¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Edil

En la presencia del Señor
26 Enero 2010
8.224
942

Me parece que este tema, es para ser tratado independientemente, de la virginidad de María la madre de Jesús, porque aparentemente, hay una abierta contradicción entre los relatos sinópticos y el evangelio según Juan. Veamos:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Mateo 27:55 Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,
<o:p></o:p>
56 entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Leemos que había tres mujeres destacadas, por el evangelista.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Marcos 15:40 También había algunas mujeres [SUB]mirando de lejos[/SUB], entre las cuales estaban MaríaMagdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Si observamos Marcos es el único que llama a la madre de Jacobo (Santiago el mayor) y Juan como Salomé, lo repitre luego en Marcos 16:1.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lucas 23:49 Pero todos sus conocidos, y las mujeres que le habían seguido desde Galilea, estaban lejos mirando estas cosas.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lucas ni siquiera las nombra. Los tres coinciden que estaban lejos de Jesús.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Vemos que los tres evangelios sinópticos relatan lo mismo, las mujeres eran: María Magdalena, María la madre de Jacob y José y Salomé que era la mujer de Zebedeo y madre de los hijos del trueno.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Entonces hay para elegirle madre a Jesús entre:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María Magdalena:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María madre de Jacob y José:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Salomé, madre de Jacob y Juan:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lo curioso es que fueron estas mismas mujeres, las que compraron las especies aromáticas para ungirle (Marcos16:1). Hasta aquí todo parece indicar que la madre de Jesús es María madre de Jacob y José, pero que nos dice el apóstol Juan.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Juan 19:25 Estaban junto a la cruz de Jesús su madre, y la hermana de su madre, María mujer de Cleofas, y María Magdalena.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
En este caso se contradice todo, porque señala a la mujer de Cleofas, como hermana de la madre de Jesús. Salvo que la madre fuera Salomé y lo raro es que Salomé es la madre del propio Juan y Jacobo el mayor, lo que es imposible, porque el apóstol Juan habría dejado establecido, ser hermano de Jesús y no lo era.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
¿Que crees tu? Saludos cordiales
<o:p></o:p>
 
Apreciado Edil

Apreciado Edil

Soy de los que creen que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes y ninguna real.

Los relatos de los cuatro evangelistas son tan fieles, como si el evento de la crucifixión hubiera sido cubierto por cuatro periodistas distintos.

Caso que unos omitan a algunas de las mujeres, o que otro llame a alguna por otro nombre con el que también era conocida, o las relaciones de parentizco entre ellas, lo cierto es que las mujeres que miraban desde lejos eran muchas, entre las cuales Mateo y Marcos mencionan a algunas.

En cuanto a las que estaban al pie de la cruz eran cuatro mujeres:

María, la madre de Jesús

Su hermana (tía de Jesús)

María, mujer de Cleofas

Y María Magdalena.


Saludos cordiales
 
Re: Apreciado Edil

Re: Apreciado Edil

Fe de erratas:

Donde dice: "parentizco" léase: parentezco.
 
Re: Apreciado Edil

Re: Apreciado Edil

Soy de los que creen que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes y ninguna real.

Los relatos de los cuatro evangelistas son tan fieles, como si el evento de la crucifixión hubiera sido cubierto por cuatro periodistas distintos.

Caso que unos omitan a algunas de las mujeres, o que otro llame a alguna por otro nombre con el que también era conocida, o las relaciones de parentizco entre ellas, lo cierto es que las mujeres que miraban desde lejos eran muchas, entre las cuales Mateo y Marcos mencionan a algunas.

En cuanto a las que estaban al pie de la cruz eran cuatro mujeres:

María, la madre de Jesús

Su hermana (tía de Jesús)

María, mujer de Cleofas

Y María Magdalena.


Saludos cordiales

Mi estimado RICARDO, me madrugo con la respuesta.

Sergio
 
Apreciado Sergio

Apreciado Sergio

Mi estimado RICARDO, me madrugó con la respuesta.

Sergio

La madrugada se explica, porque aunque tenemos el mismo horario y clima en Bs. Aires que en Montevideo, el Sol me alumbra a mí un minuto antes que a tí.

¡Vaya que resultó fea la mañana de hoy! Nublado y con una tenue llovizna que poco molesta pero igual moja.


