Actualidad: ¡Descubierto plagio en el final de Marcos 16!

La magnitud de los testigos que apoyan los versículos 9-20 no puede ser desestimada sumariamente.

Los escritos patrísticos que indican la aceptación de los versos como genuinos son notablemente extensos. Desde el siglo II, Ireneo, que murió c. 202 d.C., alude a los versos tanto en griego como en latín. Sus palabras precisas en su Contra Herejías fueron: "Además, hacia la conclusión de su Evangelio, Marcos dice: "Entonces, después de que el Señor Jesús les haya hablado, fue recibido en el cielo y se asentó a la derecha de Dios" (3.10.5; Roberts y Donald, 1973, 1:426). Es muy probable que Justin Martyr estuviera al tanto de los versos a mediados del siglo II. En cualquier caso, su discípulo, Tatian, incluyó los versos en su Diatessaron griego (habiendo llegado a nosotros en ediciones árabe, italiana y holandesa antigua) c. A.D. 170.

Los testigos del siglo III incluyen a Tertullian, que murió después del año 220 d.C., en suOn the Resurrection of the Flesh (ch. 51; Roberts y Donaldson, 1973, 3:584), Contra Praxeas (ch. 30; Roberts y Donaldson, 3:627), y Un Tratado sobre el Alma (ch. 25; Roberts y Donaldson, 3:206). Cyprian, que murió en el año 258 d.C., aludió a los versículos 17-18 en su Séptimo Concilio de Cartago (Roberts y Donaldson, 1971, 5:569). La verificación adicional del siglo III se ve en el Evangelio apócrifo de Nicodemo. Los versículos 15-18 en griego y los versículos 15-19 en latín se citan en la Parte I: Los Hechos de Pilato (ch. 14), y el versículo 16 en su forma griega se cita en la Parte II: El descenso de Cristo al Infierno (ch. 2) (Roberts y Donaldson, 1970, 8:422,436,444-445). De Rebaptismate (A.C. 258) también es testigo de los versos. Los siete de estos testigos del siglo II y III preceden a los primeros manuscritos griegos existentes que verifican la autenticidad de los versos. Más al grano, son anteriores tanto a Vaticanus como a Sinaiticus.

Los testigos del siglo IV de la existencia de los versículos incluyen Aphraates (escribiendo en 337 d.C., véase Schaff y Wace, 1969, 13:153), con su cita de Marcos 16:16-18 en "De la fe" en sus manifestaciones (1.17; Schaff y Wace, 13:351), además de las Constituciones apostólicas 380 (Roberts y Donaldson, 1970, 7:445,457,479). Ambrosio, que murió en el año 397 d.C., citado en la sección de su Sobre el Espíritu Santo (2.13.145,151), Sobre la Fe Cristiana (1.14.86 y 3.4.31), y Sobre el Arrepentimiento (1.8.35; Schaff y Wace, 10:133.134.216.247.335). Didymus, que murió en el año 398 d.C., también es testigo de la autenticidad de los versos (Aland, et al., 1983, p. 189), al igual que tal vez Asterius después de 341.

Los escritores patrísticos del siglo V que autentican los versos incluyen a Jerónimo, señalado anteriormente, que murió d.C. 420, Leo (que murió en el 461 d.C. en sus Cartas (9.2 y 120.2; Schaff y Wace, 1969, 12:8,88), y Chrysostom (que murió en el año 407 d.C.) en sus Homilías sobre el Primer Corintios (38,5; Schaff, 1969, 12:229). Otros testigos incluyen a Severian (después de 408), Marco Eremita (después de 430), Nestorio (después de 451) y Agustín (después de 455). Estos testigos de la autenticidad de Marcos 16:9-20 de los escritores patrísticos son excepcionales.

La evidencia de inclusión que proviene de las versiones antiguas también es diversa y pesada, lo que implica un amplio espectro de versiones y ubicaciones geográficas. Varios manuscritos de latín antiguo/Itala lo contienen. Aunque Jerónimo repitió la opinión de que los versos estaban ausentes en algunos manuscritos griegos, una circunstancia utilizada por aquellos que apoyan la exclusión, en realidad los incluyó en su Vulgata latina del siglo IV (y, como se señaló anteriormente, citó el versículo 14 en sus propios escritos). Los versos se encuentran en el antiguo siríaco (certoniano), así como en el Peshitta y más tarde en el siríaco (palestino y Harclean). Las versiones coptas que lo tienen son las sahídicas, boháricas y Fayyumicas, que van desde el siglo III hasta el siglo VI. La versión gótica (siglo IV) tiene los versículos 9-11. Los versos también se encuentran en las versiones armenia, georgiana y eslava eclesiástica antigua.

¿Qué debe concluir el observador imparcial de estos detalles? En total, la evidencia externa acumulada que documenta la autenticidad de los versículos 9-20, de manuscritos griegos, citas patrísticas y versiones antiguas, es expansiva, antigua, diversificada e insuperable.

saludos
 
Estos testigos de la autenticidad de Marcos 16:9-20 de los escritores patrísticos son excepcionales.
No existe tal autenticidad de escritores patristicos.

