidente cacofonía, en vez de lo más lógico y consecuente con la manera de hablar de Señor.“…De cierto te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso” Lucas 23,43“Y le dice Jesús: De cierto te digo que tú, hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, me negarás tres veces.” Marcos 14,30 “Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.” Mateo 26,34 Cuando Cristo utilizó el “hoy” en ese tipo de expresiones fue para afirmar que ese suceso sucedería ESE MISMO DIA.Aquí a nadie se le ocurriría decir que Cristo estaba diciendo “HOY” que algún día Pedro le negaría, pues sabemos que Cristo se refería a que Pedro le negaría ESE DIA (“Hoy” para ese entonces)“Y rollando el libro, lo dio al ministro, y sentóse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él. Y comenzó á decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura en vuestros oídosLucas 4,20-21Aquí a nadie se le ocurriría transcribir: “Y comenzó a decirles hoy, se he cumplido…” sino “Y comenzó a decirles: HOY se ha cumplido…”Lo mismo en Lucas 5,26:“El asombro se apoderó de todos, y glorificaban a Dios. Y llenos de temor, decían: «Hoy hemos visto cosas increíbles.»” Lucas 5,26Nadie se le ocurriría transcribir: “Y llenos de temor decían hoy, hemos visto cosas increíbles” sino “Y llenos de temor decían: “HOY hemos visto cosas increíbles”Otros ejemplos donde Jesús utilizó este tipo de formas de expresarse sin jamás utilizar “HOY” para reafirmar su promesa o enseñanza los podemos encontrar a lo largo de todo el evangelio. Menos como la cacofonía inútil que solo serviría para confundir.“Y no penséis decir dentro de vosotros: á Abraham tenemos por padre: porque yo os digo, que puede Dios despertar hijos á Abraham aun de estas piedras.” Mateo 3,9 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego.” Mateo 5,22 Mas yo os digo, que cualquiera que mira á una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.” Mateo 5,28 Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.” Mateo 5,32 Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;” Mateo 5,34 Mas yo os digo: No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra;” Mateo 5,39 Mas yo os digo: Amad á vuestros enemigos, bendecid á los que os maldicen, haced bien á los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;” Mateo 5,44 Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio;” Mateo 12,36 Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.”Mateo 19,9 “Y respondiendo á Jesús, dijeron: No sabemos. Y él también les dijo: Ni yo os digo con qué autoridad hago esto.” Mateo 21,27 Y yo os digo: Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y os será abierto.” Lucas 11,9 Y yo os digo: Haceos amigos de las riquezas de maldad, para que cuando faltareis, os reciban en las moradas eternas.” Lucas 16,9 Pues yo os digo que á cualquiera que tuviere, le será dado; mas al que no tuviere, aun lo que tiene le será quitado.” Lucas 19,26 Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría á vosotros; mas si yo fuere, os le enviaré.” Juan 16,7 Mas en verdad os digo, que muchas viudas había en Israel en los días de Elías, cuando el cielo fue cerrado por tres años y seis meses, que hubo una grande hambre en toda la tierra;” Lucas 4,25 Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.” Lucas 9,27 En verdad os digo, que él le pondrá sobre todos sus bienes.” Lucas 12,44 Ni en el contexto de libro, ni en el contexto de el estilo de hablar del señor atribuido a el por todos los hagiógrafos se puede ver algo similar.Sin contar con que la Cacofonía además de poco elegante es inútil, pues si Dios quería decir; en verdad te digo algún día que estarás conmigo en el paraíso, bien se nota que ese hoy estaría de más, pues repito, bien pudo decir. En verdad te digo, Estarás conmigo en el paraíso.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::pereiraTe pregunto, si la escritura dijera: En verdad te digo, estarás conmigo en el paraíso.¿Te quedaría la duda de que lo dijo hoy? (ese día, en ese momento).Responde por favor, yo me comprometo a responder tus preguntas.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::En resumen defiendes una cacofonía, haciendo parecer que Dios escribe peor que yo. Peor que eso es aparentar que Dios puso a adrede una palabras fuera de todo estilo, en posiciones atípicas, sin más utilidad que abonar en las disputas.
Si Jesús hubiese querido decir “de cierto te digo QUE hoy…” entonces, la expresión más lógica y NATURAL sería amën legö soi oti, pero oti no está presente, y esto ya muestra un cambio. La palabra griega oti apareció en algunas copias manuscritas antiguas que son más tardías (como el códice Regius, del siglo 8), evidentemente como un agregado interpretativo de algún escriba.
Que raro, cuando alguien pone una palabra que hace lógica y natural es agregado derivado del prejuicioPero cuando alguien mueve la coma para dejar una horrible cacofonía es merito de santidad.Muy al contrario de eso, la versión mas antigua es elegante y sobre todo dice lo que debe decir en el número de palabras exactas.La forma natural en última instancia se debe decidir entre la elegante forma que defiendo o la cacofonía que usted predica.
Por lo tanto, es perfectamente válida la traducción: “de cierto te digo hoy: estarás conmigo en el paraíso”. Otra interpretación simplemente haría a Jesús mentiroso, primero, porque el paraíso es un jardín en la Tierra que será establecido en el futuro y hoy no está disponible.
Jesús definitivamente no miente, quien se equivoca es usted que no quiere entender que el Paraíso esta en el cielo, nuestra patria celestial, sino seriamos gente con ciudadanía terrestre. (Por más paraíso que hubiera aquí).Pablo ya lo visitó, y de él hay testimonio de veraz.
Segundo porque Jesús no fue ese día al paraíso, sino que fue al sepulcro (o, más bien, estaba a punto de ser puesto allí cuando el día terminó) y estuvo allí durante 72 horas.
La escritura revela que si fue al hades, donde está el paraíso y predicó.
Tercero, porque en ese día el ladrón aún estaba vivo, colgado en la cruz.Noten lo siguiente:Lucas 23:44-46 (RV-1960)(44) Cuando era como la hora sexta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.(45) Y el sol se oscureció, y el velo del templo se rasgó por la mitad.(46) Entonces Jesús, clamando a gran voz, dijo: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, expiró.Jesús murió un 14 de Nisán, cerca de la hora novena, que equivale a las 15:00 pm de nuestro horario actual. Para los judíos, el día comenzaba a las 18 pm. Esto quiere decir que tres horas después de que Jesús murió ya sería un nuevo día según el conteo judío. Si el malhechor iba a estar en el paraíso ese mismo día ¡tenía tres horas para llegar!Como puedes ver, la lógica de las Escrituras indican, desde todos lados, que el ladrón no fue al paraíso ese día, sino que estará allí en el futuro, por lo que la forma correcta de traducir este versículo es “de cierto te digo hoy: estarás conmigo en el paraíso”.
Cuando alguien se allega a la mentira esperando que el otro no lo note, es signo muy notorio de endurecimiento grave. Pereira trabajas contra tus propios intereses. Tu mentira la marque en azul-Quiere aparentar que el ladrón estaba vivo al comienzo del siguiente día, esto es, 3 horas después de la muerte de Jesús.Digo que aparentas, porque la escritura enseña que los judíos pidieron que fueran rematados y bajados los muertos de la cruz, que a los malhechores se le rompiera las piernas. Eso lo sabes bien, lo sabes pero has preferido intentar engañar a los que leen tu blog.Al romperles las piernas a los maltrechos crucificados, además de la pérdida de sangre que provoca, aceleraba la muerte por qué no se podían sostener en ellas y morían en pocos minutos ahogados, asfixiados por un colapso pulmonar.El interés de los judíos era que no estuvieran en la cruz el sábado. La evidencia escritural verdadera, muestra que el ladrón murió el mismo día que Jesús. Y después de la muerte viene el juicio dice la escritura. Pero a ese hombre ya le habían dado su absolución de manos del mismísimo Dios. Fue recibido en el paraíso por Jesús.Esteban, un santo al que si podemos atribuir conocimientos avanzados de teología, Ora a Jesús en su muerte y nos revela a Jesús que está en el paraíso, a lo que esteban ( Mejor enterado de las cosas del cielo) le dice, como Jesús le dijo a su padre, y como el salmista le Dijo a Dios, le dice Esteban Jesús: recibe mi espíritu. Y como al ladrón le ocurrió, Esteban estuvo con Jesús en el paraíso¿quiere las citas que prueban que el ladrón fue Muerto antes del Sábado?
Lucas 23:50-54 (RV-1960)(50) Había un varón llamado José, de Arimatea, ciudad de Judea, el cual era miembro del concilio, varón bueno y justo.(51) Este, que también esperaba el reino de Dios, y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos,(52) fue a Pilatos, y pidió el cuerpo de Jesús.(53) Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.(54) Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo.El relato nos dice que José de Arimatea fue a pedir el cuerpo de Jesús para darle la sepultura adecuada. El versículo 54 nos dice que para cuando José llegó a poner el cuerpo en el sepulcro “estaba para comenzar el día de reposo”, lo cual significa que ya casi eran las 18hs y comenzaba un nuevo día (el 15 de Nisán).Mateo 27:55-57 (RV-1960)(55) Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,(56) entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.(57) Cuando llegó la noche, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también había sido discípulo de Jesús.Aquí Mateo nos dice que la sepultura de Jesús fue “cuando llegó la noche”, expresión que hace referencia a la puesta del Sol. O sea que la sepultura de Jesús tuvo lugar justo en el momento que ese día estaba terminando y queda claro, por el mismo relato de las Escrituras, que ni siquiera Jesús fue al paraíso ese día, sino que estaba aún siendo sepultado.
Primero dice que el cuerpo está en la sepultura y el alma en el Hades, ya no le gusto y ahora Jesús, Todo Jesús está siendo sepultado.Donde estaba el cuerpo de Jesús es lo de menos, en la cruz, en la camilla o en el sepulcro, la escritura dice, "Muerto en la carne"Y eso se cumple desde que Jesús expiro en la cruz. ¿Lo entiende?Su argumento esta hueco, nada tiene que ver el lugar donde estaba el cuerpo muerto de Jesús, el estaba ya vivificado en espíritu, como dice la escritura.Apréndalo, Muerto en la carne pero vivificado en el espíritu.Mataron su cuerpo, pero no su alma, como el lo enseñó.Aprendalo tambien
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

