Acerca de la Deidad de Jesus.

Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Jesús dijo que él tiene un Dios. ¿Qué palabra usó Jesús para decir que él tiene un "Dios"?¿Cree que haya usado la palabra correcta?¿Cuál cree usted que debió usar? Las citas son las siguientes, del comentario anterior al que usted se refiere:

La palabra es Elohim. No significa 'Dios', los ángeles, Moshé (Moisés) y muchos otros fueron llamados 'elohim' y no significa que eran 'dioses'.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

La palabra es Elohim. No significa 'Dios', los ángeles, Moshé (Moisés) y muchos otros fueron llamados 'elohim' y no significa que eran 'dioses'.

A veces la palabra "elohím" se refiere a Dios en particular. Por ejemplo, cuando Jesús la usa, se refiere al Dios que es su cabeza:

1Cor.11:3 Pero quiero que sepan que [...] la cabeza del Cristo es Dios
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Fil.2:6 dice en griego lo siguiente:


Fil. 2:6
ος __ quien_____________________________________________ TNM:quien [aunque]
εν μορφη θεου __ en forma de Dios_______________________TNM:en la forma de Dios
υπαρχων __ hallándose_________________________________TNM:exi stía
ουχ αρπαγμον ηγησατο __ no [como] algo que arrebatar consideró__TNM:no dió consideración a una usurpación
το ειναι ισα θεω __ el ser iguales [con] Dios________________TNM:[a saber] que debiera ser igual a Dios

La segunda y tercera líneas dicen que Jesús estaba "en forma de dios"; pero las cuarta y quinta línea dicen que "él no consideró el ser igual con Dios como algo que codiciar". La palabra υπαρχων implica algo que sí tenía, sin embargo la palabra αρπαγμον no implica algo que ya tenía, sino algo que podía aspirar a conseguir.

Las traducciones que di anteriormente y son las correctas, no el desorden que acabo de ver... Si usted tiene BASES sobre alguna traducción de este texto y da un correcto entendimiento sobre lo que se está diciendo entonces anótelo aquí en este tema, pero sin perder el punto central de Shaúl 'estar en nosotros este modo de pensar que el mayor se hizo menor', algo que se pierde en su traducción personal.

La razón está explicada en mi comentario. Si desea más información sobre el sustantivo ἁρπαγμός o el verbo relacionado ἁρπάζω debe mejor consultar un diccionario de griego. La traducción que usted dá, no es apoyada por el significado real de estas palabras.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

A veces la palabra "elohím" se refiere a Dios en particular. Por ejemplo, cuando Jesús la usa, se refiere al Dios que es su cabeza:

1Cor.11:3 Pero quiero que sepan que [...] la cabeza del Cristo es Dios

Porque Elohim es un título para el Creador, pero no es un título único como lo fuera el título 'Todopoderoso' o 'Creador'.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Porque Elohim es un título para el Creador, pero no es un título único como lo fuera el título 'Todopoderoso' o 'Creador'.

Estoy completamente de acuerdo con usted; "elohím" es un término de doble uso: uno general y uno particular. Su sentido particular se refiere únicamente al Creador, al Todopoderoso.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Estoy completamente de acuerdo con usted; "elohím" es un término de doble uso: uno general y uno particular. Su sentido particular se refiere únicamente al Creador, al Todopoderoso.

Pero es como que usted dijera 'Rey' puede ser un título para el Creador, pero no significa que hayan más reyes en la tierra.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Pero es como que usted dijera 'Rey' puede ser un título para el Creador, pero no significa que hayan más reyes en la tierra.

No es así. Yo nunca he negado que la palabra "dios" sea un título, así como "rey" y "señor" también lo son.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

No es así. Yo nunca he negado que la palabra "dios" sea un título, así como "rey" y "señor" también lo son.

Yo no estoy hablando de la palabra 'dios' la cual no existe en el Hebreo, sino de la palabra 'elohim' que es tanto un título para el Creador como también lo ha sido para criaturas, así como la palabra 'rey' es un título para el Creador, pero también ha sido un título para criaturas.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Yo no estoy hablando de la palabra 'dios' la cual no existe en el Hebreo, sino de la palabra 'elohim' que es tanto un título para el Creador como también lo ha sido para criaturas, así como la palabra 'rey' es un título para el Creador, pero también ha sido un título para criaturas.