Los "escritores patrísticos" hicieron referencia a hechos bíblicos que coinciden con el texto añadido posteriormente de Marcos 16:9-20

Pero NO EXISTE ningún comentario "patrístico" que mencione textualmente un verso del añadido, por ejemplo, no dijeron: «en el cap. 16:10 la Biblia dice..."

Me explico?

El texto añadido posteriormente de Marcos 16:9-20, es un resumen de varios hechos que se mencionan en otras partes del NT.

Si Ireneo habló sobre lo sucedido con Pablo cuando fue mordido por la serpiente, eso NO ES un pretexto para justificar el añadido.

Y eso es lo que se pretende argumentar para darle validez cómo un texto inspirado al añadido.

Pero aquí no termina todo; En ese añadido de Marcos 16:9-20 SE EVIDENCIA cuál fue el motivo de tal añadidura, la podemos ver en el versículo 9, que busca justificar la resurrección un domingo por la mañana, ya que los evangelios no lo afirma.

Por último, el añadido es TAN BURDO que se repite en el verso 9 lo que ya dice el texto ORIGINAL QUE SI FUE ESCRITO POR EL EVANGELISTA en el verso 2.

Cómo van a existir dos versículos (2 y 9) que digan casi exactamente lo mismo, sin que tenga una secuencia lógica de los hechos? Es absurdo.

El objetivo de defender este añadido espurio se encuentra en defender la mentira del verso 9
 
El objetivo de defender este añadido espurio se encuentra en defender la mentira del verso 9
Ellos dicen que ese día es el tercer día: Domingo, concuerda con todos los escritores.

“Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios.” Marcos‬ ‭16:9

“Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo.” ‭‭Marcos‬ ‭16:12

“Eran María Magdalena, y Juana, y María madre de Jacobo, y las demás con ellas, quienes dijeron estas cosas a los apóstoles.” ‭‭Lucas‬ ‭24:10‬.

Lucas 24
v.13 “y he aquí dos de ellos iban EL MISMO DÍA a una aldea llamada Emaús”.
v.18 Respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo:
¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no has sabido LAS COSAS QUE EN ELLA HAN ACONTECIDO EN ESTOS DIAS?
v.19 “Entonces él les dijo: ¿QUÉ COSAS? Y ellos le dijeron: De Jesús nazareno, que fue varón profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo; v.20 y CÓMO LE ENTREGARON LOS PRINCIPALES SACERDOTES Y NUESTROS GOBERNANTES A SENTENCIA DE MUERTE, Y LE CRUCIFICARON. v.21 Pero nosotros esperábamos que él era el que había de redimir a Israel; y ahora, además de todo esto, *HOY ES EL TERCER* DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO."

‭‭Lucas‬ ‭24:21‬.
Los discípulos contestan la pregunta de Jesús:
v.19 “Entonces él les dijo: ¿QUÉ COSAS?

Los discípulos responden a esa pregunta: Lo que a pasado

v.19b “De Jesús nazareno,… …HOY ES EL TERCER DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO.” ¿A que se refieren los discípulos con “HOY ES EL TERCER DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO.”?
El contexto dice v. 20 “…condenado a muerte, y lo crucificaron;” se refiere a LA CRUCIFIXIÓN Y MUERTE DE JESÚS.

Entonces viendo estas palabras claves del contexto:

LUCAS 24
v. 1 “El primer día de la semana”
v. 13 “ellos iban el mismo día”
v. 18 “lo que ha pasado recientemente”
v. 19 “¿Qué es lo que ha pasado?”
v. 20 “lo entregaron para ser condenado a muerte, y lo crucificaron;”
v. 21 “HOY es ya el tercer día que esto ha acontecido.”

Se ve como sale a la luz la verdad: La frase “hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido.” es el ““El primer día de la semana” del v.1 Y el “que esto ha acontecido” es en referencia a muerte y crucifixión de Jesús.

Finalmente: La luz de la palabra nos dice que los discípulos dicen literalmente “Hoy primer día es el tercer día de la muerte de Jesús”

A final del pasaje, también son clave estas frases:

v. 22 “las que antes del día…”
v. 29 “Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado.”

Todo en el primer día de la semana.

Asi que si hacemos un conteo extricto del tercer dia seria asi:
Tercer dia = domingo
segundo dia= sabado
primer dia= viernes

Concuerda con el registro histórico:

La historia
74 dC Carta de Bernabé:
“Nosotros guardamos el octavo día [domingo] con regocijo, el mismo día en el cual Jesús se levantó de los muertos” (Bernabé 15:6-8).