!!! que cosas ¡¡¡
ahora resulta que lo que dices lucas es inspirado por Dios, cuando trate lo del rico y lazaro con otro testigo me dijo: lucas no fue inspirado por Dios, sino fue un redactor de las historias de lo apóstoles...

Eso es así.
Cuando conviene hay que interpretarlo y cuando no, hay que entenderlo literalmente.
Lo mismo con los evangelios. Si conviene, inspirados, si no comviene pues un escrito que se le ocurrió al autor.
Pero lo pones de manifiesto y te dicen que aborreces la biblia y la condenas.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

FE DE ERRATAS:
En el mensaje anterior quise decir "ciegos", no "cielos". ¡Disculpas!
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

entiendo lo que dices y es completamente justo, lo que quiero señalar es la gran variación que tienen los Tj al dar una respuesta.
ahora, lucas también registra en sus escritos sobre un lugar llamado seno de abraham, se que me dirás: eso es una ilustración, si esto así fuera, entonces tendrias que aceptar que el señor Jesus mintió en su narración por asegurar que abraham dijo cosas cuando en realidad jamas los dijo.

como se que estas completamente desubicado me dirás ¿que tiene que ver es seno de abraham con el paraíso?
pues mucho, por que en el seno de abraham van todas las almas de los justos a esperar su resurrección y en el infierno van todas las almas de los injustos a esperar su resurrección, la diferencia entre lo uno con el otro es:
unos resucitaran para ir al cielo (justos) y otros para vergüenza eterna (injustos) despues del juicio de Dios, pues asi esta estipulado, que el hombre muera una sola vez y despues el juicio.

¿comprendes?

En primer lugar, nuevamente cometes el error del falso juicio sobre mi persona. Si, tal como dices, hay gran variación en las respuestas de los TJ, ese sería un problema que deberías resolver con los TJ que te dieron respuestas variadas, yo no soy TJ, así que no puedo hacerme cargo de este problema.

En cuanto al relato de Lázaro en el seno de Abraham, existe una explicación lógica para el relato, que explica cada posible contradicción que puedas pensar que existe en ese relato. Lo he tratado en un estudio titulado "La esperanza del cristiano" Te doy los enlaces a cada capítulo, si quieres leerlo:



En cuanto al relato de Lázaro en el seno de Abraham, esto es parte de lo que escribí:

Lázaro en el seno de Abraham:


Ahora analizaremos el relato de Lázaro en el seno de Abraham:


Lucas 16:19-31
(19) Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
(20) Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,
(21) y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
(22) Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.
(23) Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
(24) Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
(25) Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.
(26) Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
(27) Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,
(28) porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento.
(29) Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
(30) El entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.
(31) Mas Abraham le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levantare de los muertos.