Cordiales saludos
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Si es cierto, aqui amanecio igual, ahora se esta componiendo de apoco. Pero para mañana, tenemos pronostico de lluvia. plaf.
 
Re: Apreciado Edil

Re: Apreciado Edil

Soy de los que creen que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes y ninguna real.

Los relatos de los cuatro evangelistas son tan fieles, como si el evento de la crucifixión hubiera sido cubierto por cuatro periodistas distintos.

Caso que unos omitan a algunas de las mujeres, o que otro llame a alguna por otro nombre con el que también era conocida, o las relaciones de parentizco entre ellas, lo cierto es que las mujeres que miraban desde lejos eran muchas, entre las cuales Mateo y Marcos mencionan a algunas.

En cuanto a las que estaban al pie de la cruz eran cuatro mujeres:

María, la madre de Jesús

Su hermana (tía de Jesús)

María, mujer de Cleofas

Y María Magdalena.


Saludos cordiales

Le he leído a Ricardo decir que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes pero ninguna real.

Ahora don Ricardo explica esto:

Jeremías 7:21-24

"21 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Añadid vuestros holocaustos sobre vuestros sacrificios, y comed la carne.
22 Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto."


No es necesario citar la infinidad de pasajes bíblicos en donde Jehová ordena realizar sacrificios y holocaustos y todo el procedimiento a seguir al realizarlos.

Un ejemplo:

Éxodo 29:38-39

"38 Esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente.
39 Ofrecerás uno de los corderos por la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde."


Éxodo 29:42

"42 Esto será el holocausto continuo por vuestras generaciones, a la puerta del tabernáculo de reunión, delante de Jehová, en el cual me reuniré con vosotros, para hablaros allí."

Espero tu explicación Ricardo...
 
Re: Apreciado Edil

Re: Apreciado Edil

Soy de los que creen que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes y ninguna real.

Los relatos de los cuatro evangelistas son tan fieles, como si el evento de la crucifixión hubiera sido cubierto por cuatro periodistas distintos.

Caso que unos omitan a algunas de las mujeres, o que otro llame a alguna por otro nombre con el que también era conocida, o las relaciones de parentizco entre ellas, lo cierto es que las mujeres que miraban desde lejos eran muchas, entre las cuales Mateo y Marcos mencionan a algunas.

En cuanto a las que estaban al pie de la cruz eran cuatro mujeres:

María, la madre de Jesús

Su hermana (tía de Jesús)

María, mujer de Cleofas

Y María Magdalena.


Saludos cordiales
Gracias, lo que busco es claridad respecto a los conceptos, mientras mayores opiniones tanto mejor.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Estoy de acuerdo que la Biblia en general y el Evangelio en particular, no difieren en absoluto, lo que difiere es la forma de relatarlo, en este caso Juan es testigo presencial del hecho, los tres relatos de Mateo, Marcos, y Lucas fueron inspirados. Ellos dicen que muchas mujeres miraban desde lejos, eso es perfectamente posible, tal como relatan, pero si observamos no mencionan a la madre de Jesús como tal, ninguno de los tres. ¿Donde estaba? Lo obvio sería a los pies de la cruz y no lejos, como las demás mujeres, cuyo compromiso era menor.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Donde difiero es que había cuatro mujeres ¿Porque? Para eso hace falta analizar el texto griego de Juan que dice:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
ειστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου η μητηρ αυτου και η αδελφη της μητρος αυτου μαρια η του κλωπα και μαρια η μαγδαληνη
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Si observas el griego no tiene comas, es la letra Y (και) que separa, como en el español que también reemplaza a la coma, entonces la traducción correcta sería:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Estaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre María la de Kleofas y María Magdalena
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Salvo que Salomé fuera la hermana de María, de la que se sabe por los apócrifos que era la mujer de Zebedeo y en ese caso, si serían cuatro las mujeres, a saber:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María, la madre de Jesús.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Salomé, esposa de Zebedeo y madre de Jacobo el mayor y el propio Juan.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María, esposa de Alfeo o Cleofas (ambos nombres de orígen griego, hermano de José) y madre de Jacobo el menor, José, etc.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María Magdalena. La de los siete demonios (Lucas 8:2).
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A ver si esto sería lo posible. Saludos cordiales.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
 
Re: Apreciado Edil

Re: Apreciado Edil

Le he leído a Ricardo decir que en la Biblia hay muchas contradicciones aparentes pero ninguna real.