Y según usted, si no significa "dios" en español ¿cómo la traduce usted al español?
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Y según usted, si no significa "dios" en español ¿cómo la traduce usted al español?

Potestad, Poderoso. El título elohim es para alguien que tiene poder y autoridad sobre otros y también en algunos casos puede ser un atributo de justicia.

Saludos cordiales
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

A LOS LECTORES...

ESTE MISMO MENSAJE LO HE VISTO EN OTROS TEMAS...ESTA SEÑORA SE HA DADO A LA TAREA DE TORPEDEAR LOS TEMAS CON SU PELEA PERSONAL...

PREGUNTO:

¿ALGUIÉN CONOCE COMO REPORTAR ESTA CONDUCTA ABUSIVA AL MODERADOR DEL FORO ANEXANDO ESTOS MENSAJES COMO PRUEBA?

gracias por tu aporter pero con una persona que esta enferma mentalmente lo mejor es no debatir
cada cierto tiempo nos visitan y tienen una cosa en comun , siempre hablan contra Jesus y el evengelio
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:

Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.

... grande es el misterio ...
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

El misterio es tan grande que gracias al Codice Sinaiticus sabemos que un escriba en el siglo IV (tras Nicea y la aprobación del dogma del monstruo de 3 cabezas) vio conveniente FALSIFICAR EL TEXTO debido al "nuevo credo". Fue Tischendorf (eminente linguista y teólogo Aleman, un erudito biblico especializado en la alta critica) quien cayó en la cuenta de la falsificación según dicen, pero no es seguro, lo que es seguro es que fue quien halló el famoso codice del siglo IV (la copia mas antigua de un manuscrito que contenga la mayor parte del n.t. incluyendo libros que, mas tarde, la iglesia decide no incluir en el canón católico) y que, en pleno extasís euforico dijo:

Este hallazgo nos será de gran ayuda para conocer el verdadero texto de la palabra escrita de Dios y por ayudarnos a defender la verdad estableciendo su autentico contenido

La wiki dice:

Descubiertas y corregidas alteraciones en el códice
El hallazgo de Tischendorf, era básicamente el mismo al que fue fundamento para la Biblias actuales, pero se observaron evidencias de alteraciones en la escritura.
Un ejemplo se encuentra en 1 Timoteo 3:16. La Versión Valera dice:
"Dios ha sido manifestado en la carne,"
en contraste con:
"Aquel que fue manifestado en la carne."
(Versión Moderna).
¿Cuál de las dos lecturas es la correcta?.
Si la primera lo es, parecería que Jesús es Dios. El manuscrito que encontró Tischendorf dice OC (griego) o Aquel, refiriéndose a Jesús,no a Dios. Un escriba había cambiado el vocablo para que leyera Dios, (ΘC)-griego-.

¿No es sencillo el "misterio de la piedad"?; Nuestro señor Jesús, el Mesías, vino fisicamente. La biblia de Jerusalen (ascendencia católica) vierte asi el texto:

<DIR>1Ti 3:16 Y sin duda alguna, grande es el Misterio de la piedad: El ha sido manifestado en la carne, justificado en el Espíritu, visto de los Ángeles, proclamado a los gentiles, creído en el mundo, levantado a la gloria.

La NAcar Colunga (también catolica) dice:
<DIR>1Ti 3:16 Y sin duda que es grande el misterio de la piedad: "Que se ha manifestado en la carne, ha sido justificado por el Espíritu, ha sido mostrado a los ángeles, predicado a las naciones, creído en el mundo, ensalzado en la gloria."

Como señala la RV95:
[11] 3.16 Cf. Ef 5.32. El misterio de la piedad: Véase 3.9 n. Las líneas que siguen probablemente formaban parte de un antiguo himno cristiano.

Si Pablo conoce ese himno es porque fue compuesto entre el 40 y el 50, en esa epoca aún se creía "en el Dios de nuestro señor Jesús el Mesías" y no en el "Hombre-dios" en el que se llegaría a creer. Seguramente esta falsificación no les suponga ningún problema a los bibliolatras porque diran: "Dios inspiró al copista" jajajaja


</DIR>
</DIR>
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Col 1:17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten;


Si es antes de todas las cosas...significa que es Dios.

