Aquí hay un buen ejemplo de como no entienden el idioma y aun así se aventuran a hacer una interpretación basada en el idioma.A ti todo te parece muy difícil, pero en este caso no es para que exageres tanto.
No saben la diferencia entre difícil y complejo, pero aun así lo usan para crear sus hombre de paja
Quien esta pidiendo conjugaciones de verbos?
La palabra es una conjugación del verbo "venir", no hay muchas dudas.
Venga respóndeme con un "facepalm" británico.
El problema de hablar antes de escuchar es que hacen comentarios que nada tienen que ver.
En el intercambio argumentan que uno esta equivocado por usar "Llegó" en lugar de "vino" y la discussion gira en el uso del "lenguaje" . Supongo que si Jesus vino es porque nunca "llegó". En este caso el uso de vino y llegó no hacen ninguna diferencia como para agotar esto como centro de discussion