Mira , mirando por internet curiosamente me encontre con esto , muy muy similar a lo que tu quiere que se te traiga .
Leelo porque esta bueno el aporte ,
<table style="border-collapse: collapse;" id="AutoNumber6" width="700" bgcolor="#fffff2" border="1" bordercolor="#808080" cellpadding="0" cellspacing="0" height="277"><tbody><tr><td width="100%" height="277"> Por favor, pruebe usando sólo la Biblia que ella es lo que usted considera que ella es (o sea, la única fuente de Verdad Revelada, compuesta por los libros que usted acepta, todos ellos e sólo ellos). Claro que todo el mundo sabe que la Biblia es Palabra de Dios, buena para enseñar, etc., pero, intente probar que ella es la única fuente de la Palabra de Dios, compuesta por los libros que usted acepta, todos ellos e sólo ellos.
(No hay respuesta protestante a esta pregunta)
Respuesta católica: Al contrario de los protestantes, que aceptar el error llamado "Sola Scriptura", según el cual sólo la Biblia es Palabra de Dios, los católicos sabemos que además de la Biblia, que no tiene toda la Palabra de Dios e no está completa, (Juan 20,30-31; Juan 21,25; 2Ts 2,14), está también la Tradición Oral, también revelada por Dios, que debe ser seguida (2 Ts 2,15; 2Ts 3,6; 2Tm 1,13; 1 Cor 11,2; Gal 1,14, 1Tm 6,20; 2Tm 1,14; 2Tm 2,2, etc.). El mismo San Paulo, en Act 20,35, cita palabras de Cristo que no están en ninguno de los Evangelios , diciendo a los obispos de Éfeso que ellos deben acordarse de ellas. Sabemos además que los libros que componen la Sagrada Escritura son los que la Iglesia determinó en en año 397 d.C., más de mil años antes de que los primeros protestantes quitasen siete libros de sus biblias en en año 1517 d.C.
</td> </tr> </tbody></table>
Respuesta cristiana evangélica:
“..intente probar que ella es la única fuente de la Palabra de Dios..”
Nuevamente se induce a error a través de una pregunta confusamente formulada.
Decir que en la Biblia encontramos todo lo necesario para conocer la Revelación de Dios destinada a la Humanidad en lo tocante a su Salvación es una cosa totalmente diferente (abismalmente diferente) a decir que Dios se comunica, se comunicó y se comunicará SOLAMENTE a través de la Biblia. Dios es Soberano y puede comunicarse con quién quiera, en el momento que desee y por el medio que desee. De hecho, la misma Escritura relata la revelación que Dios envió a los magos que visitaron al Niño Jesús (Mateo 2:12), o la que recibió José para que fuera a Galilea (Mateo 2:22), o la del propio Cristo para con Saulo (Gálatas 1:11, Efesios 3:3), o la de Pablo, junto con Bernabé y Tito (Gálatas 2:2), etc.
Dicho de manera sencilla y exageradamente sintética: Nada falta agregar a las Sagradas Escrituras para saber cómo podemos recobrar la comunión perdida con Dios Padre por causa de nuestro pecado. ¿Más sencillo? Nada falta agregar a las Sagradas Escrituras para saber cómo podemos ir al cielo. De eso se trata el “Sola Escritura”.
“..compuesta por los libros que usted acepta, todos ellos e sólo ellos..”
Trata nuevamente sobre la composición del Canon, tema ya comentado.
Comentario a la respuesta católica:
“Al contrario de los protestantes, que aceptar el error llamado "Sola Scriptura", según el cual sólo la Biblia es Palabra de Dios...”Acabamos de ver que ese no es el significado y sentido de “Sola Escritura”.
“los católicos sabemos que además de la Biblia, que no tiene toda la Palabra de Dios e no está completa..”¿Qué la Biblia está incompleta? (?) ¿Qué cosas le faltan a la Biblia? ¿Podría enumerarlas? Quienes afirman que “la Biblia está incompleta”lo hacen simplemente porque en ella no encuentran todo lo que necesitan para explicar y justificar determinadas incomprobables tradiciones. Es sorprendente que haya gente que diga “La Biblia está incompleta, porque le falta LO QUE YO DIGO…” Aunque más sorprendente aún es que haya gente que lo crea.
En este preciso punto en que tenemos a un católico afirmando que la Biblia “está incompleta”, es importante mencionar lo que el mismo Catecismo Católico afirma respecto al mensaje de Dios registrado en la Biblia. No tiene una letra de desperdicio. Seguidamente lo comentaremos.
Dice el Catecismo Católico:
“Dios ha inspirado a los autores humanos de los libros sagrados. "En la composición de los libros sagrados, Dios se valió de hombres elegidos, que usaban de todas sus facultades y talentos; de este modo obrando Dios en ellos y por ellos, como verdaderos autores, pusieron por escrito todo y sólo lo que Dios quería..” (Catecismo Nº 106)
En principio, el Catecismo reconoce que en la Biblia se encuentra TODO lo que Dios quiso poner (si no está, entonces, es porque Dios no quiso que estuviera. Así de sencillo). Y además reconoce que no agregó absolutamente nada más de lo que consideró necesario, ya que puso SOLO lo que quería.