Teniendo en cuenta todo lo que hasta aquí hemos visto, de que los muertos están muertos y, ni en la muerte ni en el Hades existe conciencia, es evidente que este pasaje no puede ser literal.


Marcos 4:33-34
(33) Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
(34) Y sin parábolas no les hablaba; aunque a sus discípulos en particular les declaraba todo.


En este pasaje de Marcos vemos que Jesús hablaba al público general por parábolas, conforme a lo que podían oír, y sin parábolas no les hablaba, sólo a sus discípulos les hablaba claramente, pero en particular, no abiertamente. E.W. Bullinger en su “Diccionario de figuras de dicción usadas en la Biblia,” traducido al castellano por F. Lacueva, dice acerca de la parábola:


“...se refiere siempre a una historia real o imaginaria que contiene un significado oculto, sin que deba urgirse en cada detalle el punto de la comparación, ya que el símil se halla generalmente sólo en cierto detalle, peor no en los demás…”


“Para interpretar correctamente una parábola es menester hallar el objetivo de todo el contexto, la gran verdad que allí se nos presenta y la importante lección que se nos enseña. Los minuciosos detalles en los que la parábola puede ir envuelta no deben ser tenidos en cuenta, a no ser que lo exija el objetivo de la parábola.”


Mateo nos dice que Jesús hablaba en parábolas conforme a lo que podían oír. Esto es clave para entender no sólo el pasaje que estamos estudiando, sino todas las parábolas: siempre será necesario conocer el contexto cultural de Jesús, porque sus parábolas estaban dirigidas a personas cuya cultura y entendimiento era diferente a la nuestra en estos días.


Unos versículos antes, en este pasaje de Mateo, Jesús explicó por qué hablaba en parábolas:


Marcos 4:10-12
(10) Cuando estuvo solo, los que estaban cerca de él con los doce le preguntaron sobre la parábola.
(11) Y les dijo: A vosotros os es dado saber el misterio del reino de Dios; mas a los que están fuera, por parábolas todas las cosas;
(12) para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.


En realidad, no era que Jesús no quisiera que las personas entiendan y se conviertan y sean sanadas. Cuando estudiamos acerca de la predicación de Jesús vemos que el pueblo de Israel, en términos generales, rechazó la enseñanza clara de Jesús, hasta intentaron matarlo (ver Lucas 4:15-30). Entonces, fueron ellos mismos los que no quisieron oír, entender y convertirse, así que Jesús comenzó a hablar en parábolas y a explicarlas sólo a los que lo seguían y realmente querían comprender su mensaje.


Entonces, cuando llegamos al relato en Lucas 16, ya estamos advertidos de que Jesús, cuando hablaba abiertamente, lo hacía por medio de parábolas, sólo a los discípulos hablaba claramente. En Lucas 15:3 Jesús comienza con una parábola, el 16:1 nos dice “dijo también a sus discípulos,” conectando este capítulo con el 15, Jesús seguía hablando en parábolas, ya que los fariseos estaban allí escuchando (16:14), el 16:19 comienza diciendo “Había un hombre rico,” estas palabras son similares a las del 16:1, lo cual nos da el indicio de que todo el pasaje está interconectado doctrinalmente. Por todo esto, podemos ya, antes de analizar el relato de Lázaro y el hombre rico, deducir que se trata de una parábola, una narración simbólica y no literal. Pero además, el doctor Victor Paul Wierville, en su libro “¿Están vivos ahora los muertos?” señala que existen dos manuscritos antiguos: el Bezae Caulabrigiensis y el Koridethian Caesarean, que comienzan este versículo con las palabras griegas epipen de kai hereran parabolem, que se traduce: “Y Él les dijo también otra parábola.” Si estas palabras eran o no parte del original no es seguro, pero nos muestra que ya antiguamente reconocían este relato como una parábola.


En el contexto, Jesús estaba hablando a los fariseos, exponiendo sus errores doctrinales a través de las parábolas. Como veremos, Jesús estaba utilizando las enseñanzas de los fariseos en su propia contra.


E.W. Bullinger, en su estudio “The Rich Man and Lazarus” (El hombre rico y Lázaro) dice lo siguiente:


“La enseñanza de los fariseos tenía mucho en común con la enseñanza de los romanistas y espiritistas de estos días. Sólo tenemos que dirigirnos a las palabras de Señor para ver lo que él pensaba acerca de los fariseos y sus enseñanzas. Él reservó para ellos sus más severas denuncias y lamentos, y les administró sus más mordaces juicios. Fue la enseñanza de los fariseos, quienes habían hecho que la palabra de Dios quede sin efecto, la cual fue la misma esencia de su pecado y condenación. Por todos lados el Señor se refiere a estas como trayendo la ira de Dios… ellos había cambiado la Ley de Dios por sus tradiciones. El contexto muestra que la controversia del Señor con los fariseos llegaba ahora a su punto crítico. Comienza en el capítulo 14:35, con la solemne fómula: ‘El que tiene oídos para oír, oiga.’ E inmediatamente se nos muestra quienes son los que tenían los oídos abiertos, porque leemos (15:1) ‘Se acercaban a Jesús todos los publicanos y pecadores para oírle, y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con estos come.’ …Ellos eran como el ‘mayordomo injusto’ (Lucas 16:1-12) de la parábola que inmediatamente sigue a Lucas 15… contrariamente a sus enseñanzas, el Señor declaró que no había tal cosa como “poco” o “mucho” cuando se trata de honestidad, especialmente cuando se trata con la Palabra de Dios y, si habían sido infieles en lo poco, también lo serían en lo mucho, y no eran confiables. El tiempo había llegado en que la declaración sería pronunciada: ‘ya no podrás más ser mayordomo.’”