Entender otra cosa distinta es blasfemia.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

gracias por tu aporter pero con una persona que esta enferma mentalmente lo mejor es no debatir
cada cierto tiempo nos visitan y tienen una cosa en comun , siempre hablan contra Jesus y el evengelio

¿Mentalmente enferma? ¿Dices que estoy loca? ¿Porque? ¿Porque crees que "hablo contra Jesús" al creer que no es Dios? El error es hablar de él en terminos que no le corresponden pues es "casitodopoderoso" y "casieterno" y todo lo "casi" que tu quieras en cuanto a rango y dignidad, pero NO EL ÚNICO DIOS VERDADERO. Para mi Cristo es mi señor, el Mesías de Dios, el que Dios nos envió y al que ha constituido como mediador entre Él y nosotros, pero NO ES DIOS, nuestro señor tiene UN DIOS, el mismo que cualquiera de nosotros

Podría estar loca si negara que cada texto de los que se "interpretan como trinitarios" son puras falsificaciones postniceanas, los locos niegan lo evidente ¿Niegas tu que ese texto está falsificado?
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Col 1:17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten;


Si es antes de todas las cosas...significa que es Dios.

Entender otra cosa distinta es blasfemia.

Ser antes de todas las cosas no significa ser Dios, significa ser "el primogenito de la creación". Blasfemia es decir que significa que es Dios (aunque pueda ser llamado Elohim como tantos otros son llamados asi y no por eso creemos que son Dios) porque no es verdad
 
SOBRE EL TERMINO PRIMOGENITO

SOBRE EL TERMINO PRIMOGENITO

Ser antes de todas las cosas no significa ser Dios, significa ser "el primogenito de la creación". Blasfemia es decir que significa que es Dios (aunque pueda ser llamado Elohim como tantos otros son llamados asi y no por eso creemos que son Dios) porque no es verdad

ANTES DE TODAS LAS COSAS INVOLUCRA ANTES DE LA CREACIÓN...Y RESPECTO AL TÉRMINO PRIMOGÉNITO...YA HE PRESENTADO SU SIGNIFICADO EN RELACIÓN CON CRISTO...PERO USTED PERSISTE EN SU HERÉTICO PROPÓSITO DE REDUCIR A CRISTO A NIVEL DE UNA CRIATURA...AQUÍ LE PONGO NUEVAMENTE A VER SI AHORA SI APRENDE:

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 14"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 14"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:RelyOnVML/> <o:AllowPNG/> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><link rel="themeData" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx"><link rel="colorSchemeMapping" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:EnableOpenTypeKerning/> <w:DontFlipMirrorIndents/> <w:OverrideTableStyleHps/> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-ansi-language:ES-VE; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-ansi-language:ES-VE; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-ansi-language:ES-VE; mso-fareast-language:EN-US;} </style> <![endif]--> [FONT=&quot]En el NT aparece en cinco ocasiones y al contemplar el contexto donde se halla este término, notamos que en ningún modo el significado de esta palabra tiene relación con el orden de nacimiento, sino de rango, de nivel, de dignidad.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Base Bíblica<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]En el Salmo 89:27 Dios, hablando de David, como tipo de Cristo, dice:<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Psa 89:27[/FONT][FONT=&quot] Yo también le pondré por primogénito, <o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]El más excelso de los reyes de la tierra.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Es evidente, entonces, que “Primogénito” en relación con Cristo, constituye un titulo que significa distinción en rango, no de nacimiento histórico, como creen algunos grupos sectarios, como los testigos de Jehová y los que han sido influidos por el Nestorianismo, el cual despoja de Deidad a la Persona de Jesús reduciéndolo al nivel de un hombre común y corriente.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]En Ro.8:29, él es el “primogénito” en medio de muchos hermanos. El ejemplo mayor y más digno de ser imitado.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]En Colosenses 1:15, después de haber creado todo, participa el Hijo de Dios por medio de la encarnación, en la Persona de Jesús, en Su propia Creación, para tener la preeminencia sobre todo. Y en el v.18 del mismo capítulo, el es el Primogénito de entre los muertos, en el sentido de mayor dignidad y majestad; es la efímera muerte del Rey, para llevar muchos hijos a Su Reino.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]En Hebreos 1:5 cuando el Primogénito es introducido en el planeta tierra, a las huestes angelicales se les ordena adorarle.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Y otra vez en Ap.1:5 el es el Primogénito de entre los muertos y el Soberano de los reyes de la tierra, de manera que el Señor ocupa el primer lugar en todas las cosas en las cuales el puede tener la Preeminencia.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Como Primogénito, es el primero en rango.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Como Unigénito es Único Hijo del amor del Padre.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]El se hizo carne, pero nunca se hizo Hijo por cuanto es Co Eterno con el Padre.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Tan cierto es esto, que así como el Padre tiene vida Eterna en sí mismo, el Hijo la posee igual, como está escrito:<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Joh 5:26[/FONT][FONT=&quot] Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha dado al Hijo el tener vida en sí mismo;<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Y tiene Potestad para dar Vida Eterna a todo aquel crea en El.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]Joh 5:24[/FONT][FONT=&quot] De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida.<o:p></o:p>[/FONT]
[FONT=&quot]<o:p> </o:p>[/FONT]
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