Justino Mártir, que vivió aproximadamente entre los años 100 al 165 DC, escribió sobre este asunto:
Pero el Domingo es el día en el que todos nosotros hacemos nuestra común reunión, porque es el primer día, el día en que Dios, habiendo forjado un cambio en la oscuridad y las cosas, hizo el mundo; y el mismo día en que nuestro Salvador Cristo Jesús se levantó de la muerte. Porque Él fue crucificado en el día anterior al de Saturno (Sábado); y en el día después del de Saturno, el cual es el día del Sol, habiéndose aparecido a Sus apóstoles y discípulos, les enseñó estas cosas, que también nosotros les estamos comunicando para que las consideren.THE FIRST APOLOGY OF JUSTIN, Cap. 67, pág. 354, 355.

Dios es veraz y todo hombre mentiro.
 
“Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios.” Marcos‬ ‭16:9
No debe saber que los signos de puntuación no existen en el griego koine antiguo; Vamos a leer el texto si yo coloco la coma (,) en otro lugar:

«Habiendo pues resucitado, Jesús por la mañana el primer día de la semana...»

Ahora el texto dice que ya Jesús había resucitado y se apareció por la mañana.

Se dió cuenta?

“Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo.” ‭‭Marcos‬ ‭16:12

“Eran María Magdalena, y Juana, y María madre de Jacobo, y las demás con ellas, quienes dijeron estas cosas a los apóstoles.” ‭‭Lucas‬ ‭24:10‬.

Lucas 24
v.13 “y he aquí dos de ellos iban EL MISMO DÍA a una aldea llamada Emaús”.
v.18 Respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo:
¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no has sabido LAS COSAS QUE EN ELLA HAN ACONTECIDO EN ESTOS DIAS?
v.19 “Entonces él les dijo: ¿QUÉ COSAS? Y ellos le dijeron: De Jesús nazareno, que fue varón profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo; v.20 y CÓMO LE ENTREGARON LOS PRINCIPALES SACERDOTES Y NUESTROS GOBERNANTES A SENTENCIA DE MUERTE, Y LE CRUCIFICARON. v.21 Pero nosotros esperábamos que él era el que había de redimir a Israel; y ahora, además de todo esto, *HOY ES EL TERCER* DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO."

‭‭Lucas‬ ‭24:21‬.
Los discípulos contestan la pregunta de Jesús:
v.19 “Entonces él les dijo: ¿QUÉ COSAS?

Los discípulos responden a esa pregunta: Lo que a pasado

v.19b “De Jesús nazareno,… …HOY ES EL TERCER DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO.” ¿A que se refieren los discípulos con “HOY ES EL TERCER DÍA QUE ESTO HA ACONTECIDO.”?
El contexto dice v. 20 “…condenado a muerte, y lo crucificaron;” se refiere a LA CRUCIFIXIÓN Y MUERTE DE JESÚS.

Entonces viendo estas palabras claves del contexto:

LUCAS 24
v. 1 “El primer día de la semana”
v. 13 “ellos iban el mismo día”
v. 18 “lo que ha pasado recientemente”
v. 19 “¿Qué es lo que ha pasado?”
v. 20 “lo entregaron para ser condenado a muerte, y lo crucificaron;”
v. 21 “HOY es ya el tercer día que esto ha acontecido.”

Se ve como sale a la luz la verdad: La frase “hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido.” es el ““El primer día de la semana” del v.1 Y el “que esto ha acontecido” es en referencia a muerte y crucifixión de Jesús.

Finalmente: La luz de la palabra nos dice que los discípulos dicen literalmente “Hoy primer día es el tercer día de la muerte de Jesús”

A final del pasaje, también son clave estas frases:

v. 22 “las que antes del día…”
v. 29 “Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado.”

Todo en el primer día de la semana.

Asi que si hacemos un conteo extricto del tercer dia seria asi:
Tercer dia = domingo
segundo dia= sabado
primer dia= viernes

Concuerda con el registro histórico:

La historia
74 dC Carta de Bernabé:
“Nosotros guardamos el octavo día [domingo] con regocijo, el mismo día en el cual Jesús se levantó de los muertos” (Bernabé 15:6-8).

Justino Mártir, que vivió aproximadamente entre los años 100 al 165 DC, escribió sobre este asunto:
Pero el Domingo es el día en el que todos nosotros hacemos nuestra común reunión, porque es el primer día, el día en que Dios, habiendo forjado un cambio en la oscuridad y las cosas, hizo el mundo; y el mismo día en que nuestro Salvador Cristo Jesús se levantó de la muerte. Porque Él fue crucificado en el día anterior al de Saturno (Sábado); y en el día después del de Saturno, el cual es el día del Sol, habiéndose aparecido a Sus apóstoles y discípulos, les enseñó estas cosas, que también nosotros les estamos comunicando para que las consideren.THE FIRST APOLOGY OF JUSTIN, Cap. 67, pág. 354, 355.
Todo esto lo refute en mi tema
Dios es veraz y todo hombre mentiro.
Esto también aplica para la contraparte, que también son hombres, no Dioses.
 
En todo caso lo que queda claro es que todo el mundo teológico está de acuerdo en que Marcos 16:9-20 es un añadido posterior no escrito por el evangelista.