Ahora don Ricardo explica esto:

Jeremías 7:21-24

"21 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Añadid vuestros holocaustos sobre vuestros sacrificios, y comed la carne.
22 Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto."


No es necesario citar la infinidad de pasajes bíblicos en donde Jehová ordena realizar sacrificios y holocaustos y todo el procedimiento a seguir al realizarlos.

Un ejemplo:

Éxodo 29:38-39

"38 Esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente.
39 Ofrecerás uno de los corderos por la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde."


Éxodo 29:42

"42 Esto será el holocausto continuo por vuestras generaciones, a la puerta del tabernáculo de reunión, delante de Jehová, en el cual me reuniré con vosotros, para hablaros allí."

Espero tu explicación Ricardo...

Gracias Maximiliano por abrir otro epígrafe al respecto. Un saludo cordial
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?


Me parece que este tema, es para ser tratado independientemente, de la virginidad de María la madre de Jesús, porque aparentemente, hay una abierta contradicción entre los relatos sinópticos y el evangelio según Juan. Veamos:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Mateo 27:55 Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,
<o:p></o:p>
56 entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Leemos que había tres mujeres destacadas, por el evangelista.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Marcos 15:40 También había algunas mujeres [SUB]mirando de lejos[/SUB], entre las cuales estaban MaríaMagdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Si observamos Marcos es el único que llama a la madre de Jacobo (Santiago el mayor) y Juan como Salomé, lo repitre luego en Marcos 16:1.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lucas 23:49 Pero todos sus conocidos, y las mujeres que le habían seguido desde Galilea, estaban lejos mirando estas cosas.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lucas ni siquiera las nombra. Los tres coinciden que estaban lejos de Jesús.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Vemos que los tres evangelios sinópticos relatan lo mismo, las mujeres eran: María Magdalena, María la madre de Jacob y José y Salomé que era la mujer de Zebedeo y madre de los hijos del trueno.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Entonces hay para elegirle madre a Jesús entre:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María Magdalena:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
María madre de Jacob y José:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Salomé, madre de Jacob y Juan:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Lo curioso es que fueron estas mismas mujeres, las que compraron las especies aromáticas para ungirle (Marcos16:1). Hasta aquí todo parece indicar que la madre de Jesús es María madre de Jacob y José, pero que nos dice el apóstol Juan.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Juan 19:25 Estaban junto a la cruz de Jesús su madre, y la hermana de su madre, María mujer de Cleofas, y María Magdalena.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
En este caso se contradice todo, porque señala a la mujer de Cleofas, como hermana de la madre de Jesús. Salvo que la madre fuera Salomé y lo raro es que Salomé es la madre del propio Juan y Jacobo el mayor, lo que es imposible, porque el apóstol Juan habría dejado establecido, ser hermano de Jesús y no lo era.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
¿Que crees tu? Saludos cordiales
<o:p></o:p>

son dos eventos diferentes ,,,


salome que no era hermana de maria miraba de lejos junto a las marias ,,



al pie de la cruz se presentaron las marias y se anadio a ellas la hermana de maria en lugar de salome . ,,

salome no estubo a los pies de la cruz .
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

son dos eventos diferentes ,,,


salome que no era hermana de maria miraba de lejos junto a las marias ,,



al pie de la cruz se presentaron las marias y se anadio a ellas la hermana de maria en lugar de salome . ,,

salome no estubo a los pies de la cruz .

la madre de los hijos de sebedeo = salome ,,,ella estubo mirando de lejos pero no paso a estar a los pies de la cruz .


maria madre de jacobo y de jose = maria la madre de jesus

la hermana de maria = paso a los pies de la cruz con maria pero no se menciona su nombre ni sus hijos ni su marido .

maria magdalena ,,estubo siempre al lado de maria la madre de jesus .


a mi entender identificar a jacobo como jacobo el menor puede ser un error ,no obstante ,,,, recuerden que en ningun momento entre las mujeres que miraban de lejos se identifico a maria como la madre de jesus .

