Conversemos sobre el Día de Reposo

Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO, Watcher, Lifman:

El tema se ha venido debatiendo por el hecho de que se trata de interpretar "sábado en sábado" pero la traducción en hebreo no dice "sábado en sábado" me refiero a la traducción Hebrea ya que se supone es fidedigna, y la traducción hebrea dice: "cada sábado se postrarán delante del Eterno"
Lifman, usted sabe que Isaías 66:33 se refiere a los Shabat!!! usted podría ilustrarnos muy bien sobre este versiculo, pero lo que no entiendo es porque usted defiende la teoría de Watcher y OSO cuando Isaías habla es del Shabat, me parece que solo está tomando lo que le conviene de la interpretación de Watcher para alegar que su teoria es válida, de que el Shabat es solo para el pueblo de Israel; me explico mejor, si usted Lifman dice que Isaías 66:23 se refiere al Shabat entonces se caerían los argumentos de OSO y Watcher, pero dice lo contrario para alegar que los Cristianos no debemos guardar el Sábado (no al estilo Judío legalista)

en mi opinión y lo que me parece sensato es que las traducciones hablan de lo mismo, sea que traduzca "de sábado en sábado" o "cada sábado"...es lo mismo!
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO, Watcher, Lifman:

El tema se ha venido debatiendo por el hecho de que se trata de interpretar "sábado en sábado" pero la traducción en hebreo no dice "sábado en sábado" me refiero a la traducción Hebrea ya que se supone es fidedigna, y la traducción hebrea dice: "cada sábado se postrarán delante del Eterno"
Lifman, usted sabe que Isaías 66:33 se refiere a los Shabat!!! usted podría ilustrarnos muy bien sobre este versiculo, pero lo que no entiendo es porque usted defiende la teoría de Watcher y OSO cuando Isaías habla es del Shabat, me parece que solo está tomando lo que le conviene de la interpretación de Watcher para alegar que su teoria es válida, de que el Shabat es solo para el pueblo de Israel; me explico mejor, si usted Lifman dice que Isaías 66:23 se refiere al Shabat entonces se caerían los argumentos de OSO y Watcher, pero dice lo contrario para alegar que los Cristianos no debemos guardar el Sábado (no al estilo Judío legalista)

en mi opinión y lo que me parece sensato es que las traducciones hablan de lo mismo, sea que traduzca "de sábado en sábado" o "cada sábado"...es lo mismo!

Estimado DannyR,

la traducción en hebreo dice (disculpenme mi mal hebreo, pero es algo así) :

day chodesh codesh dahee shabbath shabbath

osea, de Luna nueva a luna nueva y de sabado a sabado; y no "la luna nueva y el sábado". Date cuenta que esta escrita dos veces.

Saludos,
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO, Watcher, Lifman:

El tema se ha venido debatiendo por el hecho de que se trata de interpretar "sábado en sábado" pero la traducción en hebreo no dice "sábado en sábado" me refiero a la traducción Hebrea ya que se supone es fidedigna, y la traducción hebrea dice: "cada sábado se postrarán delante del Eterno"
Lifman, usted sabe que Isaías 66:33 se refiere a los Shabat!!! usted podría ilustrarnos muy bien sobre este versiculo, pero lo que no entiendo es porque usted defiende la teoría de Watcher y OSO cuando Isaías habla es del Shabat, me parece que solo está tomando lo que le conviene de la interpretación de Watcher para alegar que su teoria es válida, de que el Shabat es solo para el pueblo de Israel; me explico mejor, si usted Lifman dice que Isaías 66:23 se refiere al Shabat entonces se caerían los argumentos de OSO y Watcher, pero dice lo contrario para alegar que los Cristianos no debemos guardar el Sábado (no al estilo Judío legalista)

en mi opinión y lo que me parece sensato es que las traducciones hablan de lo mismo, sea que traduzca "de sábado en sábado" o "cada sábado"...es lo mismo!

en mi opinion, lo que pasa es de que se enfocan en las palabras que escogio el traductor en vez de tomar en cuanta el contenido. La referencia al "de nueva luna a nueva luna" es clara referencia al primer dia de cada mes como se menciona en:

Num 10:10 Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y os serán por memoria delante de vuestro Dios: Yo Jehová vuestro Dios.

