¿Cuál de las diferentes traducciones de la Biblia son más confiables?

Otros que se creen que saben más griego (idioma) que los griegos (gentilicio) son aquellos pendejos que traducen que el Logos era Dios, como "el Logos era UN dios"....

Esto no va de traducciones, sino de cómo pretenden ajustarla para que encaje en sus sesgos de confirmación , a veces hasta heréticos.
 
La mejor traducción es la biblia de Jerusalén.

la Biblia de Jerusalén fue hecha a medida de los católicos romanos, de origen chileno y está embebida con doctrinas espurias y no entiendo la falta de empatía de algunos de mis hermanos evangélicos con la Biblia Reina Valera de 1960 en español y que unía a todo el arco evangélico y protestante en nuestro idioma usada por los Testigos de Jehová , Adventistas y Mormones hasta que aparecieron, cálculo luego del año 2000 con sus Biblias corruptas y sin fundamento en las traducciones .​

 
...
De seguro sólo literatura protestante.
...
-Mayormente sí, pero siendo joven visitaba casi diariamente la Biblioteca Municipal de mi barrio, para imponerme de la mejor literatura de todos los países europeos, así como la de nuestro continente. No recuerdo haber leído autores africanos, pero sí los clásicos asiáticos. Hasta hoy, leo más que lo que escribo.
 
-Esto que dices es correcto, pero no tiene que venir él al Foro para destacarse entre nosotros, sino ir a la oficina de las SBU en su país y presentar por escrito sus sugerencias para el cambio en la próxima revisión de la Reina-Valera.

Él nunca va a ir allí:

1. No porque no pueda ir.

2. Sino porque carece de credenciales para que le abran las puertas y le pongan atención.

Su protagonismo es aquí en este foro, pero fuera de él, queda eliminado por completo.
 
a ver tontico...

cuántas veces necesito argumentarte que los griegos, que han hablado griego toda la vida, entienden que los adelphoi del Señor no son hijos de Maria?

acaso tú sabes más griego que ellos?

Usted es pura boca, no presenta ninguna prueba, ninguna traducción correcta, solo sirve para insultar sin causa, cuando se ve confrontado.
 
aquí lo gracioso es la interpretación que hacen del griego algunos que en su vida han estudiado griego, que son incapaces de hablarlo por ende mucho menos de traducirlo.

Termina siendo risible, que sus "traducciones" terminan contradiciendo lo que los mismisimos griegos entienden.

Puede que el forista @nseigi esté aún interesado en participar en este foro, al igual que @logosortodoxo

Solo para saber si nos pueden ayudar un poco más aquí.
 
Usted es pura boca, no presenta ninguna prueba, ninguna traducción correcta, solo sirve para insultar sin causa, cuando se ve confrontado.
A ver zoquete

Acaso no sabes que los griegos (gentilicio) que leen y hablan griego (idioma) creen en la virginidad perpetua? .. necesitas prueba de eso?

Es.por eso que no pierdo tiempo.contigo... ignorante... y pendejo
 
A ver zoquete

Acaso no sabes que los griegos (gentilicio) que leen y hablan griego (idioma) creen en la virginidad perpetua? .. necesitas prueba de eso?

Es.por eso que no pierdo tiempo.contigo... ignorante... y pendejo
Ni un solo átomo de Escritura.

Ni siquiera conoce el significado de este mandamiento:

Tit 2:1 Pero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.

Solo evacúa insultos porque no sabe hacer otra cosa.
 
Ni un solo átomo de Escritura.

Ni siquiera conoce el significado de este mandamiento:

Tit 2:1 Pero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.

Solo evacúa insultos porque no sabe hacer otra cosa.
-Con cualquier forista que te escriba como él lo hizo (ha llegado a hacerlo mucho peor conmigo), lo mejor es ignorarlo, no contestarle y ni siquiera leer sus aportes. El respeto es esencial entre nosotros.
 
  • Like
Reacciones: Efe-E-Pe
-Con cualquier forista que te escriba como él lo hizo (ha llegado a hacerlo mucho peor conmigo), lo mejor es ignorarlo, no contestarle y ni siquiera leer sus aportes. El respeto es esencial entre nosotros.