pudiera ser que maria la madre de jesus no aparesio en escena hasta el relato de los pies de la cruz .
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

la madre de los hijos de sebedeo = salome ,,,ella estubo mirando de lejos pero no paso a estar a los pies de la cruz .


maria madre de jacobo y de jose = maria la madre de jesus

la hermana de maria = paso a los pies de la cruz con maria pero no se menciona su nombre ni sus hijos ni su marido .

maria magdalena ,,estubo siempre al lado de maria la madre de jesus .


a mi entender identificar a jacobo como jacobo el menor puede ser un error ,no obstante ,,,, recuerden que en ningun momento entre las mujeres que miraban de lejos se identifico a maria como la madre de jesus .

pudiera ser que maria la madre de jesus no aparesio en escena hasta el relato de los pies de la cruz .

No entiendo el porque de lo remarcado por mi. Los dos Jacobos están perfectamente identificados bíblicamente, el Mayor hijo de Zebedeo y Salomé, hermano de Juan apóstol y el Menor hijo de Alfeo o Clofas (hermano de José) y de María de Cleofas. No me parece haya error. Saludos
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Interlineal Griego-Español del Texto Bizantino Mayoritario

Jua 19:25 ειστηκεισαν [SUP]G2476:V-LAI-3P[/SUP] Habían puesto de pie δε [SUP]G1161:CONJ[/SUP] pero παρα [SUP]G3844:pREP[/SUP] al lado de τω [SUP]G3588:T-DSM[/SUP] el σταυρω [SUP]G4716:N-DSM[/SUP] poste vertical του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el ιησου [SUP]G2424:N-GSM[/SUP] Jesús η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μητηρ [SUP]G3384:N-NSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la αδελφη [SUP]G79:N-NSF[/SUP] hermana της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de la μητρος [SUP]G3384:N-GSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el κλωπα [SUP]G2832:N-GSM[/SUP] Clopas και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μαγδαληνη [SUP]G3094:N-NSF[/SUP] Magdalena

Interlineal Griego-Español del Texto Maestro de Nestle-Aland 27

Jua 19:25 ειστηκεισαν [SUP]G2476:V-LAI-3P[/SUP] Habían puesto de pie δε [SUP]G1161:CONJ[/SUP] pero παρα [SUP]G3844:pREP[/SUP] al lado de τω [SUP]G3588:T-DSM[/SUP] el σταυρω [SUP]G4716:N-DSM[/SUP] poste vertical του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el ιησου [SUP]G2424:N-GSM[/SUP] Jesús η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μητηρ [SUP]G3384:N-NSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la αδελφη [SUP]G79:N-NSF[/SUP] hermana της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de la μητρος [SUP]G3384:N-GSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el κλωπα [SUP]G2832:N-GSM[/SUP] Clopas και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μαγδαληνη [SUP]G3094:N-NSF[/SUP] Magdalena

ειστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου η μητηρ αυτου και η αδελφη της μητρος αυτου μαρια η του κλωπα και μαρια η μαγδαληνη

Biblia Peshitta en Español Traducción de los Antiguos Manuscritos Arameos


Jua 19:25 Y junto a la cruz de Jesús, estaban su madre, la hermana de su madre, Mariam la esposa de Cleofas y Mariam magdalena.

This is the 1611 King James Version of the Holy Bible

Jua 19:25 Now there stood by the crosse of Iesus, his mother, and his mothers sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

OTRA

Jua 19:25 Y junto al madero de יהושע estaban Su ima, y la hermana de Su ima, Miryam la mujer de Cleophas, y Miryam de Magdala.
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Mateo 10:2-4 Y los nombres de los doce apóstoles son estos: el primero, Simón, que es dicho Pedro, y Andrés su hermano; Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano; Felipe, y Bartolomé; Tomás, y Mateo el publicano; Jacobo hijo de Alfeo, y Lebeo, por sobrenombre Tadeo; Simón el Cananita y Judas Iscariote, que también le entregó.