“Los libros inspirados enseñan la verdad. "Como todo lo que afirman los hagiógrafos, o autores inspirados, lo afirma el Espíritu Santo, se sigue que los libros sagrados enseñan sólidamente, fielmente y sin error la verdad que Dios hizo consignar en dichos libros para salvación nuestra" (Catecismo Nº 107)
Vualá.! (diría el francés..)
El mismo Catecismo no sólo enseña que en la Biblia está TODO lo que Dios quiso que estuviera (es difícil creer que la haya dejado incompleta adrede..), sino que además afirma que en ella podemos encontrar enseñanza SOLIDA, FIEL , VERAZ e INERRANTE “para salvación nuestra”..
¿Podría algo “incompleto” enseñar algo de manera sólida, fiel, veraz e inerrante? Por supuesto que no.
Ejemplo: Si alguien publica un libro de ciencias matemáticas resolviendo la Teoría de la Relatividad de A. Einstein, pero no coloca el último paso de la fórmula, difícilmente podamos decir que ese libro ESTA COMPLETO y que enseña sólidamente, fielmente y sin error la resolución de la Teoría mencionada. Porque si lo compro y pretendo ponerla en práctica, me encontraré con que no podré hacerlo, por incompleto. Si en cambio digo que con el libro resuelvo matemáticamente la Teoría, entonces evidentemente es porque no le falta nada, está completo.
Por supuesto, estas afirmaciones (Catecismo Nº 106 y 107) NO QUITAN que en otro lado del mismo Catecismo se afirme otra cosa. La Biblia es inspirada e inerrante, características inexistentes en cualquier escrito de hombres, incluido el Catecismo Católico Romano.
“Biblia incompleta” (Juan 20,30-31)“Hizo además Jesús muchas otras señales en presencia de sus discípulos, las cuales no están escritas en este libro. Pero éstas se han escrito para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.” Si bien el texto comienza diciendo que muchas otras señales de Jesús no están registradas en este libro, aclara lo que realmente nos importa, a saber, QUE CON LO ESCRITO ALCANZA como testimonio de que Jesús es el Cristo, y creyéndolo ser salvo.
“Biblia incompleta” (Juan 21,25) “Y hay también otras muchas cosas que hizo Jesús, las cuales si se escribieran una por una, pienso que ni aun en el mundo cabrían los libros que se habrían de escribir. Amén.” Este versículo, leído a la luz del anterior (Jn 20:30-31) no conlleva el menor problema en contra del “Sola Escritura”
“Biblia incompleta” (2Ts 2,14)“Así que, hermanos, estad firmes, y retened la doctrina que habéis aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra..” Entiendo que se refiere al vv. 15, ya que el 14 nada menciona referente al tema. Respecto al versículo 15, un comentario bíblico, con el cual coincido, dice: “Como puede verse al consultar las diversas versiones, el vocablo griego paradóseis que aquí ocurre y que, etimológicamente, significa «entregas», es vertido con frecuencia por «tradiciones», lo cual comporta una connotación peligrosa, pues da pie a los catolicorromanos para apoyar su doctrina acerca de la pretendida igualdad de la Tradición y de la Escritura. Lo que aquí quiere dar a entender Pablo mediante el uso de este vocablo es las enseñanzas que (como «por entregas») había impartido a los fieles de Tesalónica, ya de palabra, ya por escrito…” (Comentario Bíblico Matthew Henry, Clie, pág. 1.738, col. a)
Está claro que con este texto el apóstol no pretende extender inmunidad sobre cualquier cosa que no se halle escrita. Esta idea no es siquiera insinuada. El apóstol dice “retengan lo que han aprendido de nosotros, lo que les hemos contado, ya sea por carta o personalmente”.
“…está también la Tradición Oral, también revelada por Dios, que debe ser seguida (2 Ts 2,15)”Lo acabamos de comentar.
(2Ts 3,6) “Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros..” También en este versículo la palabra enseñanza proviene del gr. «paradósis», que literalmente se traduce “tradición”. Cabe la misma explicación que para 2 Ts 2:15)
Cabe destacar que la versión en castellano de la Vulgata Latina (católica) de Mons. Félix Torres Amat (año 1884), en la cual fueran agregadas palabras que a criterio de Monseñor Amat complementaban el sentido del texto, en 2 Ts 2:15 traduce “..mantened las tradiciones o doctrina que habéis aprendido..” y para 2 Ts 3:6 traduce “no conforme a la tradición o enseñanza que ha recibido de nosotros..” (páginas 1183 y 1184)
(2Tm 1,13) “Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús..” Mons. Torres Amat en la Vulgata Latina (católica) traduce “la sana doctrina”. El hecho que diga “…que de mi oiste…” no implica más que un modo de transmisión. En la época de Pablo la fotocopiadora aún no existía. Además, hoy mismo la forma ORAL de predicación del Evangelio es mucho más utilizada que la forma escrita. Pareciera que se busca resaltar el MODO de predicación de la Palabra, como si eso sustentara la idea de que las Tradiciones (incomprobables) pueden ser aceptadas como válidas. Si para conocer el Evangelio de Dios alcanza con la Escritura, como dice la misma Escritura (Jn 20:30-31) y el propio Catecismo católico (N° 107) ¿Para qué puede ser necesario considerar Tradiciones incomprobables, de dudoso aval divino, o aún peor, abiertamente en contradicción con la misma Escritura?
