Re: Adventistas y Caperucita roja y el lobo feroz
Estimado Mist1c0:
Agradezco te comuniques, solo que lo que te pregunte no lo contestaste, en lo absoluto. te repetire las preguntas.
Es un lugar espiritual.
Sheol, hades y gehenna son todos traducidos como "infierno". ("Sheol" en Hebreo, "hades" y "gehena"en Griego) Se utiliza "infierno" como palabra en español o inglés sin diferenciarlos, sin embargo Sheol y Hades son en uno y otro idioma la misma palabra pero Gehena no. Nadie iba la cielo antes de que Jesús entrara en escena. Todos iban al Sheol (morada de los muertos, traducida como "infierno") pero este Sheol/Hades estaba dividido en dos áreas:
El Sheol o Hades: la "morada de los muertos" (traducido como "Infierno" ) estaba dividido en:
1. "La morada de los Justos o Seno de Abraham" (Lc 16,22-26) Donde los justos que habían muerto antes de la encarnación, muerte y resurrección de Cristo esperaban su liberación
2. Gehena: El "lago de fuego" "estanque de fuego" o lugar de la eterna condenación de los impíos (Mt:5,29.18,9 Mc. 9,43-47) Esto es lo que nosotros llamamos habitualmente infierno.
ahora puede3s decir cual es el significado de esa parabola, que trato de decir Jesus?
Estimado Mist1c0:
Agradezco te comuniques, solo que lo que te pregunte no lo contestaste, en lo absoluto. te repetire las preguntas.