“…podríamos parafrasear sus palabras siguientes hasta llegar a la parábola: ‘ustedes se burlan y me ridiculizan, como si yo estuviera equivocado y ustedes fueran inocentes. Quieren justificarse a ustedes mismos ante los hombres, pero Dios conoce sus corazones. Ustedes estiman en gran manera sus tradiciones, pero éstas son abominación ante Dios (v.15). La ley y los profetas fueron hasta Juan, pero ustedes la manejan injustamente, cambiándola y torciéndola a su gusto, por su tradición, y por los falsos comentarios que ustedes han puesto sobre ella. Y cuando Juan predicó el Reino de Dios, todos fueron violentos y hostiles contra ésta, por medio de contradicciones, persecución y escarnios (v.16). E incluso, por medio de sus vanas tradiciones, ustedes dejan vacía y sin efecto a la ley, es más fácil que el cielo y la Tierra pasen a que falle una sola tilde de la ley (v.17). Tomen un ejemplo de los tantos que hay: es cierto que Dios permitió, y legisló el divorcio. Pero ustedes, por sus tradiciones y su sistema arbitrario de divorcios lo han degradado para obtener ganancia. Sin embargo, la ley aún permanece, y lo hará para siempre, y el que acepta las enseñanzas que ustedes presentan al respecto, y reciben sus divorcios, y se casan con otro, cometen adulterio (v.18).’”


“Luego el Señor pasa inmediatamente al punto culminante de su lección (v19)… dando otro ejemplo de sus tradiciones…”


Así que, leamos nuevamente el pasaje:


Lucas 16:19-31
(19) Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
(20) Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,
(21) y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
(22) Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.
(23) Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
(24) Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
(25) Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.
(26) Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
(27) Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,
(28) porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento.
(29) Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
(30) El entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.
(31) Mas Abraham le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levantare de los muertos.


En el libro mencionado Bullinger explica que todo este relato se basa en las creencias de la tradición farisea, por medio de las cuales habían anulado la Palabra y la Ley de Dios.


Como ya he señalado, Jesús hablaba en parábolas conforme a lo que podían oír, entonces, Jesús armó una parábola con algunas de las creencias y enseñanzas de la tradición fariseo, de modo de poder señalarles su propio error.


Bullinger sigue diciendo:


“En el Talmud tenemos reunidas aquellas mismas tradiciones a las que el Señor se refirió en su condenación. Muchas han sido preservadas tal cual estaban en los días de nuestro Señor…


…En Kiddushim (Tratado de compromiso), folio 72, hay una cita de Juchasin, folio 75, 2, una larga historia acerca de lo que Levi le dijo del Rabbi Judá: ‘Este día él se está sentando en el seno de Abraham,’ o sea, murió.


Hay una diferencia aquí entre los talmudes de Jerusalén y Babilonia, el primero dice que el Rabbi Judá fue ‘llevado por ángeles,’ el segundo dice que fue ‘puesto en el seno de Abraham.’

Luego hay una historia de cierto hombre piadoso que se hospedó en un lugar donde enterraban a los muertos y escuchó dos almas discutiendo entre sí: ‘Una dijo a la otra: - Ven, mi compañero, y deambulemos por el mundo, y escuchemos detrás del velo, qué clase de plagas vendrán sobre el mundo – A lo que la otra replicó: - Oh, mi compañero, no puedo, porque fui enterrado envuelto en un manto; pero ve tú y lo que sea que oigas ven y dímelo.’…


Entonces, podemos observar que lo que Jesús está haciendo aquí es condenar las doctrinas erróneas de los fariseos a través de una parábola que invoca esas mismas doctrinas. El “hombre rico” representa a los fariseos, ellos eran ricos no sólo en dinero sino en instrucción y conocimiento de la ley, pero alteraban la ley para obtener ganancias. El hombre pobre podría representar aquellos publicanos y pecadores que venían a Cristo, quienes tenían un nivel social inferior y muy pocas posibilidades de conocer la Palabra de Dios en detalle. Estar en el “seno” de Abraham sería una posición de privilegio para un fariseo. Abraham era el “padre” sanguíneo de ellos, sin embargo, este hombre rico de la parábola le dice a Abraham “padre Abraham, ten misericordia de mí,” (v.24), pero Abraham no aceptó su petición y le dijo que era imposible pasar desde el lugar en donde él estaba hasta donde estaba el fariseo. En el 28 el hombre rico le pide a Abraham que envíe a Lázaro para predicarles a su familia, para no ir al mismo lugar de tormento en que estaba él, a lo cual Abraham responde: “A Moisés y a los profetas tienen, óiganlos.” A lo que el hombre rico replica que si alguien resucitara de entre los muertos para predicarles entonces oirían, y Abraham le contesta que si no oyeron a Moisés y los profetas tampoco serían persuadidos si alguno viniera de entre los muertos. Es así que Jesús usa las mismas doctrinas erróneas de los fariseos para enseñar al menos tres importantes verdades:


1 – Que el linaje sanguíneo con Abraham no era lo que importaba para heredar el bien en la vida futura, lo cual concuerda con lo que predicaba Juan en Lucas 3:8: “Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: Tenemos a Abraham por padre; porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.” Más tarde, en Romanos 4, Dios revelaría que los que serían considerados “herederos” de Abraham son los que creen en las promesas, y no los que son de su linaje sanguíneo.


2 – Que si voluntariamente rehusaron creer en la salvación que les fue ofrecida por Dios, después de muertos ya no tendrían la oportunidad de arrepentirse para salvación. La brecha entre Lázaro y el hombre rico era insalvable.


3 – Que si no habían creído en las palabras de Moisés (todo lo que concierne a la Ley de Dios) y los profetas (que hablaron sobre el Salvador que Dios enviaría), tampoco creerían, aun si alguno volviese de entre los muertos para predicarles. Hechos 28:17-28 nos muestra esto precisamente: Pablo les predicó sobre Jesús (quien había resucitado de entre los muertos) “tanto por la ley de Moisés como por los profetas” (v.23), pero ellos (en términos generales) no creyeron.
Entonces, vemos que este pasaje no debe ser tomado literalmente, sino como una parábola pensada por Jesús para señalar el error doctrinal de los fariseos utilizando sus mismas enseñanzas y tradiciones. Quisiera citar unas palabras más del estudio de Bullinger “The Rich Man and Lazarus”:



“Las tradiciones expuestas arriba estaban ampliamente difundidas en muchos escritos cristianos del primer siglo, mostrando cuán rápido se diseminó la corrupción que llevó a la Era Oscura y a todos los peores errores romanistas. Los libros apócrifos (escritos en griego y no en hebreo en los siglos 1 y 2 a.C.) contenían en germen de esta enseñanza. Por eso es que la Apócrifa es tan valiosa para los tradicionalistas, y por eso fue incorporada por la iglesia de Roma como parte integral de la Biblia.”



