EL ANGEL DE JEHOVÁ SIEMPRE ES DIOS MISMO

¿Que tiene el Espiritu Santo que ver con el castellano, o español, o cualquier otro idioma por cual no fueron inspiradas las sagradas escrituras? Si tienes respuesta biblica, entonces, publiquelo para escudrñarlo. Pero el mismo texto original nos indica y asegura que los unicos idiomas cuales fueron utilizados para darnos la palabra inspirada fue el hebreo, arameo y griego.

Cada otro idioma tiene su propia forma de pronunciación, y aunque lo mejor que lo trate pronunciar con su dialecto, nunca será la pronunciación hebrea. Ni la proniunciación, ni la ortografía fonética equivale las lenguas originales. Pero, como dije, ningún parte de la biblia nos requiere a pronunciar las palabras hebreas o griegas perfectamente, pero sí requiere que escudriñemos cada palabra para entender que cada palabra significa el contexto de la biblia.

Mateo 4:4 (RV1909)
Mas él respondiendo, dijo: Escrito está: No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que sale de la boca de Dios.

Seguro que Dios Padre no puede hablar en español y la verdad que a mi me habla así y como también Jesucristo y como podría entenderlos y hasta el mismísimo diablo y sus ángeles también y en la Tierra y en el Cielo.​

Y vamos a mostrar el que escribe y el Espíritu Santo que me inspira que también habla distintos idiomas.​

Hechos 2: 5 Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo. 6 Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar en su propia lengua. 7 Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan? 8 ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido? 9 Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Judea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia, 10 en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de África más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos, 11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.​

 
Cuando alguien menciona la palabra "ángel", la humanidad ya ha sido condicionada por este mundo a imaginar a alguien con una túnica blanca con alas gigantes y tal vez con un halo o no, dependiendo de a qué haya estado expuesto. Como resultado, cuando leemos la Biblia y nos encontramos con la palabra "ángeles", inmediatamente la asociamos con seres angelicales espirituales. Pero cuando nos tomamos el tiempo de examinar la palabra hebrea y griega que Dios usó para "ángel", descubrimos que muy pocas veces en realidad se refiere a seres angelicales espirituales o incluso a seres humanos. Y la mayoría de las veces es una referencia a Dios mismo. Esto no significa que Dios es un ángel, pero la palabra Hebrea y Griega que Dios usa para "ángel", también se traduce como ¨mensajero¨. Y esta palabra mejor describe a Dios y a Cristo.

Cuando buscamos la palabra hebrea (malak) y griega (angelos) para "ángel", notamos que Dios usó esta palabra deliberadamente para referirse a tres cosas: seres espirituales angelicales, seres humanos y Dios mismo. Entonces, cuando los traductores sintieron que estaba a la vista un ser espiritual, (la mayoría de las veces) lo tradujeron como "ángel", y cuando sintieron que solo se refería a una persona, (la mayoría de las veces) lo tradujeron como "mensajero" para intentar ayudar al lector a diferenciar entre los dos. Pero al hacerlo, en realidad causaron más confusión.

Entonces, nuestro trabajo como estudiantes de la Biblia es examinar cada uno de los casos del uso de la palabra "malak" y "angelos" para poder determinar quién está a la vista cada vez. Y podemos comenzar con la frase muy común, "el ángel de Jehová". Defenderé el hecho de que esto siempre se refiere a Dios mismo. Y daré mi primer ejemplo. Este es el primer lugar en la Biblia donde se usa la frase "el ángel de Jehová" y se refiere a Agar que huyó de Sari después de que Sarai la tratara duramente.

Génesis 16:7–13 (KJV 1900)
Y el ángel de Jehová la encontró junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente camino de Shur. 8 Y él dijo: Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes? ¿Y adónde irás? Y ella dijo: Huyo de delante de mi señora Sarai. 9 Y el ángel de Jehová le dijo: Vuélvete a tu señora, y sometete a sus manos. 10 Y el ángel de Jehová le dijo: Multiplicaré tu descendencia en gran manera, hasta el punto de que por su multitud no será contada. 11 Y el ángel de Jehová le dijo: He aquí que estás encinta, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Ismael; porque Jehová ha oído tu aflicción. 12 Y será un hombre salvaje; su mano estará contra cada uno, y la mano de cada uno contra él; y habitará delante de todos sus hermanos. 13 Y llamó el nombre de Jehová que le hablaba: Tú Dios me ves; porque dijo: ¿Acaso también aquí he mirado al que me ve?

