Re: 2300 días y sus otras interpretaciones.....
Bueno, "cristian", veo que todavia tu prefieres seguir enredado con esto de los simbolos, mientras que yo prefiero seguir un camino mas simple y sencillo, para establecer el significado de "Melek" en cada caso, que es comprobar por medio de la Biblia misma, a traves del contexto correspondiente, cual es la aplicación correcta de la palabra “Melek” en cada caso, tomando en cuenta los 3 significados que hemos visto: "Reino, Rey, Reyes".
Luego, en Daniel 8:21, lo que leemos realmente es esto:
“El macho cabrio es el Melek de Grecia, y el cuerno grande es el Melek primero”.
Pero, aqui tenemos el problema de encontrar la aplicacion correcta de "Melek" en la primera parte del verso que es esta: "El macho cabrio es el Melek de Grecia".
Y tambien, debemos encontrar la aplicacion correcta de "Melek" en la segunda parte del verso que es esta: "y el cuerno grande es el Melek primero".
Con la observacion de que en este caso, solo tendriamos dos opciones para la palabra "Melek": "Reino" o "Rey", ya que obviamente no hay cabida para el plural "Reyes".
Ahora bien, en el propio verso 21 encontramos la situacion siguiente:
En su segunda parte se nos dice que "el cuerno grande es el Melek primero", del "Melek" de Grecia. Y entonces la clave esta en la frase "es el Melek primero", lo que hace depender el significado de "Melek" en ella, del que se aplique para el "Melek" de Grecia.
De manera que en cuanto a las posibles combinaciones para la aplicacion correcta de "Melek", en el 8:21, la unica que tendria sentido conforme a lo dicho anteriormente, es la combinacion siguiente:
“El macho cabrio es el Reino de Grecia, y el cuerno grande es el Rey primero”.
Quiere decir, que en la primera parte del verso "Melek" es "Reino", y en la segunda parte "Melek" es "Rey".
Entonces, aunque tu no quieras reconocerlo, para mi el asunto esta muy clarito, en ese verso 8:21.
Y de la misma forma ocurre con la primera parte de Daniel 11, ya citada anteriormente, en la que todos estos versos, la palabra "Melek" significa claramente "Rey" en el sentido individual. (Aunque el propio contexto indica a que "reino" corresponde el "Rey", en cada caso).
EN EL PROXIMO MENSAJE, ENTRAREMOS A EXAMINAR LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11, CON LA PALABRA "MELEK".
....Si me hablas de contexto con relación a tu afirmacion te garantizo que no resuelves dicho problema, el contexto explicativo de Gabriel como verás no te favorece, observa: MACHO CABRIO Y CUERNO PROMINENTE:
8:21 El macho cabrío es el "rey de Grecia", y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el "rey primero".
OBSERVACION:Como veras el texto indica primeramente la referencia a un personaje "el rey primero", y nota que el macho cabrio dice que es un "rey" no reino, justificacion contextual de reino no la tiene....Ahora observa el caso contrario....
CUERNO PROMINENTE DEL MACHO CABRIO
8:22 Y en cuanto al cuerno que fue quebrado, y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, aunque no con la fuerza de él.
OBSERVACION:En el contexto obtienes un dato prominente, que el cuerno quebrado no es un individuo sino un reino por contexto inmediato y claro....
Bueno, "cristian", veo que todavia tu prefieres seguir enredado con esto de los simbolos, mientras que yo prefiero seguir un camino mas simple y sencillo, para establecer el significado de "Melek" en cada caso, que es comprobar por medio de la Biblia misma, a traves del contexto correspondiente, cual es la aplicación correcta de la palabra “Melek” en cada caso, tomando en cuenta los 3 significados que hemos visto: "Reino, Rey, Reyes".
Luego, en Daniel 8:21, lo que leemos realmente es esto:
“El macho cabrio es el Melek de Grecia, y el cuerno grande es el Melek primero”.
Pero, aqui tenemos el problema de encontrar la aplicacion correcta de "Melek" en la primera parte del verso que es esta: "El macho cabrio es el Melek de Grecia".
Y tambien, debemos encontrar la aplicacion correcta de "Melek" en la segunda parte del verso que es esta: "y el cuerno grande es el Melek primero".
Con la observacion de que en este caso, solo tendriamos dos opciones para la palabra "Melek": "Reino" o "Rey", ya que obviamente no hay cabida para el plural "Reyes".
Ahora bien, en el propio verso 21 encontramos la situacion siguiente:
En su segunda parte se nos dice que "el cuerno grande es el Melek primero", del "Melek" de Grecia. Y entonces la clave esta en la frase "es el Melek primero", lo que hace depender el significado de "Melek" en ella, del que se aplique para el "Melek" de Grecia.
De manera que en cuanto a las posibles combinaciones para la aplicacion correcta de "Melek", en el 8:21, la unica que tendria sentido conforme a lo dicho anteriormente, es la combinacion siguiente:
“El macho cabrio es el Reino de Grecia, y el cuerno grande es el Rey primero”.
Quiere decir, que en la primera parte del verso "Melek" es "Reino", y en la segunda parte "Melek" es "Rey".
Entonces, aunque tu no quieras reconocerlo, para mi el asunto esta muy clarito, en ese verso 8:21.
Y de la misma forma ocurre con la primera parte de Daniel 11, ya citada anteriormente, en la que todos estos versos, la palabra "Melek" significa claramente "Rey" en el sentido individual. (Aunque el propio contexto indica a que "reino" corresponde el "Rey", en cada caso).
EN EL PROXIMO MENSAJE, ENTRAREMOS A EXAMINAR LA SEGUNDA PARTE DE DANIEL 11, CON LA PALABRA "MELEK".