claramente no esta hablando de todos los dias del mes.....
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

supuse que responderías así, pues si respondes lo contrario estarías dandome la razón con respecto a Isaías 66:23 pero claro! no lo harás!....quiere decir que tooodos los días vas a la Iglesia a alabar y a dar culto al Señor! ni usted se lo cree estimado OSO con todo respeto....no me lo imagino saltando y brincando en su puesto de trabajo secular, ó escuchando un sermón de 2 horas en su trabajo secular, ó diezmando todos los días...usted sabe a que me refiero, todos pensamos en Dios en la semana pero dedicamos 1 día para Él....es sencillo, estoy seguro que los que leen comprenden.
asi que se reune "habitualmente el domingo"....a ver amigo OSO no me crea tan tonto ó ignorante, usted se reuné "de domingo en domingo"

Al margen de tu tenor algo exaltado, me parece que estas tejiversando muchas cosas.

1). No voy a la iglesia, soy parte de la iglesia, parte de una asamblea y la asamblea en lal que me reuno podemos reunirns el dia que se prefiera y si es habitual hacerlo en domingo, pero hay noches de alabanza que no tienen nada que ver con el domingo, reuniones de oracion (es un tipo de alabanza de oración).

2) Me parece que confundes el culto con "guardar el domingo" y eso es un craso error

3) Me parece que confundes "el dia de reunión" con "guardar el domingo"

4) No acostumbro saltar ni brincar ni con la iglesia, ni en mi trabajo "secular"

5) No diezmo, ni los domingos ni otro dia, Ofrendo, lo cual es muy distinto y lo hago el dia que sea cuando sea y por quien sea, en efectivo o en especie.

6) Si solo dedicaramos un dia de la semana a Dios, pues querido amigo, no nos ha amanecido. Todos los dias han sido santificados en mi Señor no solo el domingo, sino de domingo en domingo o de sabado en sabado, como prefieras decirlo, es igual.

7) No te creo ni un tonto ni un ignorante, y honestamente no se de donde has sacado eso. Pero puedes estar seguro que si algun día por tus dichos y comportamiento -como sucedió con deneto- asi lo estimara, no estaria más platicando contigo pues no me gusta perder, mi muy escaso tiempo, sino más bien redimirlo.

Saludos
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Donde dice:

es un tipo de alabanza de oración).

deberá decir

es un tipo de alabanza la oración).

Gracias
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO, Watcher, Lifman:

El tema se ha venido debatiendo por el hecho de que se trata de interpretar "sábado en sábado" pero la traducción en hebreo no dice "sábado en sábado" me refiero a la traducción Hebrea ya que se supone es fidedigna, y la traducción hebrea dice: "cada sábado se postrarán delante del Eterno"
Lifman, usted sabe que Isaías 66:33 se refiere a los Shabat!!! usted podría ilustrarnos muy bien sobre este versiculo, pero lo que no entiendo es porque usted defiende la teoría de Watcher y OSO cuando Isaías habla es del Shabat, me parece que solo está tomando lo que le conviene de la interpretación de Watcher para alegar que su teoria es válida, de que el Shabat es solo para el pueblo de Israel; me explico mejor, si usted Lifman dice que Isaías 66:23 se refiere al Shabat entonces se caerían los argumentos de OSO y Watcher, pero dice lo contrario para alegar que los Cristianos no debemos guardar el Sábado (no al estilo Judío legalista)

en mi opinión y lo que me parece sensato es que las traducciones hablan de lo mismo, sea que traduzca "de sábado en sábado" o "cada sábado"...es lo mismo!

Danny el foro,

Sabes por qué hay mal entendidos al leer ..

"sábado en sábado"

Porque ..

"sábado en sábado" es lo mismo que 7 en 7 o 7 veces 7 ... etc ...

como está escrito desde que fuera dada la LEY .. solo lean Lev 23 y Lev 25 y lo podrán comprender ..

7 veces 7 sábados de DIAS entre la PASCUA Y PENTECOSTES

7 veces 7 sábados de AÑOS entre UN JUBILEO Y OTRO JUBILEO

70 veces 7 la profecia de las 70 semanas (Dan 9:24)

70 veces 7 de PERDON (Mat 18:22)

Y no solo eso, simo porque JESUS (EL CORDERO) ES "777" ..


Observen ..