Y están quienes quieren tomar ese añadido cómo inspirado, y quienes no lo aceptamos.

Las escrituras son claras al advertir cómo anatema a quienes agreguen o quiten algo.
 
No debe saber que los signos de puntuación no existen en el griego koine antiguo; Vamos a leer el texto si yo coloco la coma (,) en otro lugar:

«Habiendo pues resucitado, Jesús por la mañana el primer día de la semana...»


Léelo sin puntuaciones, dice lo mismo.
Es puro pretexto ese argumento, porque los primeros escritores en la historia entienden lo mismo, Jesús resucitó por la mañana, por eso se reunían por la mañana en conmemoración.

Habiendo pues resucitado Jesús por la mañana el primer día de la semana apareció primeramente a María Magdalena de quien había echado siete demonios.”
‭‭S. Marcos‬ ‭16:9‬ ‭RVR1960‬‬

Esto lo confirma Lucas al escribir que los dos que iban a Emaus dicen en Lucas 24:21 “HOY es ya el tercer día que esto ha acontecido.”

Es irrefutable

Mateo también lo confirma al mencionar el terremoto señal de su resurrección al amanecer:
“Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro. Y hubo un gran terremoto; porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, removió la piedra, y se sentó sobre ella.”
‭‭S. Mateo‬ ‭28:1-2‬ ‭RVR1960‬‬

Todo ese mismo día Domingo.

Asi que tenemos los sucesos al amanecer, la misma escritura y los primeros escritores que nos dicen que resucitó al amanecer.


saludos
 
¡Descubierto plagio en el final de Marcos 16!


El usurpador de la identidad de Marcos agregó Marcos 16:9-20 transformándolo en el único de los 4 evangelios que introduce la doctrina o dogma de la sumisión moral y económica incondicional a los lideres so pena de condenación en el infierno, el único que legitima el caciquismo en las confesiones de fe cristianas.


No consintamos que ninguno de nuestros pastores se crea legitimado por la falsa doctrina de que están mas cerca de Dios, porque Jesús dijo "orad (...) el espíritu esta dispuesto" (Mateo 26:41).


Estableciendo que todos los creyentes están igual de cerca del Señor, pudiendo acceder a Dios por la fe en Jesucristo el único mediador entre Dios y los hombres (1 Timoteo 2:5), sin necesidad de la mediación de una denominación, o de un sacerdote o líder espiritual humano. Pero..no se puede engañar a todos todo el tiempo... porque conocerán la verdad y la verdad los hará libres.


Objeciones a la veracidad de los versos 9 al 20 de Marcos 16;
y a la doctrina de la falocrácia en el Nuevo Testamento.

Por ElAmorTodoLoPuede. (Texto revisado 28 de Junio del 2015)


Soy escritor independiente cristiano espiritual, Autor de “¿Quién ha creído...?”. El libro mas perseguido por el Nuevo Orden Mundial del Viejo Hombre. (El cual evidencia que la Biblia muestra que Eva no pecó). Y autor del Curso de defensa espiritual para mujeres cristianas victimas de maltrato psicológico “Polvo de Sueños”, escribo desde 2005 bajo el pseudonimo "ElAmorTodoloPuede". En 2009, comparaba exhaustivamente los cuatro evangelios, y a medida que el circulo de pruebas aportadas por los cuatro evangelistas se cerraba aportando información, se hizo manifiesto que los 12 versiculos finales del evangelio de Marcos (Marcos 16:9-20) eran, son, totalmente falsos. Algo que nunca se habia conseguido demostrar.


La repercusion sera mundial porque todas las biblias del mundo tendran que imprimirse sin esos 12 versiculos. Alcanzandose un punto de inflexion para el fin de la era del machismo en la iglesia evangelica y en las demas confesiones de fe cristianas. Donde a la mujer cristiana, la Biblia le reconoce derechos que jamas antes queria reconocerles el varon misógeno, negandoles su integridad como personas libres y su integración en la sociedad como personas iguales ante Dios, convertidas las mujeres cristianas en un gueto dentro de las democracias sin posibilidad de reclamar sus derechos civiles que desde hace decadas disfrutan las mujeres no creyentes porque les han cercado mentalmente con que si denuncian los abusos de sus maltratadores sicologicos o fisicos parejas varones cristianos, Dios las va a condenar en el infierno.


Un adelanto en la lucha por la defensa de la igualdad, y la vida de las mujeres como pocas veces se ha visto, porque el colectivo de mujeres cristianas es una grandísima parte de la poblacion mundial que hasta ahora habia sido adoctrinada en la sumision al hombre, sin causa. Quitandole todas las justificaciones al machismo mal llamado cristiano, sin vuelta atras porque ya no encontraran nunca mas sus pretextos misógenos impresos en las biblias. Y eso es lo que este descubrimiento plasma ante los ojos de cualquier hombre y mujer que pretenda ser cristiano y sepa leer.