Lo primero que notamos al estudiar el tema del ángel de Jehová es que Dios muchas veces habla de sí mismo en primera persona, pero también en tercera persona. Por eso puede ser confuso cuando vemos al ángel de Jehová hablando como si hablara en nombre del que lo envió, luego en otras ocasiones habla en primera persona, como si fuera Dios mismo hablando. Pero cuando podemos ver que Dios hace esto en toda la Biblia (no solo en el contexto del ángel de Jehová), entonces las referencias en primera y tercera persona no son un problema cuando se trata de entender quién es el ángel de Jehová.

Pero lo que no encontramos en la Biblia son seres espirituales angelicales reales que hablan como si fueran Dios mismo. Esta es una manera en que podemos estar seguros de que cuando el ángel del SEÑOR dice: "Multiplicaré tu descendencia...", será Dios mismo quien esté hablando y no un ser espiritual angelical porque ningún angel espiritual puede multiplicar la decendencia de un hombre. Por eso es importante traducir la palabra "ángel" por la palabra "mensajero" cada vez que aparece en la Biblia. De esta manera nos veremos obligados a examinar el texto mucho más de cerca para ver quién está a la vista en cada caso. Por lo tanto, el ángel de Jehová se entiende mejor como el mensajero de JEHOVÁ, que es Cristo. Esto significa que Dios no es un ángel, como entendemos que son los seres angelicales, sino que es el mensajero porque nos ha dado la Palabra de Dios (Cristo).

Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero
(Malak) (mi ángel, Juan el Bautizta), el cual preparará el camino delante de mí: y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel (Malak) (el mensajero) del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.

El ángel, o mensajero del pacto es Cristo.

No hay que confundir a los ángeles con Dios. Aunque probablemente Dios esté, de alguna manera, en todos los seres; hay que considerar a los ángeles como seres independientes a Dios.

Dios, por algún motivo, utiliza a los ángeles como mensajeros y protectores. Aunque realmente, por la omnipotencia de Dios, no lo necesitaría. Quizás utilice ángeles porqué casi todos los seres creados no somos suficientemente dignos de ver a Dios directamente. En la Biblia se dice que solos los puros de corazón verán a Dios. ¿Quiénes pueden ser suficientemente puros? Seguro que es algo muy escaso y excepcional.



Si. Esta es la palabra. Una teofanía es una manifestación o aparición de Dios. Pero los ángeles no son manifestaciones directas de Dios (como Jesús). Como mucho; son manifestaciones indirectas como todos los demás seres. Porqué muy probablemente Dios está en todo y todo en Dios. En Dios nos movemos, existimos y somos. La creación misma puede ser una "teofanía indirecta".
 
Para resumir este tema hasta este punto, la biblia nos ha mostrado 3 lugares donde Cristo es llamado ¨ángel¨, pero porque sabemos que Cristo no es un ser angelical, entonces entendemos que esta palabra ¨ángel¨ tiene que tener más de un sentido. Y sí lo tiene. Los mismos traductores que traducieron la palabra hebrea y griega como ¨ángel¨, traducieron la misma palabra hebrea y griega como ¨mensajero¨. Y es la palabra ¨mensajero¨ que mejor describe quien Cristo es.

Génesis 48:16 (RV1909)
El Angel (malak) que me liberta (esta traductión no es buena, esta palabra ¨liberta¨ es más traducida como ¨redimír¨ (H1350). Y la palabra ¨ángel¨ es mejor traducido como ¨mensajero¨ porque aquí está hablando de Cristo, y el no es un ser angelical, pero sí es mensajero de Dios, y Dios mismo). El mensajero que me redimió de todo mal, bendiga a estos mozos: y mi nombre sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham e Isaac: y multipliquen en gran manera en medio de la tierra.

Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero (malak, referiendose a un ser humano), el cual preparará el camino delante de mí (este es Juan el Bautista. El es un ¨malak¨): y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel (malak) (este es Cristo. Pero no es ser angelical, sino es el mensajero del pacto) El mensajero del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.

Tambnién vimos que en uno de esos lugares, Dios relaciona el ángel (el mensajero) con Dios mismo.


Oseas 12:3–5 (RV1909)
Pleito tiene Jehová con Judá para visitar a Jacob conforme a sus caminos: pagarále conforme a sus obras. 4 En el vientre tomó por el calcañar a su hermano (Esaú), y con su fortaleza venció al ángel. 5 Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y rogóle: en Beth-el le halló, y allí habló con nosotros.