Rev 5:6 Y miré; y he aquí en medio del trono y de los cuatro animales, y en medio de los ancianos, estaba un Cordero (JESUS) como inmolado, que tenía 7 cuernos, y 7 ojos, que son los 7 Espíritus de Dios enviados en toda la tierra.

Ahora observen ..

Mat 12:8 Porque Señor aún del sábado, es el Hijo del hombre.

Mat 12:8 Porque Señor aún del 7, es el Hijo del hombre.


Solo cuando el foro logre entender estas verdades podrá entender las palabras de Isa ..

"sábado en sábado" ... "7 en 7" .. "7 veces 7" .. "70 veces 7" etc ..

Tal como he dicho..

DIOS NOS DEJO LA ESTRUCTURA DEL TIEMPO EN PERIODOS SEMANALES ..

6 + 7mo = 7 ... DESCANSO, BENDITO, SANTO ...​

Estos periodos los podemos ver en las SEMANAS DE DIAS , SEMANAS DE AÑOS, JUBILEOS, PROFECIAS, Y HASTA EN LA GENEALOGIA DE JESUS ..

Con agape,

Jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO, Watcher, Lifman:

El tema se ha venido debatiendo por el hecho de que se trata de interpretar "sábado en sábado" pero la traducción en hebreo no dice "sábado en sábado" me refiero a la traducción Hebrea ya que se supone es fidedigna, y la traducción hebrea dice: "cada sábado se postrarán delante del Eterno"
Lifman, usted sabe que Isaías 66:33 se refiere a los Shabat!!! usted podría ilustrarnos muy bien sobre este versiculo, pero lo que no entiendo es porque usted defiende la teoría de Watcher y OSO cuando Isaías habla es del Shabat, me parece que solo está tomando lo que le conviene de la interpretación de Watcher para alegar que su teoria es válida, de que el Shabat es solo para el pueblo de Israel; me explico mejor, si usted Lifman dice que Isaías 66:23 se refiere al Shabat entonces se caerían los argumentos de OSO y Watcher, pero dice lo contrario para alegar que los Cristianos no debemos guardar el Sábado (no al estilo Judío legalista)

en mi opinión y lo que me parece sensato es que las traducciones hablan de lo mismo, sea que traduzca "de sábado en sábado" o "cada sábado"...es lo mismo!

¿Me podrias decir para ti que significa literalmente la palabra "sabado" / del hebreo Shabat?

Gracias
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Estimado DannyR,

la traducción en hebreo dice (disculpenme mi mal hebreo, pero es algo así) :

day chodesh codesh dahee shabbath shabbath

osea, de Luna nueva a luna nueva y de sabado a sabado; y no "la luna nueva y el sábado". Date cuenta que esta escrita dos veces.

Saludos,
dame por favor la información donde yo pueda traducir esto y confirmarlo de acuerdo a la cita biblica en hebreo.

Por otra parte, en la traducción que usted coloca Watcher acá dice "de sabado a sabado"...que me dirán ahora OSO y usted! ....pues anteriormente argumentaron sobre las diferencias entre "sabado a sabado" y "sabado en sabado"

Quiere decir que si es entonces "de sabado a sabado", no dice "en"...espero su sinceridad en las siguientes respuestas, saben que se equivocaron con esta traducción al hebreo
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Bueno tu me llamaste.

"De sabado en sabado", "de luna en luna" o de año en año, significa siempre.

Si no me equivoco esta profecía es dada a aquellos que alcanzarían una tierra nueva y sus habitantes en el milenio ¿cierto? si que efectivamente las palabras "toda carne" se refiere a "toda la humanidad" (los animales son carne pero no adoran), del mismo modo las palabars "sabado en sabado" significan todo los dias, y de "luna en luna" significa todos los dias del mes o sea "siempre".

Suponer que las palabras "sabado" en "sabado" significan que Dios no estaria presente paa ser adorado el resto de la semana, lo cual es falso; o pensar que las palabras de "luna" en "luna" significaría mal interpretadamente que solo uno de 30 dias se vendría a dorar al Señor, lo cual es absurdo.

Observa la diferencia en caso del Sabath "de ocaso a ocaso" (24 horas) no de "ocaso en ocaso" (siempre).