“La Apócrifa contiene oraciones por los muertos, también ‘las canciones de los tres hijos’ (conocido en el libro de oración como el Benedicite), en las cuales ‘los espíritus y almas de los justos’ son llamados para bendecir al Señor.”



Tenemos las Escrituras de verdad, y ellas nos revelan en palabras claras, directas, categóricas e inconfundibles que ‘los muertos no conocen nada,’ y que cuando el aliento del hombre se va ‘en ese mismo día perecen sus pensamientos.’ Queda claro, por lo tanto, que debemos creer lo que Dios dice en estos y muchos otros pasajes de Su Palabra; y si no hubiésemos absorbido la tradición de nuestros primeros años a primera vista habríamos visto que la interpretación popular de este pasaje es bastante contradictoria a la analogía completa de la Escritura. Debiéramos discernir, a primera vista, que ésta es única y está aislada del resto y nunca debiéramos haber ni por un momento soñado en aceptarla como una verdad la cual, si conocemos algo de Su Palabra, debiéramos haber instantáneamente e instintivamente detectar como tradición humana utilizada con un propósito peculiar. Pero, lamentablemente, hemos estado apoyándonos en gran parte en libros de hombres y no en la Biblia…”
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?



¿Pero cuál de los apóstoles estaba lo bastante cerca para escucharlo? Niguno. Entonces no pueden saber lo que dijo y menos con el hilo de voz que tendría Jesús.

Juan estaba lo bastante cerca para haberlo oído y contárselo al tiempo a Lucas aunque aquel no incluyera ese diálogo en su evangelio.

Cmprueba esto leyendo Juan 19:26, 27). El "discípulo a quien Él amaba" era una forma tras la cual se escondía el propio Juan.

Jesús no tenía apenas un hilo de voz sino que murió tras clamar a gran voz "Padre, en tis manos encomiendo mi espíritu" (Lc 23:46).


Saludos cordiales
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Hola Edgar.

Un consejo: deberías aprender a leer mejor lo que luego opinas. Creo que aquí se te "chispoteó" y no diste en el "clavo". ¡Ubícate amigo!


amigo.... no me obligues a embarrarles en la cara lo que los testigos me afirman, como lo que mencione sobre el testigo que me dijo: lucas no era inspirado por Dios, por que no es un escogido;pues se muy bien donde lo dijeron...

bien sabes que una vez te embarre en la cara cuando dijiste: !!! asi le dio la gana a Dios ¡¡¡¡
cosa que tu habías negado decir....

así que mejor, no le eches mas leña al fuego y se sabio como pablo pereyra.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

En primer lugar, nuevamente cometes el error del falso juicio sobre mi persona. Si, tal como dices, hay gran variación en las respuestas de los TJ, ese sería un problema que deberías resolver con los TJ que te dieron respuestas variadas, yo no soy TJ, así que no puedo hacerme cargo de este problema.

En cuanto al relato de Lázaro en el seno de Abraham, existe una explicación lógica para el relato, que explica cada posible contradicción que puedas pensar que existe en ese relato. Lo he tratado en un estudio titulado "La esperanza del cristiano" Te doy los enlaces a cada capítulo, si quieres leerlo:



En cuanto al relato de Lázaro en el seno de Abraham, esto es parte de lo que escribí:

Lázaro en el seno de Abraham:


Ahora analizaremos el relato de Lázaro en el seno de Abraham:


Lucas 16:19-31
(19) Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
(20) Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,
(21) y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
(22) Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.
(23) Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
(24) Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
(25) Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.
(26) Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
(27) Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,
(28) porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento.
(29) Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
(30) El entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.
(31) Mas Abraham le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levantare de los muertos.


Teniendo en cuenta todo lo que hasta aquí hemos visto, de que los muertos están muertos y, ni en la muerte ni en el Hades existe conciencia, es evidente que este pasaje no puede ser literal.


Marcos 4:33-34
(33) Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
(34) Y sin parábolas no les hablaba; aunque a sus discípulos en particular les declaraba todo.


En este pasaje de Marcos vemos que Jesús hablaba al público general por parábolas, conforme a lo que podían oír, y sin parábolas no les hablaba, sólo a sus discípulos les hablaba claramente, pero en particular, no abiertamente. E.W. Bullinger en su “Diccionario de figuras de dicción usadas en la Biblia,” traducido al castellano por F. Lacueva, dice acerca de la parábola:


“...se refiere siempre a una historia real o imaginaria que contiene un significado oculto, sin que deba urgirse en cada detalle el punto de la comparación, ya que el símil se halla generalmente sólo en cierto detalle, peor no en los demás…”


“Para interpretar correctamente una parábola es menester hallar el objetivo de todo el contexto, la gran verdad que allí se nos presenta y la importante lección que se nos enseña. Los minuciosos detalles en los que la parábola puede ir envuelta no deben ser tenidos en cuenta, a no ser que lo exija el objetivo de la parábola.”


Mateo nos dice que Jesús hablaba en parábolas conforme a lo que podían oír. Esto es clave para entender no sólo el pasaje que estamos estudiando, sino todas las parábolas: siempre será necesario conocer el contexto cultural de Jesús, porque sus parábolas estaban dirigidas a personas cuya cultura y entendimiento era diferente a la nuestra en estos días.


Unos versículos antes, en este pasaje de Mateo, Jesús explicó por qué hablaba en parábolas:


Marcos 4:10-12
(10) Cuando estuvo solo, los que estaban cerca de él con los doce le preguntaron sobre la parábola.
(11) Y les dijo: A vosotros os es dado saber el misterio del reino de Dios; mas a los que están fuera, por parábolas todas las cosas;
(12) para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.


En realidad, no era que Jesús no quisiera que las personas entiendan y se conviertan y sean sanadas. Cuando estudiamos acerca de la predicación de Jesús vemos que el pueblo de Israel, en términos generales, rechazó la enseñanza clara de Jesús, hasta intentaron matarlo (ver Lucas 4:15-30). Entonces, fueron ellos mismos los que no quisieron oír, entender y convertirse, así que Jesús comenzó a hablar en parábolas y a explicarlas sólo a los que lo seguían y realmente querían comprender su mensaje.