Y notámos que las dos palabras, cuales los traductores traducieron exactamanete iguales, de hecho no son las mismas palabras. La segunda vez que se menciona la palabra ¨angel¨ (versículo 5), podemos ver en el hebreo que esta palabra es la palabra ¨malak¨, y siempre se usa para describir un ser angelical, o un mensajero humano. o a Cristo, quien es Dios. Entonces, lo podemos escribir así: ¨Venció al malak¨ (venció al mensajero de Dios). Pero, la primera vez que aparece la palabra ¨ángel¨ (en el versículo 4), esta no es la palabra hebrea ¨malak¨. Esta es la palabra hebrea ¨elohim¨. Es la palabra que siempre se traduce como ¨DIOS¨. Entonces, lo podemos corregír y leerlo así:

¨...y con su fortaleza venció a (elohim) DIOS. 5 Venció al (malak) mensajero (de Dios) , y prevaleció¨.

Jacob luchó contra el mensajero de Dios. Y esto es prueba que aunque los traductores decidieron como traducír la misma palabra en diferentes contextos, que ellos no fueron inspirados por Dios. Y aunque ellos decidieron utilizar la palabra ¨angel¨ en varios lugares para que encage con el contexto, aquí tenemos prueba que esa palabra hebrea y griega ciertamente se pueden referír al ser humano, y a Dios mismo. Dios es quien los relaciona. No para indicar que El es semejante a un ángel, sino para que aprendámos que la palabra ¨angel¨ tiene mas de un sentido. También significa un mensajero. Y los seres angelicales son mensajeros, los seres humanos (salvos o nó) son mensajeros, y Dios mismo es mensajero.

Esto significa que el ángel de Jehová se puede entender mejormente con otro significado como el mensajero de Jehová, cual no es ser angelical, sino Cristo mismo.

Jueces 13:21–22 (RV1909)
Y el ángel
(el mensajero) de Jehová no tornó a aparecer a Manoa ni a su mujer. Entonces conoció Manoa que era el ángel (el mensajero) de Jehová. 22 Y dijo Manoa a su mujer: Ciertamente moriremos,
porque a DIOS hemos visto.

Y lo mas que seguimos escudriñando esta verdad, lo mas que podemos verlo y armonizarlo.
 

Seguro que Dios Padre no puede hablar en español y la verdad que a mi me habla así y como también Jesucristo y como podría entenderlos y hasta el mismísimo diablo y sus ángeles también y en la Tierra y en el Cielo.​

Y vamos a mostrar el que escribe y el Espíritu Santo que me inspira que también habla distintos idiomas.​

Hechos 2: 5 Moraban entonces en Jerusalén judíos, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo. 6 Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar en su propia lengua. 7 Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: Mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan? 8 ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido? 9 Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Judea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia, 10 en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de África más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos, 11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios.​

No dije que Dios no sabe otros idiomas, claro que Dios es el que inventó todos los idiomas y nos dió el entendiiento para entender los idiomas. Entonces, no estamos habalando de todas las idiomas del mundo, sino las idiomas cuales Dios escogió para grabar su palabra inspirada, la biblia. Y solo fueron en 3 idiomas. Ahora, usted puede pensar y creer que Dios le habla hoy, pero todo lo que Dios quizo decír a la raza humana lo dijo en su palabra, la biblia. Podemos estar seguro que cuando Dios terminó con su revelación final, el nos advirtió a nunca más añadir a su palabra. Y porque sabemos que Dios está sujeto a su propia palabra, que El no hará contra lo que dijo.
Apocalipsis 22:18 (RV1909)
Porque yo protesto a cualquiera que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas,
Dios pondrá sobre él las plagas que están escritas en este libro.
Proverbios 30:5–6 (RV1909)
Toda palabra de Dios es limpia
: Es escudo a los que en él esperan. 6 No añadas a sus palabras, porque no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

Y cuando entendemos como Dios añadió a Su palabra durante todos los años en cual estaba siendo escrito, entonces sabemos que Dios nunca más se cominicaría de esa manera con los seres humanos. Y eran por medio de sueños, o visiones, o hablando directamente, o mandando mensajeros, o en persona. Tal como lo hizo con Su palabra la biblia. Todo esto ha cesado. Desde el tiempo cuando la biblia se finalizó, hasta hoy, si quremos oír e Dios, leemos la biblia. Y si queremos oír de Dios en voz alta, entonces leemos en voz alta. Todos los que piensan oír de Dios de la misma manera que ocurrió milagrosamente durante los tiempos de la inspiración y las escrituras de la palabra de Dios, están despreciando la palabra sagrada de Dios.
Entonces, Dios sí nos habla en nuestro idioma, pero solo en manera que tenemos cada uno nuestras biblias en nuestras propias idiomas. Pero solo 3 idiomas fueron inspiradas por Dios, solo en las escrituras. Los demás son traducciones cual necesitan ser escudriñadas constantemente para corregír las palabras mal traducidas porque los traductores en todos idiomas no fueron inspirados por Dios. Y si confiamos solamente en la traducción que usamos, entonces estamos confiando en la hobra de hombre.