Saludos
amigo OSO, a ver expliqueme este asunto....nuestro amigo Watcher nos dió la traducción del Hebreo donde dice: "sábado a sábado" y según usted si sábado en sábado significa "siempre" lo cual estoy de acuerdo, entonces digame que significa "de sabado a sabado?

gracias por la respuesta!
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

amigo OSO, a ver expliqueme este asunto....nuestro amigo Watcher nos dió la traducción del Hebreo donde dice: "sábado a sábado" y según usted si sábado en sábado significa "siempre" lo cual estoy de acuerdo, entonces digame que significa "de sabado a sabado?

gracias por la respuesta!

¿Has leido "generación a generación celebrarán tus obras"?

Significa siempre, cada generación

Saludos
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Lamentablemente la Sra. White tambien estaba en contra del gobierno de los Estados Unidos y sus autoridades (que por Dios fueron puestas) pero ella pensaba que era algo asi como la Bestia, y de muchas cosas más que van desde preceptos y más preceptos dietéticos y sanitarios, hasta acusaciones como la que dices.

Mr. OSO, infórmate mejor sobre lo que dijo la hermana White sobre los Estados Unidos, porque estás haciendo como los animalñes solípedos que se parecen a los caballo y que son usados como animales de carga. Ah, y tienen orejas largas,
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Mr. OSO, infórmate mejor sobre lo que dijo la hermana White sobre los Estados Unidos, porque estás haciendo como los animalñes solípedos que se parecen a los caballo y que son usados como animales de carga. Ah, y tienen orejas largas,

Si tengo algun error en caridad corrígeme, pero no es buena cosa que me compares con un animal ¿sabes porque? porque estoy hecho a imagen y semejanza de Dios.
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

¿Has leido "generación a generación celebrarán tus obras"?

Significa siempre, cada generación

Saludos
pero según tu explicación que posteo abajo no dices lo mismo:
Cita:
Originalmente enviado por OSO
Bueno tu me llamaste.

"De sabado en sabado", "de luna en luna" o de año en año, significa siempre.

Si no me equivoco esta profecía es dada a aquellos que alcanzarían una tierra nueva y sus habitantes en el milenio ¿cierto? si que efectivamente las palabras "toda carne" se refiere a "toda la humanidad" (los animales son carne pero no adoran), del mismo modo las palabars "sabado en sabado" significan todo los dias, y de "luna en luna" significa todos los dias del mes o sea "siempre".

Suponer que las palabras "sabado" en "sabado" significan que Dios no estaria presente paa ser adorado el resto de la semana, lo cual es falso; o pensar que las palabras de "luna" en "luna" significaría mal interpretadamente que solo uno de 30 dias se vendría a dorar al Señor, lo cual es absurdo.

Observa la diferencia en caso del Sabath "de ocaso a ocaso" (24 horas) no de "ocaso en ocaso" (siempre).
usted mismo escribio esto, no estamos hablando de la palabra generación estamos hablando es del sábado, me dices: observa la diferencia en caso de sabath "de ocaso o ocaso" (24 horas) por favor no utilice los términos a su acomodo usted sabe que no tuvo razón, y aqui le estoy colocando la prueba de su contradicción....es claro que no reconocerá su error por lo que no pretendo continuar en este debate de conceptos el cual usted se equivocó y no lo reconoce, no crea que estoy molesto solo me incomoda que usted sabe lo que escribió y ahora no reconoce las cosas erradas, ya en este punto es esteril seguir debatiendo de lo mismo, yo quede claro en los conceptos que usted mismo dió sobre "sabado en sabado" y la diferencia: "sabado a sabado"

slds!
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

pero según tu explicación que posteo abajo no dices lo mismo:
usted mismo escribio esto, no estamos hablando de la palabra generación estamos hablando es del sábado, me dices: observa la diferencia en caso de sabath "de ocaso o ocaso" (24 horas) por favor no utilice los términos a su acomodo usted sabe que no tuvo razón, y aqui le estoy colocando la prueba de su contradicción....es claro que no reconocerá su error por lo que no pretendo continuar en este debate de conceptos el cual usted se equivocó y no lo reconoce, no crea que estoy molesto solo me incomoda que usted sabe lo que escribió y ahora no reconoce las cosas erradas, ya en este punto es esteril seguir debatiendo de lo mismo, yo quede claro en los conceptos que usted mismo dió sobre "sabado en sabado" y la diferencia: "sabado a sabado"

slds!