Es por ello que aliento y ruego encarecidamente a los miembros de la familia de la fe a que compartan este descubrimiento en las reuniones en las casas, en las escuelas dominicales, en los consejos de iglesia y a los medios de comunicación para que no callen y hagan publica la noticia de este trascendental descubrimiento, colaborando de ese modo en la liberacion de la mujer cristiana en toda la extension de la palabra. El trasfondo del presente documento no deberia ser el descubrimiento de plagio, sino la libertad de la mujer sobre el sometimiento al hombre, calificable de "burka mental", que realmente ¡en la Biblia no esta!. Asunto que este descubrimiento deja claro sin lugar a interpretaciones. Porque la verdad no necesita interpretes.



Estudio completo en español en:
http://www.elamortodolopuede.com/marcos16.pdf


Estudio completo en ingles en:
http://www.elamortodolopuede.com/mark16.pdf


Evidentemente la principal norma de interpretación Bíblica es que Dios no es mentiroso ni se contradice. Pasemos ahora a discernir espiritualmente Marcos 16:9-20 con el respeto que nuestro Rey de reyes se merece.


Los versos 9, 10 y 11 relatan que Jesús se aparece primero a María Magdalena (Lucas 8:2) “de la que habían salido siete demonios” (María de Betania, “la que ungió al Señor con perfume y le enjugó sus pies con sus cabellos” Jn.11:2) y ella lo dice a los discípulos, que no la creen: 9 “Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios. 10 Yendo ella, lo hizo saber a los que habían estado con él, que estaban tristes y llorando. 11 Ellos, cuando oyeron que vivía, y que había sido visto por ella, no lo creyeron”. (Mr.16:12-13)


El verso 9, dice que apareció primero a María Magdalena de quien había echado siete demonios. Lo cual esta correctamente testificado según Lucas 8:2. Así como el verso 10, según corrobora Juan 20:1 y el verso 11 como podemos ver confirmado por Lucas 24:11.


Seguidamente, leemos que los versos 12 y 13 relatan que Jesús se aparece a dos que iban de camino, yendo al campo:
12 “Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo. 13 Ellos fueron y lo hicieron saber a los otros; y ni aun a ellos creyeron”. (Mr.16:12-13)


La aparición de Jesús a los “dos de camino, yendo al campo”; que Mr.16:14 señala como los dos de Emaus y que aparecen en Mr.16:12-13 no es la misma aparición que la que ocurrió a los dos discípulos que iban camino a Emaús que leemos en Lc.24:13-35. Porque en Mr.16:13 dice que cuando llegaron a Getsemaní, los discípulos no creyeron. Pero cuando los dos de Emaus (los de Lucas 24:13-35) llegaron a Getsemaní, los discípulos, ya habían creído a Pedro, y estos se lo dicen a los dos que llegaban de Emaus, contando que tambien habian visto al Señor. Evidenciando que antes de su llegada, los discípulos ya creían, por el testimonio de Pedro. Demostrando que los dos de “yendo al campo” no son los del camino de Emaús que llegaron por la noche, según Lucas y Juan 20:19. Porque “Cuando llegó la noche de aquel mismo día”; “mientras ellos (los de Emaus) aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros” (Lc.24:36).


Por otra parte si hubiese sido verdad, cuando Mr.16:12, dice que el Señor “apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo”. Entonces estos hubiesen sido los primeros que lo vieron, antes que Maria Magdalena que salio de madrugada hacia el sepulcro. Cosa que desplaza el testimonio de estos dos entre la media noche del sábado y la una o las dos del amanecer del domingo. Pretendiendo enseñar que lo vieron resucitado antes de que resucitase y antes de ser removida la piedra de la entrada del sepulcro, por el ángel “ya salido el sol” (Mr.16:2). Puesto que según Mateo, Lucas y Juan, nuestro Señor Jesús resucitó siendo aún oscuro entre la madrugada y el amanecer del domingo que no debemos confundir con que las mujeres salieron la noche del sábado hacia el sepulcro, “antes del día” (Lc.24:23). Resucitando antes de que el ángel llegase a quitar la piedra para que la familia de la fe y el mundo pudiesen entrar y ver que la tumba carecía del cadáver desde antes de la salida del sol. Pero estos dos lo ven a lo largo de la mañana (en domingo antes que María Magdalena) cuando el sol hacía rato que había salido dentro de una imaginaria maquina del tiempo donde el sol acaba de salir al amanecer, siendo a la vez aun oscuro simultáneamente, ya que lo ven “antes del día” (Lc.24:23), en su caminar yendo al campo. Cuando el ángel aun no había entrado en el mundo para remover la piedra, ya salido el sol, sin embargo los de Emaus lo vieron a lo largo de la tarde, ya cayendo el dia. Invalidando, este plagiador de la identidad de Marcos, a los cuatro evangelistas a la vez ¡porque coloca la resurrección en sábado!.