Entonces, cuando llegamos al relato en Lucas 16, ya estamos advertidos de que Jesús, cuando hablaba abiertamente, lo hacía por medio de parábolas, sólo a los discípulos hablaba claramente. En Lucas 15:3 Jesús comienza con una parábola, el 16:1 nos dice “dijo también a sus discípulos,” conectando este capítulo con el 15, Jesús seguía hablando en parábolas, ya que los fariseos estaban allí escuchando (16:14), el 16:19 comienza diciendo “Había un hombre rico,” estas palabras son similares a las del 16:1, lo cual nos da el indicio de que todo el pasaje está interconectado doctrinalmente. Por todo esto, podemos ya, antes de analizar el relato de Lázaro y el hombre rico, deducir que se trata de una parábola, una narración simbólica y no literal. Pero además, el doctor Victor Paul Wierville, en su libro “¿Están vivos ahora los muertos?” señala que existen dos manuscritos antiguos: el Bezae Caulabrigiensis y el Koridethian Caesarean, que comienzan este versículo con las palabras griegas epipen de kai hereran parabolem, que se traduce: “Y Él les dijo también otra parábola.” Si estas palabras eran o no parte del original no es seguro, pero nos muestra que ya antiguamente reconocían este relato como una parábola.


En el contexto, Jesús estaba hablando a los fariseos, exponiendo sus errores doctrinales a través de las parábolas. Como veremos, Jesús estaba utilizando las enseñanzas de los fariseos en su propia contra.


E.W. Bullinger, en su estudio “The Rich Man and Lazarus” (El hombre rico y Lázaro) dice lo siguiente:


“La enseñanza de los fariseos tenía mucho en común con la enseñanza de los romanistas y espiritistas de estos días. Sólo tenemos que dirigirnos a las palabras de Señor para ver lo que él pensaba acerca de los fariseos y sus enseñanzas. Él reservó para ellos sus más severas denuncias y lamentos, y les administró sus más mordaces juicios. Fue la enseñanza de los fariseos, quienes habían hecho que la palabra de Dios quede sin efecto, la cual fue la misma esencia de su pecado y condenación. Por todos lados el Señor se refiere a estas como trayendo la ira de Dios… ellos había cambiado la Ley de Dios por sus tradiciones. El contexto muestra que la controversia del Señor con los fariseos llegaba ahora a su punto crítico. Comienza en el capítulo 14:35, con la solemne fómula: ‘El que tiene oídos para oír, oiga.’ E inmediatamente se nos muestra quienes son los que tenían los oídos abiertos, porque leemos (15:1) ‘Se acercaban a Jesús todos los publicanos y pecadores para oírle, y los fariseos y los escribas murmuraban, diciendo: Este a los pecadores recibe, y con estos come.’ …Ellos eran como el ‘mayordomo injusto’ (Lucas 16:1-12) de la parábola que inmediatamente sigue a Lucas 15… contrariamente a sus enseñanzas, el Señor declaró que no había tal cosa como “poco” o “mucho” cuando se trata de honestidad, especialmente cuando se trata con la Palabra de Dios y, si habían sido infieles en lo poco, también lo serían en lo mucho, y no eran confiables. El tiempo había llegado en que la declaración sería pronunciada: ‘ya no podrás más ser mayordomo.’”


“…podríamos parafrasear sus palabras siguientes hasta llegar a la parábola: ‘ustedes se burlan y me ridiculizan, como si yo estuviera equivocado y ustedes fueran inocentes. Quieren justificarse a ustedes mismos ante los hombres, pero Dios conoce sus corazones. Ustedes estiman en gran manera sus tradiciones, pero éstas son abominación ante Dios (v.15). La ley y los profetas fueron hasta Juan, pero ustedes la manejan injustamente, cambiándola y torciéndola a su gusto, por su tradición, y por los falsos comentarios que ustedes han puesto sobre ella. Y cuando Juan predicó el Reino de Dios, todos fueron violentos y hostiles contra ésta, por medio de contradicciones, persecución y escarnios (v.16). E incluso, por medio de sus vanas tradiciones, ustedes dejan vacía y sin efecto a la ley, es más fácil que el cielo y la Tierra pasen a que falle una sola tilde de la ley (v.17). Tomen un ejemplo de los tantos que hay: es cierto que Dios permitió, y legisló el divorcio. Pero ustedes, por sus tradiciones y su sistema arbitrario de divorcios lo han degradado para obtener ganancia. Sin embargo, la ley aún permanece, y lo hará para siempre, y el que acepta las enseñanzas que ustedes presentan al respecto, y reciben sus divorcios, y se casan con otro, cometen adulterio (v.18).’”


“Luego el Señor pasa inmediatamente al punto culminante de su lección (v19)… dando otro ejemplo de sus tradiciones…”


Así que, leamos nuevamente el pasaje:


Lucas 16:19-31
(19) Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
(20) Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,
(21) y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
(22) Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.
(23) Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
(24) Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
(25) Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.
(26) Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
(27) Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,
(28) porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento.
(29) Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
(30) El entonces dijo: No, padre Abraham; pero si alguno fuere a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.
(31) Mas Abraham le dijo: Si no oyen a Moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán aunque alguno se levantare de los muertos.


En el libro mencionado Bullinger explica que todo este relato se basa en las creencias de la tradición farisea, por medio de las cuales habían anulado la Palabra y la Ley de Dios.


Como ya he señalado, Jesús hablaba en parábolas conforme a lo que podían oír, entonces, Jesús armó una parábola con algunas de las creencias y enseñanzas de la tradición fariseo, de modo de poder señalarles su propio error.


Bullinger sigue diciendo:


“En el Talmud tenemos reunidas aquellas mismas tradiciones a las que el Señor se refirió en su condenación. Muchas han sido preservadas tal cual estaban en los días de nuestro Señor…


…En Kiddushim (Tratado de compromiso), folio 72, hay una cita de Juchasin, folio 75, 2, una larga historia acerca de lo que Levi le dijo del Rabbi Judá: ‘Este día él se está sentando en el seno de Abraham,’ o sea, murió.


Hay una diferencia aquí entre los talmudes de Jerusalén y Babilonia, el primero dice que el Rabbi Judá fue ‘llevado por ángeles,’ el segundo dice que fue ‘puesto en el seno de Abraham.’