Como dice la escritura, la letra mata pero el espíritu vivica y el espíritu Santo dice que nadie te juzgue por dias de reposo, tal y como te recordé en un post anterior.

No soy lingüista, pero me queda claro que el Reposo no es un dia sino una Persona y no fue hecho para un ritual sino para nuesto bien y es bueno que el hombre de Dios repose en el Señor del dia de Reposo todos los dias y no solo uno como judio ortodoxo

Si te parece "de" o "a" para mi signifca siempre

¿Alguien entonces que me quiera decir que significa literalmete la palabra Sabath?

Gracias
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Danny,

El problema con algunos hermanos que argumentan que el texto dice ..

SABADO EN SABADO o SABADO A SABADO

La verdad es que en el original, tal como lo podemos ver en E-SWORD, no existe ningua preposicion, fue añadida por los traductores ..

Observen ..

Isa 66:23 And it shall come to pass,1961 that from4480, 1767 one new moon2320 to another,2320 and from4480, 1767 one sabbath7676 to another,7676 shall all3605 flesh1320 come935 to worship7812 before6440 me, saith559 the LORD.3068

NO EXISTE NI "EN" UNA NI "A" .. en el Hebreo original muchas veces NO aparecen las preposiciones, que son añadidas por los traductores ..

Por ello mi apreciado amigo reitero que el verdadero entendimiento de este texto se logra al comprender el contexto Biblico de: los SABADOS, LAS NUEVAS LUNAS, LAS FIESTAS, LOS JUBILEOS, y por supuesto EL SHABAT (DESCANSO o REPOSO) que DIOS hizo al terminar la creación ..

Para información del foro en el AT hablar de "7" era lo mismo que hablar de "SABADO' o de SEMANAS ..

Para un Hebreo antiguo era normal decir: Nos vemos en el "7" o "7mo" .. con referencia al SHABAT y así mismo al referirse a las SEMANAS ..

Por ello cuando los traductores escribieron en español ..

70 semanas estás determinadas para tu pueblo, (Dan 9:24)

en el original lo que realmente dice es:

70 veces 7 están determinadas para tu pueblo ..

Observen ..

Dan 9:24 Seventy7657 weeks7620 are determined2852 upon5921 thy people5971 and upon5921 thy holy6944 city,5892 to finish3607 the transgression,6588 and to ..

H7620
שׁבעה שׁבע שׁבוּע
shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh
shaw-boo'-ah, shaw-boo'-ah, sheb-oo-aw'
Properly passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally sevened, that is, a week (specifically of years): - seven, week.

Por ello, insisto ..

al leer ... "SABADO EN SABADO".. debemos entender
"7 en 7" "7 venes 7" "70 veces 7" .. etc ..​

Lo que significa que:

POR LA ETERNIDAD SE ADORARA AL CORDERO PORQUE CADA QUE LLEGUE UN 7(SHABAT) o UNA FIESTA (7 veces 7), SE RECORDARA LA OBRA MARAVILLOSA REALIZADA POR EL CORDERO Y EL PADRE Y TODOS IRAN A LA NUEVA JERUSALEN A ADORAR AL CORDERO Y AL PADRE, PUES ELLOS SON LAS LUMBRERAS

Por ello Apoc nos dice ..

Rev 21:23 La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.

Aunque la nueva tierra siga sus siclos de "7" días por la eternidad, EL SHABAT y todas las fiestas quedarán como días de REUNION Y DESCANSO con el CREADOR POR LA ETERNIDAD ...

Por ello el profeta dice VENDRAN a ADORAR .. a dondé a la NUEVA JERUSALEN ...

Pues los salvos tendrán ..

"LIBERTAD ETERNA, PERDON ETERNO, EN SU HOGAR ETERNO, CON SU FAMILIA ETERNA Y LA POSESION ETERNA"

LA VERDADERA BENDICION DEL "SABADO DE LOS SABADOS" Y "EL JUBILEO DE LOS JUBILEOS"

o sea ..

70 veces 7 PERDON ETERNO .. ese que solo pude dar JESUS ...

Solo imaginen cuántos SABADOS HAY EN 70 veces 7 POR LA ETERNIDAD ..​

Con agape,

Jairo .
www.7venvivo.com
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Danny,

El problema con algunos hermanos que argumentan que el texto dice ..