Shim'on, llamado Kefa - Simón (conocido también como: Pedro) Hermano de Andrés y pescador (Lucas 5:10)

Andrés Hermano de Simón Pedro y pescador (Juan 1:44)

JACOBO Ben-Zavdai - Santiago, hijo de Zebedeo Hermano de Juan y pescador (Mat 4:21) Fue llamado "hijo del trueno" por Yeshua (Marcos 3:17)

Yochanan - Juan Hermano de Santiago y pescador (Mat 4:21) Asumió la responsabilidad de cuidar de María (Juan 19:27)

JACOB Bar-Halfai - Santiago, hijo de Alfeo, o Conocido también como Santiago el Menor, (el más joven) (Marcs 15:40)

Tadeo - Lebbaeus, cuyo sobrenombre era Tadeo; (conocido también como: Judas) o Hermano de Santiago, el hijo de Alfeo (Marcos 15:40)

(Tomado de la "Willmington's Guide to the Bible. Páginas 360 a 361)
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Interlineal Griego-Español del Texto Bizantino Mayoritario

Jua 19:25 ειστηκεισαν [SUP]G2476:V-LAI-3P[/SUP] Habían puesto de pie δε [SUP]G1161:CONJ[/SUP] pero παρα [SUP]G3844:pREP[/SUP] al lado de τω [SUP]G3588:T-DSM[/SUP] el σταυρω [SUP]G4716:N-DSM[/SUP] poste vertical του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el ιησου [SUP]G2424:N-GSM[/SUP] Jesús η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μητηρ [SUP]G3384:N-NSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la αδελφη [SUP]G79:N-NSF[/SUP] hermana της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de la μητρος [SUP]G3384:N-GSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el κλωπα [SUP]G2832:N-GSM[/SUP] Clopas και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μαγδαληνη [SUP]G3094:N-NSF[/SUP] Magdalena

Interlineal Griego-Español del Texto Maestro de Nestle-Aland 27

Jua 19:25 ειστηκεισαν [SUP]G2476:V-LAI-3P[/SUP] Habían puesto de pie δε [SUP]G1161:CONJ[/SUP] pero παρα [SUP]G3844:pREP[/SUP] al lado de τω [SUP]G3588:T-DSM[/SUP] el σταυρω [SUP]G4716:N-DSM[/SUP] poste vertical του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el ιησου [SUP]G2424:N-GSM[/SUP] Jesús η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μητηρ [SUP]G3384:N-NSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la αδελφη [SUP]G79:N-NSF[/SUP] hermana της [SUP]G3588:T-GSF[/SUP] de la μητρος [SUP]G3384:N-GSF[/SUP] madre αυτου [SUP]G846:p-GSM[/SUP] de él μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la του [SUP]G3588:T-GSM[/SUP] de el κλωπα [SUP]G2832:N-GSM[/SUP] Clopas και [SUP]G2532:CONJ[/SUP] y μαρια [SUP]G3137:N-NSF[/SUP] María η [SUP]G3588:T-NSF[/SUP] la μαγδαληνη [SUP]G3094:N-NSF[/SUP] Magdalena

ειστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου η μητηρ αυτου και η αδελφη της μητρος αυτου μαρια η του κλωπα και μαρια η μαγδαληνη

Biblia Peshitta en Español Traducción de los Antiguos Manuscritos Arameos


Jua 19:25 Y junto a la cruz de Jesús, estaban su madre, la hermana de su madre, Mariam la esposa de Cleofas y Mariam magdalena.

This is the 1611 King James Version of the Holy Bible

Jua 19:25 Now there stood by the crosse of Iesus, his mother, and his mothers sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

OTRA

Jua 19:25 Y junto al madero de יהושע estaban Su ima, y la hermana de Su ima, Miryam la mujer de Cleophas, y Miryam de Magdala.

Bueno venga la pregunta del millón ¿De donde salen las comas? Del traductor, porque en griego no se usan las comas.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ya le respondí a Ricardo:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
"Si observas el griego no tiene comas, es la letra Y (και) que separa, como en el español que también reemplaza a la coma, entonces la traducción correcta sería:
<u1:p></u1:p>