Debido a que los apóstoles Mateo y Juan, sitúan a Maria Magdalena saliendo del aposento alto, sobre las tres o las cuatro, del amanecer del domingo (Mt.28:1 “siendo aún oscuro” y Jn.20:1 al “amanecer”), y llegó al sepulcro entre las 5 y media y las 6 y poco, de la mañana “ya salido el sol”, según el propio Marcos 16:2 fidedigno. Que es la hora en que llegando ella, el angel acaba de llegar removiendo la piedra. Invalidando Mr.16:12-13, su propio plagio de la visita de María Magdalena (verso 9) y su testimonio (versos 10 y 11). De manera que:


a) Lo vieron resucitado antes de que resucitase.


b) Lo vieron antes que María Magdalena, contradiciéndose a si mismo entre sí, con los versos 16:12-13. Que chocan directamente con 16:9, Lucas.24:33-36 “y ha aparecido a Simón” y 1 de Corintios 15:5 “apareció a Cefas” antes de que llegasen los del camino del relato de Marcos. Y antes que apareciese a Pedro, Jesús le salió al encuentro a Maria Magdalena según Mateo 28:8, y Juan 20:16, y después a los del camino de Emaús. Que no son los dos de camino, yendo al campo que leemos en Marcos 16.


c) Lo vieron antes de ser quitada la piedra de la entrada del sepulcro.


d) Lo vieron a lo largo de la mañana a pleno sol, de camino, yendo al campo (Mr.16:12) “después” de que “apareció primeramente a María Magdalena” (Mr.16:9) siendo el amanecer del domingo, aun oscuro, “antes del día” (Lc.24:23), entrando en contradicción porque sostiene que lo ven tres veces, dos de ellas por primera vez, de la siguiente manera: una primera vez en sábado “antes del día” (Lc.24:23) y otra en domingo en su caminar yendo al campo (Mr.16.12) también por primera vez, la cual invalida la dominical anterior del propio plagiador y la de los cuatro evangelistas descarada y simultáneamente y una tercera vez el mismo domingo por la noche cuando “Jesús se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros” (Lc.24:36) negando no Jesús sino el plagiador que el pagiador sostiene que lo vieron simultaneamente en sábado noche y en domingo.


e) Llegaron al aposento alto, por la noche y en esa misma hora Jesús se apareció en el aposento alto cuando salía el sol de la mañana anterior de ese mismo día
f) Lo vieron antes que Pedro, cuando el verso dice que al llegar los del falso camino de Marcos 16:13, los discípulos aún no creían.
g) Los discípulos no creyeron (Mr.16:13), cuando si creyeron según Lc.24:34 “que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente”


En consecuencia Mr.16:12-13, se sale siete veces de contexto consecutivas, por lo tanto no ocurrió.


Si continuamos leyendo, podremos ver que dice: 14 “Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado.” 15 “Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.” 16 “El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado. 17 Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas; 18 tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán. 19 Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y se sentó a la diestra de Dios.” (Mr.16:14-19)


El verso 14 dice “les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado”. En referencia clara a que no habían creído a los dos del camino, yendo al campo que le habían visto resucitado, pues ese es el contexto del texto. Donde como explique lineas atrás, el plagiador sostiene que sus dos del camino yendo al campo lo vieron antes que María Magdalena, contradiciéndose a si mismo entre sí, con los versos 16:12-13. Que chocan directamente con 16:9, Lucas.24:33-36 “y ha aparecido a Simón” y 1 de Corintios 15:5 “aparecio a Cefas” al cual los discipulos creyeron que habia “aparecido a Simón“, según establece Lc.24:34 “que (los once) decían (a los recien llegados de Emaus): Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón“. Siendo creyentes de la resurrección de Jesús desde antes de que se apareciese en el camino a los que iban a Emaús y llegasen por la noche los del hipotético camino del relato de Marcos.


Y antes que apareciese a Pedro, Jesús le salió al encuentro a primera hora de la mañana a Maria Magdalena según Mateo 28:8 “siendo aún oscuro”, y Juan 20:16 al “amanecer”, después en algun momento entre la mañana y la tarde “a Simón” (Lc.24:33-36) y finalmente en el camino de ida a los dos que iban a Emaús cuando el sol declinaba. Que no son los dos de camino, yendo al campo que leemos en Marcos 16, pero no antes que a Simón, ni antes que a María Magdalena, ya que asi lo especifican los testimonios de Lucas 24:34 “Ha resucitado el Señor verdaderamente” y Pablo 1 de Corintios 15:5 “aparecio a Cefas y después (cuando volvieron los de Emaús) a los doce” siendo ya mas de las once de la noche (la hora aproximada, lo ultimo del final de la tarde, la marca el hecho de la llegada de los dos de Emaus conforme a Juan 20:19 “cuando llegó la noche” ) del domingo de resurrección que fue cuando los autenticos de Emaus llegaron de vuelta al aposento alto para dar su testimonio a los discipulos.