SABADO EN SABADO o SABADO A SABADO

La verdad es que en el original, tal como lo podemos ver en E-SWORD, no existe ningua preposicion, fue añadida por los traductores ..

Observen ..

Isa 66:23 And it shall come to pass,1961 that from4480, 1767 one new moon2320 to another,2320 and from4480, 1767 one sabbath7676 to another,7676 shall all3605 flesh1320 come935 to worship7812 before6440 me, saith559 the LORD.3068

NO EXISTE NI "EN" UNA NI "A" .. en el Hebreo original muchas veces NO aparecen las preposiciones, que son añadidas por los traductores ..

Por ello mi apreciado amigo reitero que el verdadero entendimiento de este texto se logra al comprender el contexto Biblico de: los SABADOS, LAS NUEVAS LUNAS, LAS FIESTAS, LOS JUBILEOS, y por supuesto EL SHABAT (DESCANSO o REPOSO) que DIOS hizo al terminar la creación ..

Para información del foro en el AT hablar de "7" era lo mismo que hablar de "SABADO' o de SEMANAS ..

Para un Hebreo antiguo era normal decir: Nos vemos en el "7" o "7mo" .. con referencia al SHABAT y así mismo al referirse a las SEMANAS ..

Por ello cuando los traductores escribieron en español ..

70 semanas estás determinadas para tu pueblo, (Dan 9:24)

en el original lo que realmente dice es:

70 veces 7 están determinadas para tu pueblo ..

Observen ..

Dan 9:24 Seventy7657 weeks7620 are determined2852 upon5921 thy people5971 and upon5921 thy holy6944 city,5892 to finish3607 the transgression,6588 and to ..

H7620
שׁבעה שׁבע שׁבוּע
shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh
shaw-boo'-ah, shaw-boo'-ah, sheb-oo-aw'
Properly passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally sevened, that is, a week (specifically of years): - seven, week.

Por ello, insisto ..

al leer ... "SABADO EN SABADO".. debemos entender
"7 en 7" "7 venes 7" "70 veces 7" .. etc ..​

Lo que significa que:

POR LA ETERNIDAD SE ADORARA AL CORDERO PORQUE CADA QUE LLEGUE UN 7(SHABAT) o UNA FIESTA (7 veces 7), SE RECORDARA LA OBRA MARAVILLOSA REALIZADA POR EL CORDERO Y EL PADRE Y TODOS IRAN A LA NUEVA JERUSALEN A ADORAR AL CORDERO Y AL PADRE, PUES ELLOS SON LAS LUMBRERAS

Por ello Apoc nos dice ..

Rev 21:23 La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.

Aunque la nueva tierra siga sus siclos de "7" días por la eternidad, EL SHABAT y todas las fiestas quedarán como días de REUNION Y DESCANSO con el CREADOR POR LA ETERNIDAD ...

Por ello el profeta dice VENDRAN a ADORAR .. a dondé a la NUEVA JERUSALEN ...

Pues los salvos tendrán ..

"LIBERTAD ETERNA, PERDON ETERNO, EN SU HOGAR ETERNO, CON SU FAMILIA ETERNA Y LA POSESION ETERNA"

LA VERDADERA BENDICION DEL "SABADO DE LOS SABADOS" Y "EL JUBILEO DE LOS JUBILEOS"

o sea ..

70 veces 7 PERDON ETERNO .. ese que solo pude dar JESUS ...

Solo imaginen cuántos SABADOS HAY EN 70 veces 7 POR LA ETERNIDAD ..​

Con agape,

Jairo .
www.7venvivo.com

Yo ya decía, y es que me parecía absurdo que una vez entrados en el Reposo del Señor, este reposo fuera de manera intermitente ¡solo un dia de la semana o una vez al mes! no checaba por donde se le viera.

Es intersante entonces la explicación que has dado

La celebración del sabado como un solo dia de reposo cambia radicalmente tal y como lo he comentado con anterioridad al tener su relización completa en Cristo Jesús, Señor del día de Reposo.

Saludos
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

dame por favor la información donde yo pueda traducir esto y confirmarlo de acuerdo a la cita biblica en hebreo.