Luego hay una historia de cierto hombre piadoso que se hospedó en un lugar donde enterraban a los muertos y escuchó dos almas discutiendo entre sí: ‘Una dijo a la otra: - Ven, mi compañero, y deambulemos por el mundo, y escuchemos detrás del velo, qué clase de plagas vendrán sobre el mundo – A lo que la otra replicó: - Oh, mi compañero, no puedo, porque fui enterrado envuelto en un manto; pero ve tú y lo que sea que oigas ven y dímelo.’…


Entonces, podemos observar que lo que Jesús está haciendo aquí es condenar las doctrinas erróneas de los fariseos a través de una parábola que invoca esas mismas doctrinas. El “hombre rico” representa a los fariseos, ellos eran ricos no sólo en dinero sino en instrucción y conocimiento de la ley, pero alteraban la ley para obtener ganancias. El hombre pobre podría representar aquellos publicanos y pecadores que venían a Cristo, quienes tenían un nivel social inferior y muy pocas posibilidades de conocer la Palabra de Dios en detalle. Estar en el “seno” de Abraham sería una posición de privilegio para un fariseo. Abraham era el “padre” sanguíneo de ellos, sin embargo, este hombre rico de la parábola le dice a Abraham “padre Abraham, ten misericordia de mí,” (v.24), pero Abraham no aceptó su petición y le dijo que era imposible pasar desde el lugar en donde él estaba hasta donde estaba el fariseo. En el 28 el hombre rico le pide a Abraham que envíe a Lázaro para predicarles a su familia, para no ir al mismo lugar de tormento en que estaba él, a lo cual Abraham responde: “A Moisés y a los profetas tienen, óiganlos.” A lo que el hombre rico replica que si alguien resucitara de entre los muertos para predicarles entonces oirían, y Abraham le contesta que si no oyeron a Moisés y los profetas tampoco serían persuadidos si alguno viniera de entre los muertos. Es así que Jesús usa las mismas doctrinas erróneas de los fariseos para enseñar al menos tres importantes verdades:


1 – Que el linaje sanguíneo con Abraham no era lo que importaba para heredar el bien en la vida futura, lo cual concuerda con lo que predicaba Juan en Lucas 3:8: “Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: Tenemos a Abraham por padre; porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.” Más tarde, en Romanos 4, Dios revelaría que los que serían considerados “herederos” de Abraham son los que creen en las promesas, y no los que son de su linaje sanguíneo.


2 – Que si voluntariamente rehusaron creer en la salvación que les fue ofrecida por Dios, después de muertos ya no tendrían la oportunidad de arrepentirse para salvación. La brecha entre Lázaro y el hombre rico era insalvable.


3 – Que si no habían creído en las palabras de Moisés (todo lo que concierne a la Ley de Dios) y los profetas (que hablaron sobre el Salvador que Dios enviaría), tampoco creerían, aun si alguno volviese de entre los muertos para predicarles. Hechos 28:17-28 nos muestra esto precisamente: Pablo les predicó sobre Jesús (quien había resucitado de entre los muertos) “tanto por la ley de Moisés como por los profetas” (v.23), pero ellos (en términos generales) no creyeron.
Entonces, vemos que este pasaje no debe ser tomado literalmente, sino como una parábola pensada por Jesús para señalar el error doctrinal de los fariseos utilizando sus mismas enseñanzas y tradiciones. Quisiera citar unas palabras más del estudio de Bullinger “The Rich Man and Lazarus”:



“Las tradiciones expuestas arriba estaban ampliamente difundidas en muchos escritos cristianos del primer siglo, mostrando cuán rápido se diseminó la corrupción que llevó a la Era Oscura y a todos los peores errores romanistas. Los libros apócrifos (escritos en griego y no en hebreo en los siglos 1 y 2 a.C.) contenían en germen de esta enseñanza. Por eso es que la Apócrifa es tan valiosa para los tradicionalistas, y por eso fue incorporada por la iglesia de Roma como parte integral de la Biblia.”



“La Apócrifa contiene oraciones por los muertos, también ‘las canciones de los tres hijos’ (conocido en el libro de oración como el Benedicite), en las cuales ‘los espíritus y almas de los justos’ son llamados para bendecir al Señor.”



Tenemos las Escrituras de verdad, y ellas nos revelan en palabras claras, directas, categóricas e inconfundibles que ‘los muertos no conocen nada,’ y que cuando el aliento del hombre se va ‘en ese mismo día perecen sus pensamientos.’ Queda claro, por lo tanto, que debemos creer lo que Dios dice en estos y muchos otros pasajes de Su Palabra; y si no hubiésemos absorbido la tradición de nuestros primeros años a primera vista habríamos visto que la interpretación popular de este pasaje es bastante contradictoria a la analogía completa de la Escritura. Debiéramos discernir, a primera vista, que ésta es única y está aislada del resto y nunca debiéramos haber ni por un momento soñado en aceptarla como una verdad la cual, si conocemos algo de Su Palabra, debiéramos haber instantáneamente e instintivamente detectar como tradición humana utilizada con un propósito peculiar. Pero, lamentablemente, hemos estado apoyándonos en gran parte en libros de hombres y no en la Biblia…”


supongo que escribiste todo eso con el afán de que no lo leyera por ser muy extenso.....
deja decirte una cosa amigo pablito..... no me trates de tarado como acostumbran con ustedes, soy un hombre de pocas palabra y presumo de un gran entendimiento, así que: cuando te dirijas ami, se preciso y no me eches todo ese rollo.....
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?


¡Vaya, le entró el respeto y el arrepentimiento muy oportunamente!
¡Y cómo es posible que Jesús le prometiera estar con él en el paraíso ese mismo día si Él iba a estar en el sepulcro hasta el tercer día. ¿Cómo casa eso?


amiga.... lo que estuvo en el sepulcro fue el cuerpo mortal de Jesucristo Hombre como cualquier ser-humano, mas no su Espíritu. ese "Hoy" que estaría con el ladron en el paraíso es el alma y no el cuerpo mortal de un cadáver.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Apreciado Edgar:

Siendo así, ¿qué necesidad tenías de pegarnos todo ese rollo?

Podías haberle contestado con apenas poner el Número del post al que respondías.

Me temo que el uso innecesario del mucho espacio ocasione que luego el Foro se cierre por tareas de mantenimiento.


Saludos cordiales
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?


Eso es así.
Cuando conviene hay que interpretarlo y cuando no, hay que entenderlo literalmente.
Lo mismo con los evangelios. Si conviene, inspirados, si no comviene pues un escrito que se le ocurrió al autor.
Pero lo pones de manifiesto y te dicen que aborreces la biblia y la condenas.


ese es el problema..... por eso hay tantas religiones.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?