Instante en que llegando ellos mientras intercambiaban testimonios de la realidad de la resurrección “Jesús se puso en medio y dijo; paz a vosotros”. Apareciendo en ese momento a todos “los doce” apostoles (1 de Corintios 15:5, Lc. 24:36, Jn.20:19) que sin Tomás eran once “cuando llegó la noche de aquel mismo día” Jn.20:19 (Lc. 24.36-49). Como se puede ver con claridad en Lucas 24:41 Y como todavía ellos, de gozo, NO LO CREÍAN, (incluidos los del camino de Emaús alli presentes) y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? 42 Entonces le dieron parte de un pez asado, y un panal de miel. 43 Y él lo tomó, y comió delante de ellos. ¡Estando los de Emaús presentes!, que es la aparición falseada por el plagio de Marcos 16:14-18 donde les reprocha no haber creído a los dos de camino yendo al campo que daban su testimonio minutos antes de aparecer Jesús a todos, cuando horas antes, realmente habian creído a Pedro.


Asunto que desmiente Lucas porque en Lucas 24:34 los apostoles testifican a los de Emaus sobre que Jesús habia resucitado ANTES de que los de Emaus contasen su experiencia, creyendo estos a los once que estaban reunidos y respectivamente los once no dudan del testimonio de los dos que venian de Emaús, según establece Lucas 24:35. Y “Mientras ellos (los once con los de Emaus) aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros.” Lucas 24:36.


Sacando definitivamente de contexto a los versos 15, 16, 17 y 18 de Marcos 16 y el propio verso 14 hace pasar por mentiroso a un Jesús desmemoriado. Ya que el Jesucristo de este Marcos 16:14-18 aparece con las facultades omniscentes mermadas, ya que este presumible Todo poderoso, no recuerda que Pedro le vio y creyó y que los once creyeron a Pedro, reprochandoles su incredulidad a los once, saliendose este versiculo totalmente de contexto. Respecto del testimonio de “a ellos” (Mr.16:13); los dos del camino, yendo al campo, cuando los once (que sin Tomas eran diez), en realidad, si que creyeron ¡sacando de contexto a Jesús mismo!. Puesto que según Pablo (1 Co.15:5) “aparecio a Cefas (luego a los de Emaus) y después a los doce” junto con los de Emaus, que para ellos fue la segunda vez que lo vieron. Porque lo establece asi el texto de Lucas 24:34 en el contexto de que los discipulos informan que Jesus habia resucitado a la vuelta de los dos que volvian de Emaús. Como todo ojo puede ver en el versiculo anterior, sobre que antes de que ellos llegasen creyeron que Jesús habia resucitado verdaderamente, por el testimonio de Pedro. 33 “Y levantándose en la misma hora, volvieron a Jerusalén, y hallaron a los once reunidos, y a los que estaban con ellos,” 34 “que (los once) decían (a los recien llegados de Emaus): Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón“. Es decir los discipulos ya creian antes de que volviesen por la noche los autenticos de Emaus con su testimonio. Estableciendo todo ello que no fueron los del camino, quienes le creyeron primero, sino los once del aposento alto por el testimonio del apostol Pedro. Ofreciendo un plagio de Jesús con problemas para discernir quienes creen en su resurrección, presentando a un Pastor incapaz de reconocer a todas sus ovejas, dando una supuesta comisión, que no salió de la boca de Dios. Luego tampoco es la misma comisión que se lee en Mt.28:16-20; Lc.24:36-49 y Jn.20:19-23. Mostrando que tanto el falso Señor del verso 14, así como estos dos (que no son los mismos de Emaús), no existieron. Revelando que los versos 14 al 19 se salen ocho veces de contexto, porque:


a) En Marcos 16:14 el supuesto Jesús miente. En consecuencia no era Jesús.
b) En Marcos 16:14 el autentico Jesús. No se le apareció a ningunos once.
c) En Marcos 16:15-16. No comisionó a ningunos once a predicar ningún evangelio, porque no era Jesús.
d) En Marcos 16:17. No les dio por señal: Que en su nombre echarían fuera demonios, porque no era Jesús.
e) En Marcos 16:17. No les dio por señal: Que en su nombre hablarían lenguas nuevas, porque no era Jesús.
f) En Marcos 16:18. No les dio por señal: Que en su nombre tomarán en las manos serpientes, porque no era Jesús.
g) En Marcos 16:18. No les dio por señal: Que si bebieren cosa mortífera, no les haría daño, porque no era Jesús.
h) En Marcos 16:18. No les dio por señal: Que sobre los enfermos pondrían sus manos, y sanarían, porque no era Jesús.