Por otra parte, en la traducción que usted coloca Watcher acá dice "de sabado a sabado"...que me dirán ahora OSO y usted! ....pues anteriormente argumentaron sobre las diferencias entre "sabado a sabado" y "sabado en sabado"

Quiere decir que si es entonces "de sabado a sabado", no dice "en"...espero su sinceridad en las siguientes respuestas, saben que se equivocaron con esta traducción al hebreo

Hola DannyR,

pues yo no te debatí si era de sabado en sabado o de sábado a sábado, para mi ambos significa todos los días. Además, en el hebreo no hay "de" o "a" o "en", solo esta como te lo expusé en mi post anterior.

Puedes buscar tu mismo la traducción DannyR en el siguiente link

http://www.olivetree.com/cgi-bin/EnglishBible.htm

Escoge KJV With Def Windows y te sale la traducción del original.

busca la cita y verás.

Saludos
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Yo ya decía, y es que me parecía absurdo que una vez entrados en el Reposo del Señor, este reposo fuera de manera intermitente ¡solo un dia de la semana o una vez al mes! no checaba por donde se le viera.

Es intersante entonces la explicación que has dado

La celebración del sabado como un solo dia de reposo cambia radicalmente tal y como lo he comentado con anterioridad al tener su relización completa en Cristo Jesús, Señor del día de Reposo.

Saludos

OSO,

Evidentemente el SABADO tendrá la misma finalidad que Dios le dio en la creación, antes que el hombre desobedeciera ..

6 + 7mo = 7​

DESCANSO, BENDITO, SANTO ...​

Todos aquellos que vivan en la nueva tierra mantendrán esta estructura del tiempo por la eternidad ..

Observa que en la nueva tierra solo faltará el árbol de la ciencia del bien y del mal .. y por supueso ese que allí se manifestaba ...

Pero el árol de la vida si estará y observa lo que pasará ..

Rev 22:2 en medio de la calle de la ciudad. Y a cada lado del río estaba el árbol de la vida, que produce doce clases de fruto, dando su fruto cada mes; y las hojas del árbol eran para sanidad de las naciones.

Cada mes dará su fruto, 1 frutos diferente cada mes por 12 meses .. tal como vemos se mantendrá el siclo mensual y anual, además de los periodos semanales de 7 días siendo el 7mo SABADO ..

O sea que si unimos lo dicho por Isa y lo que acabamos de leer .. podemos entende otra razón por la que todos "vendrán de mes en mes a adorar ante DIOS" ..

PARA COMER DEL FRUTO MENSUAL Y DE LAS HOJAS DEL ARBOL DE LA VIDA. PUES FLUYEN DEL PADRE Y DEL CORDERO

Con agape,

jairo ..
www.7venvivo.com
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

OSO,

Evidentemente el SABADO tendrá la misma finalidad que Dios le dio en la creación, antes que el hombre desobedeciera ..

6 + 7mo = 7​

DESCANSO, BENDITO, SANTO ...​

Todos aquellos que vivan en la nueva tierra mantendrán esta estructura del tiempo por la eternidad ..

Observa que en la nueva tierra solo faltará el árbol de la ciencia del bien y del mal .. y por supueso ese que allí se manifestaba ...

Pero el árol de la vida si estará y observa lo que pasará ..

Rev 22:2 en medio de la calle de la ciudad. Y a cada lado del río estaba el árbol de la vida, que produce doce clases de fruto, dando su fruto cada mes; y las hojas del árbol eran para sanidad de las naciones.

Cada mes dará su fruto, 1 frutos diferente cada mes por 12 meses .. tal como vemos se mantendrá el siclo mensual y anual, además de los periodos semanales de 7 días siendo el 7mo SABADO ..

O sea que si unimos lo dicho por Isa y lo que acabamos de leer .. podemos entende otra razón por la que todos "vendrán de mes en mes a adorar ante DIOS" ..

PARA COMER DEL FRUTO MENSUAL Y DE LAS HOJAS DEL ARBOL DE LA VIDA. PUES FLUYEN DEL PADRE Y DEL CORDERO

Con agape,

jairo ..
www.7venvivo.com



Si pero no se lee algo asi como sabdo o sabath o dia de reposo, sino un fruto mensual para sanidad de las naciones.

Saludos
 
Re: Conversemos sobre el Día de Reposo

Si me esperan, voy a demorar quizá un poco pero estaré trabajando en facilitarles la traducción o mejor dicho la interpretación correcta del texto hebreo.