LA SABIDURÍA ANTE EL INSULTO

Pro 19:10 No conviene al necio el deleite;
¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!

El necio en su mensaje # 50 pretendió provocarme con sus insultos, fruto de su insolvencia Escritural, aquí, "necio" se refiere a una persona sin sabiduría, entendimiento o capacidad moral para actuar correctamente.

Un siervo no esta capacitado ni preparado para gobernar sobre nosotros.

Se hubiese deleitado si me rebajo a su nivel insultándolo también.

ESTA ES NUESTRA HONRA

Pro 19:11 La cordura del hombre detiene su furor,
Y su honra es pasar por alto la ofensa.
 
Ni un solo átomo de Escritura.

Ni siquiera conoce el significado de este mandamiento:

Tit 2:1 Pero tú habla lo que está de acuerdo con la sana doctrina.

Solo evacúa insultos porque no sabe hacer otra cosa.
el que no tiene coraje para contra-argumentar eres tú... en efecto te comportas como lo hacen los maricas.

aquí EL TEMA VA SOBRE LAS TRADUCCIONES.

Mi argumento es CONTUNDENTE: Los griegos que hablan griego, es decir que leen la biblia en su idioma ORIGINAL, sin traducción alguna sostienen la virginidad perpetua de María, eso implica que que lo traducido como "los hermanos de Jesús" (ADELPHOI) no corresponde a HERMANOS CARNALES.

Los griegos NO NECESITAN traducción para saber que esos "hermanos" ADELPHOI... no son hijos de Maria. LO SABIEN QUIEN QUIERA HAYA ESCRITO LAS ESCRITURAS EN GRIEGO, LO SABIAN QUIENES LA LEÍAN Y LO SABEN AHORA. LOS GRIEGOS ACTUALES!!!

evade contra-argumentar... así hacen los maricas... desvián los temas cuando saben que no pueden
 
-Con cualquier forista que te escriba como él lo hizo (ha llegado a hacerlo mucho peor conmigo), lo mejor es ignorarlo, no contestarle y ni siquiera leer sus aportes. El respeto es esencial entre nosotros.
contigo intercambiaba con mucho respeto , demasiado diría yo, cuando inicié en el foro hace casi 25 años. Pero como en efecto te comportabas como lo hacen los maricas evadiendo las preguntas y desviando por todos lados , recuerdo cuando te demostré que Pablo lo bautizaron por derramammiento, se te ocurrió montarlo en un burro y llevarlo hasta el río .

pero tú tranquilo... ya estás bastante mayor y te excuso.... cosa que no hacía antes
 
¿Y la de los protestantes y evangélicos no fue hecha a medida?

De ninguna manera la Biblia de Reina y luego la revisación de Valera era prelados de la I.C.A.R y fueron embebidos con el Espíritu Santo para dicha tarea y aunque ellos salvaron sus vidas a la persecución de la inquisición y no fue lo mismo con otros sacerdotes y monjas del convento que murieron por las ideas de la Gracia de Jesucristo en contra de la maquinaria diabólica del Vaticano vendiendo la salvación y es un muy interesante leer esas crónicas porque es la fundación del protestantismo español y de la extensa población mundial que hablaba castellano y eso hasta el día de hoy.​

 
A ver zoquete

Acaso no sabes que los griegos (gentilicio) que leen y hablan griego (idioma) creen en la virginidad perpetua? .. necesitas prueba de eso?

Es.por eso que no pierdo tiempo.contigo... ignorante... y pendejo

Lamentablemente la escritura lo desmiente una y otra vez y son muchos versículos y hasta hay una que dice María rompió la matriz, pero en contra de la incredulidad y la maldad de la tradición, Jesús no pudo hacer nada, menos nosotros sus colaboradores.​

 
Yo empezaría diciendo que las mejores traducciones bíblicas son aquellas a las que no les faltan libros. Y dentro de estas las que lleven "los sellos de Dios" que garantizan que esa biblia está libre de errores doctrinales y morales. Unos sellos como serían "Nihil Obstat" y el "Imprimatur".