¿Mentalmente enferma? ¿Dices que estoy loca? ¿Porque? ¿Porque crees que "hablo contra Jesús" al creer que no es Dios? El error es hablar de él en terminos que no le corresponden pues es "casitodopoderoso" y "casieterno" y todo lo "casi" que tu quieras en cuanto a rango y dignidad, pero NO EL ÚNICO DIOS VERDADERO. Para mi Cristo es mi señor, el Mesías de Dios, el que Dios nos envió y al que ha constituido como mediador entre Él y nosotros, pero NO ES DIOS, nuestro señor tiene UN DIOS, el mismo que cualquiera de nosotros

Podría estar loca si negara que cada texto de los que se "interpretan como trinitarios" son puras falsificaciones postniceanas, los locos niegan lo evidente ¿Niegas tu que ese texto está falsificado?

Su problema es espiritual...como lo es de todos aquellos religiosos negadores de la Deidad de Cristo como co-igual con Su Padre Dios.
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Que si que si, que estoy loca y el texto no está falsificado, no te percatas de que estás negando a Cristo por cuanto niegas la verdad
 
Re: Acerca de la Deidad de Jesus.

Yo no estoy hablando de la palabra 'dios' la cual no existe en el Hebreo, sino de la palabra 'elohim' que es tanto un título para el Creador como también lo ha sido para criaturas, así como la palabra 'rey' es un título para el Creador, pero también ha sido un título para criaturas.


Salud Iejezquel:

No entiendo como todo un judío mesiánico, como pretendes ser, nos venga con el cuento de que la palabra "Dios" no existe en hebreo. Aparece muy pocas veces en la biblia, pero aparece. Traigo una de esas pocas, en Deuteronomio 32: 15
וַיִּשְׁמַן..יְשֻׁרוּן..וַיִּבְעָט..שָׁמַנְתָּ..עָבִיתָ..כָּשִׂיתָ
atisak............ativa............atnamahs............ta'viyav...........nuruhseY...........namhsiyaV
וַיִּטֹּשׁ..אֱלוֹהַ..עָשָׂהוּ..וַיְנַבֵּל..צוּר..יְשֻׁעָתוֹ
ota'uhsey............ruzt.........lebaneyav..........uhasa............aholE.............hsotiyav.

Vayishman Yeshurun vayiv'at shamanta avita kasita vayitosh Eloha asahu vayenabel tsur yeshu'ato.

Mas engordó Yeshurún (Israel) y dio coces -engordaste, engruesaste y de gordura te cubriste- y abandonó al Dios que le hizo, y menospreció la Roca de su salvación.

Ya en alguna ocasión había dado el significado Eloah, singular de Elohim, que quiere decir Altísimo, Poderosísimo, Fuerza creadora; y te había corregido diciéndote que Elohim (Dioses) tiene en hebreo la forma plural, para indicar que ellos comprenden y unifican todas las fuerzas infinitas y eternas.

Y como en castellano el significado de la palabra "Dios" es el Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo, no hay ninguna dificultad ni engaño en decir que el Eloah hebreo signifique lo mismo que "Dios" en castellano.

Y para que no sigas creyendo que las palabras, Eloah y Elohim, son exclusivas del hebreo, quiero recordarte que ya Jesucristo las había utilizado hace 2000 años y los mismos hebreos no lo entendieron, como consta en el siguiente pasaje:

Y a la hora novena Jesús clamó a gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?

¿O creías realmente que Jesucristo estaba llamando a Elías?

No. Lo que pasa es que el término hebreo Eloah viene del arameo Elah (Eloi, Elí) y comparte la misma raíz árabe para Alláh, lo que cierra el círculo de los dos hermanos Isaac e Ismael adorando a un mismo Dios Altísimo.

Gracia y paz.