<u1:p></u1:p>
Estaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre María la de Kleofas y María Magdalena<u1:p></u1:p>
<u1:p></u1:p> <o:p></o:p>
Luego me cae otra duda, si la hermana no fuera la mujer de Cleofas ¿Quién era la hermana de la madre de Jesús? ¿Como se llamaba, con quién estaba casada, etc.? Cualquier información es bienvenida. Porque según el evangelio protocanónico de Santiago, María era hija única y esta cita, manda al baul de los recuerdos la cita que le atribuyen a Santiago. Por eso lo encuentro muy interesante. Un abrazo
<o:p></o:p>
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Bueno venga la pregunta del millón ¿De donde salen las comas? Del traductor, porque en griego no se usan las comas.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ya le respondí a Ricardo:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
"Si observas el griego no tiene comas, es la letra Y (και) que separa, como en el español que también reemplaza a la coma, entonces la traducción correcta sería:
<u1:p></u1:p>

<u1:p></u1:p>
Estaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre María la de Kleofas y María Magdalena<u1:p></u1:p>
<u1:p></u1:p><o:p></o:p>
Luego me cae otra duda, si la hermana no fuera la mujer de Cleofas ¿Quién era la hermana de la madre de Jesús? ¿Como se llamaba, con quién estaba casada, etc.? Cualquier información es bienvenida. Porque según el evangelio protocanónico de Santiago, María era hija única y esta cita, manda al baul de los recuerdos la cita que le atribuyen a Santiago. Por eso lo encuentro muy interesante. Un abrazo
<o:p></o:p>

Pues las COMAS (,) Las pusieron traductores a otros idiomas, ponle tambien, sociedades biblicas. El idioma original NO lleva (,)
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Jua 19:25-27
Junto a la cruz de Jesús estaban su madre y la hermana de su madre, María, mujer de Clopás, y María Magdalena.
Jesús, viendo a su madre y junto a ella al discípulo a quien amaba, dice a su madre: "Mujer, ahí tienes a tu hijo."
Luego dice al discípulo: "Ahí tienes a tu madre." Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa.


Juan nombra a CUATRO.

La Madre, la hermana de su Madre, María de Cleofás y Maria Magdalena.


125KYHS


En ese momento, al parecer con Jesús vivo aun, Juan se la llevó a su casa y quedaron TRES, y por eso el resto de los evangelistas mencionan solo a TRES.
 
Apreciado Edil

Apreciado Edil

Salvo que Salomé fuera la hermana de María, de la que se sabe por los apócrifos que era la mujer de Zebedeo y en ese caso, sí serían cuatro las mujeres


Así es como yo lo entiendo.

La "madre de los hijos de Zebedeo" (Mt 27:56) es Salomé (Mr 15:49), su tía, lo que explica la osadía de su petición y que Jesús no la reprendiera (Mt 20:20-24). Adviértase como los otros diez discípulos se enojaron contra los dos hermanos. De ser primos de Jesús, esta familiaridad también explica cómo al solo llamado de Jesús dejando al instante la barca y a su padre, lo siguieron" (Mt 4:21,22).

Que Marcos presente a Salomé con las otras mujeres mirando de lejos no es problema, pues bien pudo ella haberse luego acercado hasta el pie de la cruz.


Saludos cordiales
 
Re: ¿Cuales mujeres estaban al pie de la cruz de Cristo?

Bueno venga la pregunta del millón ¿De donde salen las comas? Del traductor, porque en griego no se usan las comas.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ya le respondí a Ricardo:
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
"Si observas el griego no tiene comas, es la letra Y (και) que separa, como en el español que también reemplaza a la coma, entonces la traducción correcta sería:
<u1:p></u1:p>

<u1:p></u1:p>
Estaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre María la de Kleofas y María Magdalena<u1:p></u1:p>
<u1:p></u1:p><o:p></o:p>
Luego me cae otra duda, si la hermana no fuera la mujer de Cleofas ¿Quién era la hermana de la madre de Jesús? ¿Como se llamaba, con quién estaba casada, etc.? Cualquier información es bienvenida. Porque según el evangelio protocanónico de Santiago, María era hija única y esta cita, manda al baul de los recuerdos la cita que le atribuyen a Santiago. Por eso lo encuentro muy interesante. Un abrazo
<o:p></o:p>

De acuerdo a la Tradición y las revelaciones de Sor Maria de Agreda Ana, la madre de Maria, era estéril y "su luz" solo se encendió para concebir a Maria, y luego volvió a ser estéril, Maria no puede tener hermanas.