Que Dios nuestro Señor les bendiga.
 
Yo empezaría diciendo que las mejores traducciones bíblicas son aquellas a las que no les faltan libros. Y dentro de estas las que lleven "los sellos de Dios" que garantizan que esa biblia está libre de errores doctrinales y morales. Unos sellos como serían "Nihil Obstat" y el "Imprimatur".

Que Dios nuestro Señor les bendiga.

Por revelación personal del Espíritu Santo y siendo parte de la Iglesia de Cristo y con voz audible, solo Dios se hace autor de la Biblia de los 66 libros y ningún otro libro tiene el titulo de inspirado y tanto católicos y protestantes tiene la misma enseñanza, solo que la I,C.A.R agregó 7 libros no inspirados, pero así identificados .​

 
el que no tiene coraje para contra-argumentar eres tú... en efecto te comportas como lo hacen los maricas.

aquí EL TEMA VA SOBRE LAS TRADUCCIONES.

Mi argumento es CONTUNDENTE: Los griegos que hablan griego, es decir que leen la biblia en su idioma ORIGINAL, sin traducción alguna sostienen la virginidad perpetua de María, eso implica que que lo traducido como "los hermanos de Jesús" (ADELPHOI) no corresponde a HERMANOS CARNALES.

Los griegos NO NECESITAN traducción para saber que esos "hermanos" ADELPHOI... no son hijos de Maria. LO SABIEN QUIEN QUIERA HAYA ESCRITO LAS ESCRITURAS EN GRIEGO, LO SABIAN QUIENES LA LEÍAN Y LO SABEN AHORA. LOS GRIEGOS ACTUALES!!!

evade contra-argumentar... así hacen los maricas... desvián los temas cuando saben que no pueden
El lenguaje empleado por el escritor sagrado:

Mar 6:3 ¿No es éste el carpintero, hijo de María, hermano (G80) de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros sus hermanas? Y se escandalizaban de él.

No permite lugar a dudas, los "adelphos" mencionados son hijos biológicos de María y José, lo que demuestra que Jesús tuvo hermanos y hermanas (G3588), dado que los vecinos del barrio donde crecieron sus hermanos y hermanas dieron testimonio, a las autoridades del Sanedrín, cuando investigaron la procedencia de Jesús, de su crecimiento en Nazaret, incluso, el rumor que se casó con María estando ya embarazada, hizo que en su confrontación directa con Jesús, estos perversos le dijeron que ellos no eran "nacidos de fornicación", aquí está el texto:

Jua 8:41 Vosotros hacéis las obras de vuestro padre. Entonces le dijeron: Nosotros no somos nacidos de fornicación; un padre tenemos, que es Dios.

Dando a entender que Jesús era hijo de una ramera judía.

La ciudad de Nazaret gozaba de mala reputación:

Jua 1:46 Natanael le dijo: ¿De Nazaret puede salir algo de bueno? Le dijo Felipe: Ven y ve.

La inclinación a la adoración de la reina del cielo, en Grecia, y su asociación a María, emerge de la diosa Artemisa, como protectora de la pureza y la maternidad, y Deméter, hija de Cronos y Rea, como diosa de la fertilidad y la cosecha, estos ídolos femeninos reflejan ciertos valores asociados con María, como el cuidado y la vida.

ASÍ QUE NO VENGA AQUÍ USTED, A ESTREGARNOS SU MARIOLATRÍA, TIENE QUE DESPOJARSE DE ELLA PARA PODER SER SALVO, SI MUERE CON ESE ÍDOLO EN SU ALMA, AL LUGAR A DONDE VA, TENDRA TIEMPO SUFICIENTE PARA REFLEXIONAR SOBRE ESTE AXIOMA:

Isa 42:8 Yo Jehová; este es mi nombre; y a otro no daré mi gloria, ni mi alabanza a esculturas.

Éstos ingenuos católicos se condenan solitos por la iniquidad que les ha sido sembrada por la gran Ramera, la madre de las abominaciones de la tierra.