(1 Cor 11,2) “Os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las instrucciones tal como os las entregué.”Mons. Torres Amat en la Vulgata Latina (católica) traduce “…guardáis mis instrucciones…” Igual que el caso anterior.
(Gal 1,14) “y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres..” Aquí Pablo recuerda a su época como judío.
(1Tm 6,20) “Oh Timoteo, guarda lo que se te ha encomendado..” Mons. Torres Amat en la Vulgata Latina (católica) traduce “…guarda el depósito de la fe que te he entregado…” Corresponde idéntico comentario que a 2 Tm 1:13.
(2Tm 1,14) “Guarda el buen depósito por el Espíritu Santo que mora en nosotros..”. Mons. Torres Amat en la Vulgata Latina (católica) traduce “…guarda el depósito de la fe que te he entregado…” Corresponde idéntico comentario que a 2 Tm 1:13.
(2Tm 2,2) “Lo que has oído de mí ante muchos testigos, esto encarga a hombres fieles que sean idóneos para enseñar también a otros..” Mons. Torres Amat en la Vulgata Latina (católica) traduce “…y las cosas que de mi has oído…” Corresponde idéntico comentario que a 2 Tm 1:13.
“El mismo San Paulo, en Act 20,35, cita palabras de Cristo que no están en ninguno de los Evangelios , diciendo a los obispos de Éfeso que ellos deben acordarse de ellas..”“En todo os he enseñado que, trabajando así, se debe ayudar a los necesitados, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: Más bienaventurado es dar que recibir..” (Hechos 20:35) Es cierto que este dicho de Jesús no se encuentra de manera literal registrado en los Evangelios. No obstante no existe la menor razón de peso que haga pensar que este versículo valida a la Tradición apostólica pretendida por la Iglesia de Roma como autoridad equivalente con las Sagradas Escrituras. Esto se debe a que el texto citado no es considerado Palabra de Dios por el hecho de que la frase la haya dicho Jesús, sino porque la dijo el apóstol Pablo en una carta considerada de inspiración divina. De hecho, aunque Pablo no hubiera hecho referencia a que citaba un dicho de Jesús, IGUAL el texto hubiera tenido autoridad divina. Muchas otras cosas que enseñó Pablo también las había escuchado de Jesús, aunque el apóstol no lo dijera de manera explícita (-“como Jesús dijo…”, “recordando las palabras de Jesús…”, etc.). Si Pablo hubiera dicho: “En todo os he enseñado que, trabajando así, se debe ayudar a los necesitados, ya que más bienaventurado es dar que recibir..” sus palabras hubieran tenido idéntico valor autoritativo. Reitero: el texto tiene valor y es considerado inspirado simplemente por formar parte de una carta canónica, NO porque el apóstol aclare que tal enseñanza fue un dicho de Jesús.
Además, si yo buscara la razón para igualar a esta supuesta “tradición transmitida a Pablo por los apóstoles”, o “revelada directamente por el mismo Jesucristo a Pablo” con aquellas Tradiciones que la Iglesia Católica Romana propone como de igual nivel dogmático que la Escritura (Biblia + Tradición + Magisterio), me encontraría con 4 insalvables cuestiones que descartan completamente su correlación con las Tradiciones romanistas:
a) Dice “más bienaventurado...”; con lo cual no está expresando un tema medular en el Plan de Salvación; b) Está en perfecta sintonía con otras similares manifestaciones escritas (Lucas 14:12-14, Lucas 6:38, Mateo 19:2, Marcos 10:21, Lucas 18:22, Mateo 5:42, Lucas 6:30, Lucas 3:10, 1 Timoteo 6:18, 2 Corintios 9:7, Proverbios 11:25, Proverbios 18:16, etc.); c) Lo afirma nada menos que el apóstol San Pablo, no un Papa de Roma; y d) Lo hace dentro de un Escrito inspirado (Hechos de los Apóstoles), no en un falible documento humano.
“Sabemos además que los libros que componen la Sagrada Escritura son los que la Iglesia determinó en en año 397 d.C., más de mil años antes de que los primeros protestantes quitasen siete libros de sus biblias en en año 1517 d.C.”Los Protestantes no fueron los primeros en considerar a los apócrifos como no inspirados. El primero que los excluyó fue el mismo San Jerónimo, traductor de la Vulgata Latina, en el siglo IV. En todo caso, no fueron los protestantes “que sacaron”, sino los romanistas “que agregaron” a la Escritura inspirado por Dios.