Resplandeciendo la verdad de que el verdadero Jesús no estuvo nunca en Marcos 16:9 al 20, según nos ha demostrado la Palabra de Dios bajo la premisa de que Dios no miente ni hay en el sombra de variación, invalidando el verso 14 que fuera de toda duda es falso. Y la verdadera ascensión de ese domingo, tras comisionar a los suyos, es la que testifica Lucas 24:50-53, porque concuerda con los demás evangelistas dentro de contexto. Por lo tanto Mr.16:15-16, no es la misma comisión de Lc.24:50-53. En consecuencia la ascensión que se puede leer en Marcos 16:19 no ocurrió, pues el Señor no estaba ahí. Según también demuestra otra vez el verso 14. Que nos presenta un usurpador de la identidad de Cristo ascendiendo a los cielos. Que solo existió en la mente del plagiador de Marcos, que sacó ¡quince veces! de contexto la Palabra de Dios, en solo 12 versículos. Pero hay mas...
Además de todo esto, leemos: Mr.16:20 “Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, ayudándoles el Señor y confirmando la palabra con las señales que la seguían. Amén”. Pretendiendo que creamos que a los apóstoles, que el Jesús mentiroso del verso 14 no comisionó, les siguieron las señales que Jesús no dio por señal en un Marcos 16:9 al 19 que no existió y cincuenta días ANTES de que Jesús enviase el Espíritu que iba a investir con poder de lo alto y dones a la iglesia en Pentecostés POR PRIMERA VEZ .


Donde se puede leer que los Apostoles de la genuina Gran comisión de la noche del domingo de Resurrección no sanaron a nadie ni dieron ninguna señal hasta 50 dias despues del domingo de gloria, tras la venida del Espíritu Santo que por medio de su poder “aparecieron lenguas repartidas” (Hechos 2:3). Palabra "lenguas" que en su idioma original es "Glossa", que significa idiomas, entre la iglesia. No dando lenguas angelicales de incomprensible pronunciamiento o comprensión, sino idiomas (Hch.2:3-4; 6 y 8), y cada uno de la multitud les oía hablar en su propio idioma, o lengua en la que habían nacido. Y el primer caso de curación de enfermos sucede en Hechos 3:1-10, donde Pedro sana a un cojo en el Templo y da su segundo discurso en el Pórtico de Salomón.
(...)
El autentico Marcos escribió la verdad desde Marcos 1:1 hasta Marcos 16:8, y se sabe porque no se sale de contexto hasta después de 16:8. Pero o terminó ahí su evangelio, o se perdió la parte final, de la copia, de la copia, de la copia de su evangelio después de 16:8, y en los primeros 200 a 350 años de la era cristiana, pusieron un parche plagiando sin conocimiento a Marcos, ni el resto de la Palabra de Dios y así nos ha llegado, falseando la verdad.


Lutero quitó los apócrifos pero NO REVISÓ LA RECONSTRUCCION católica del texto, el “texto tradicional”. Los modernos hermanos eruditos protestantes no la han revisado tampoco y hay fallos grabes de reconstrucción del texto. Las biblias que nos imprimen aun conservan el error católico de comprensión de las cosas de Dios. No hay documento arqueológico de Marcos 16:9-20, solo hay lo impreso en la biblia católica de la que Lutero retiró los apócrifos, que respectivamente quedó para nosotros como el “texto tradicional”. Marcos 16:9-20 solo figura en las biblias impresas PERO NO HAY DOCUMENTO ARQUEOLOGICO que avale la existencia de ese Marcos de las lenguas. Cabe decir que este falso final de Marcos era el principal impedimento en la deseada fusión de los millones de hermanos debido a que marcos 16:9 al 20 es plagio y no se puede basar una doctrina o una experiencia personal cristiana en ellos y gozarse juntos en Cristo, es posible, bajo la bandera de la verdad. Y la discriminación entre ellos, bajo la bandera de la verdad, se cae por su propio peso y deja de ser. Porque a unos les siguen unas señales, auto inducidas, que no dio Jesús y a los otros, dichas señales mentirosas, no les siguen. Ciertamente, un poco de levadura leuda toda la masa. Pero el amor se goza en la verdad. Amén.


ElAmorTodoLoPuede © 2009. Todos los derechos reservados.


© ElAmorTodoLoPuede. Autor de ¿Quién ha creído...?.
El libro mas perseguido por el Nuevo Orden Mundial del Viejo Hombre.
Y autor del Curso de defensa espiritual para mujeres cristianas
victimas de maltrato psicológico Polvo de Sueños


web oficial: www.elamortodolopuede.com
E-mail: [email protected]
Twitter: #ElAmorTodo
Facebook: www.facebook.com/elamortodolopuede.escritor
No me parece lo que el autor afirma de que sea un agregado.
Plagio es otra cosa, es copiar de alguien y darlo como propio.
 
Pero NO EXISTE ningún comentario "patrístico" que mencione textualmente un verso del añadido, por ejemplo, no dijeron: «en el cap. 16:10 la Biblia dice..."

Me explico?

Irineo, que murió en el 202 d.C., escribió estas palabras en "Contra las herejías": "Además, hacia la conclusión de su Evangelio, Marcos dice: "Así que entonces, después de que el Señor Jesús les hubiera hablado, fue recibido en el cielo y se situó a la derecha de Dios" (Roberts, Alexander y James Donaldson).

Pertenece a la escritura, como va a citar alguien el final de Marcos si se alega su añadidura posterior, al menos que Irineo sea adivino.

salud