¿Y aquí qué pasó, se te "pegó" el teclado? ¿Tú eres de los que crees que la mayoría tiene la razón? ¿Es así como se gana el "cielo"? ¿Repitiendo sin cesar el error de los otrora "cielos" en sentido espiritual?

Saludos cordiales Catholico.




NO

Yo soy de los que cumplen con una doctrina excelente, maravillosa y verdadera que predican los T. J. (La predican pero no la viven)

Ellos dicen que solo te puede enseñar sagrada escritura los miembros de la organización visible de Jehová en la tierra. Doctrina ante la cual me allano y me someto.

Por que ademas enseña la sagrada escritura que la Organisación visible de Jehova tiene la promesa de ser siempre visible:

Se nos prometió en ellas ser como las estrellas del cielo.

Y las estrellas Ningún día han dejado de ser visibles, ni uno solo.

Y siempre se ha cumplido, desde Adam, los patriarca y los porfetas, todos los pueblos saben de su existencia y nadie lo puede negar.

De Abraham, y los Judios ¿que decir?

Unos para bien otros para mal, pero los historiadores de todos los tiempos siempre hablan de ellos, lo que hace cumplir la promesa de su visibilidad.

Así la iglesia verdadera tiene una historia de visibilidad irrefutable en cuanto a su existencia, malamente, también como el pueblo Judío, unas veces historia gloriosa y otras veces no tanto.

Pero cuando alguien me diga quien le enseño a Taze Russel, podre tomar en serio a la W.T.

De otra forma, no cumple ni con la doctrina ni con la promesa en la que se basa esa doctrina.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Apreciado Edgar:

Siendo así, ¿qué necesidad tenías de pegarnos todo ese rollo?

Podías haberle contestado con apenas poner el Número del post al que respondías.

Me temo que el uso innecesario del mucho espacio ocasione que luego el Foro se cierre por tareas de mantenimiento.


Saludos cordiales


¿cuando he ocupado tanto espacio para dar mis respuestas? eso bien has de saberlo, creo.
por otro lado: creo que me confundes con pablo pereyra, el es, el que ocupa tanto espacio en dar una sola respuesta.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

amigo.... no me obligues a embarrarles en la cara lo que los testigos me afirman, como lo que mencione sobre el testigo que me dijo: lucas no era inspirado por Dios, por que no es un escogido;pues se muy bien donde lo dijeron...

bien sabes que una vez te embarre en la cara cuando dijiste: !!! asi le dio la gana a Dios ¡¡¡¡
cosa que tu habías negado decir....

así que mejor, no le eches mas leña al fuego y se sabio como pablo pereyra.

¿Y yo ahora qué hice?
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?


Juan estaba lo bastante cerca para haberlo oído y contárselo al tiempo a Lucas aunque aquel no incluyera ese diálogo en su evangelio.

Cmprueba esto leyendo Juan 19:26, 27). El "discípulo a quien Él amaba" era una forma tras la cual se escondía el propio Juan.

Jesús no tenía apenas un hilo de voz sino que murió tras clamar a gran voz "Padre, en tis manos encomiendo mi espíritu" (Lc 23:46).


Saludos cordiales

Pues parece que Juan no lo escuchó bien porque no contó siempre lo mismo.
Hoy estarás, te digo hoy, en el paraiso, en mi reino...
Un hombre crucificado y más después de azotado y caminado y caído de pura debilidad, no puede decir una frase a gritos. Y si lo hizo no era un hombre.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

amiga.... lo que estuvo en el sepulcro fue el cuerpo mortal de Jesucristo Hombre como cualquier ser-humano, mas no su Espíritu. ese "Hoy" que estaría con el ladron en el paraíso es el alma y no el cuerpo mortal de un cadáver.

Entonces lo que resucitó fue un cuerpo sin espíritu, una especie de fantasma...porque si el espíritu estaba con el ladrón en el paraiso, o en su reino, o vete tú a saber...

¿Y cómo es que el ladrón fue directito al cielo y los demás muertos, tienen que esperar al juicio final?
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

NO

Yo soy de los que cumplen con una doctrina excelente, maravillosa y verdadera que predican los T. J. (La predican pero no la viven)

Ellos dicen que solo te puede enseñar sagrada escritura los miembros de la organización visible de Jehová en la tierra. Doctrina ante la cual me allano y me someto.

Por que ademas enseña la sagrada escritura que la Organisación visible de Jehova tiene la promesa de ser siempre visible:

Se nos prometió en ellas ser como las estrellas del cielo.

Y las estrellas Ningún día han dejado de ser visibles, ni uno solo.

Y siempre se ha cumplido, desde Adam, los patriarca y los porfetas, todos los pueblos saben de su existencia y nadie lo puede negar.

De Abraham, y los Judios ¿que decir?

Unos para bien otros para mal, pero los historiadores de todos los tiempos siempre hablan de ellos, lo que hace cumplir la promesa de su visibilidad.

Así la iglesia verdadera tiene una historia de visibilidad irrefutable en cuanto a su existencia, malamente, también como el pueblo Judío, unas veces historia gloriosa y otras veces no tanto.

Pero cuando alguien me diga quien le enseño a Taze Russel, podre tomar en serio a la W.T.

De otra forma, no cumple ni con la doctrina ni con la promesa en la que se basa esa doctrina.

Mi estimado Catholico, como que al parecer ya cediste y se te está saliendo "el prejuicio que tenías retenido" y no estás logrando retenerlo con fuerza. Para empezar, no estamos hablando de Russell ni de Rutherford, ni de Franz. Estamos analizando las Escrituras porque si nos desviamos al tema de atacar personas (que yo todavía no he caído en eso), pues ¡Apaguemos y vámonos! ¿Para qué seguir? Si no nos hemos puesto de acuerdo en asuntos tan elementales de doctrina, ¿Cómo pretendes que logres entender lo de la "Organización visible de Jehová" en la Tierra? Si es o no es y a quién representa o no. Eso sería pedir mucho compañero y tú, en estos momentos y para nosotros, claro está, con todo respeto, te encuentras en el otro "lado del río" que todavía no has atravesado, defendiendo lo que a ti te han inculcado y lo has aceptado, supongo que por convicción, no por inciertos histrionismos que caracterizan al mundo religioso de hoy en día. No nos desviemos del tema central acerca de cuándo y dónde iba a ir el "buen ladrón" al paraíso". Eso es todo.