Jeremías 17:5 (RV1909)
Así ha dicho Jehová: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehová.
 
No hay que confundir a los ángeles con Dios. Aunque probablemente Dios esté, de alguna manera, en todos los seres; hay que considerar a los ángeles como seres independientes a Dios.

Dios, por algún motivo, utiliza a los ángeles como mensajeros y protectores. Aunque realmente, por la omnipotencia de Dios, no lo necesitaría. Quizás utilice ángeles porqué casi todos los seres creados no somos suficientemente dignos de ver a Dios directamente. En la Biblia se dice que solos los puros de corazón verán a Dios. ¿Quiénes pueden ser suficientemente puros? Seguro que es algo muy escaso y excepcional.




Si. Esta es la palabra. Una teofanía es una manifestación o aparición de Dios. Pero los ángeles no son manifestaciones directas de Dios (como Jesús). Como mucho; son manifestaciones indirectas como todos los demás seres. Porqué muy probablemente Dios está en todo y todo en Dios. En Dios nos movemos, existimos y somos. La creación misma puede ser una "teofanía indirecta".
Entonces, si estas dispuesto, por favorlea mi publicación #43 cual explica (en resumen) todo lo que he tratado de compartír sobre lo que dice la biblia y la palabra ¨ángel¨ y como la biblia lo relaciona con Dios/Cristo. Y si quiere responder con las escrituras, mejor sea.
 
Yo si creo que el Angel de Jehová es Dios mismo por lo que veo en las Escrituras y es el único que lleva Su Nombre.
 
  • Like
Reacciones: Eddie Ramos
Yo si creo que el Angel de Jehová es Dios mismo por lo que veo en las Escrituras y es el único que lleva Su Nombre.
Es imposible que sea otra persona or ser angelical. La armoía biblica no lo permite. Solo es cuando ignoran todo lo que la biblia tiene que decir sobre la palabra traducida como ¨angel y mensajero¨, que se pueden quedar comodamente con lo que les fueron dados por sus maestros y teólogos. Pero la biblia no se contradice cuando propósitamente vincula la misma palabra para hablar de nuestro Dios, Cristo Jesús.
 
Vimos anteriormente que la palabra ¨angel¨ confunde a muchos que inmediatamente piensan que todos lugares que dice ¨angel¨ tiene que esar hablando de un ser angelical. Pues fuimos a la palbra de Dios para mostrar que eso no siempre era el caso.
Génesis 48:16 (RV1909)
El Angel que me
liberta redimió de todo mal, bendiga a estos mozos: y mi nombre sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham e Isaac: y multipliquen en gran manera en medio de la tierra.

Vimos que un ser angelical nunca pudo redimir an ninguna persona, pero lo pudo solamente Cristo. Entonces, esto nos enseña que la palabra ¨angel¨ no siempre fué bien traducida por los traductores. Pero esta misma palabra hebrea y griega, también se traduce como ¨mensajero¨, y esa palabra es la mejor traducción para esta palabra en ambos el hebreo y el griego. Cristo no es el angel que redime, pero sí es el mensajero que redime.

Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí: y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel
(el mensajero) del pacto (quien es Cristo), a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Vimos también que el libro de Hebreos dijo que Cristo fue hecho un poco menor que los angeles los mensajeros. Y estos mensajeros son Dios mismo, confirmado por el salmo.
Salmo 8:5 (RV1909)
Pues le has hecho poco menor que los ángeles DIOS
(Elohim), Y coronástelo de gloria y de lustre.

Entonces, Dios absolutamente se identifica como mensajero. Por eso no es muy dificil entender que el mensajero de Jehová también es Dios mismo, en la poersona del hijo de Dios.

Miremos ahora a mas pruebas que la biblia sigue dandonos sobre este misterio de que la palabra ¨angeles¨ no siempre se refiere a seres angelicales. Y por eso mismo, es mejor traducir la palabra ¨malak¨ y ¨angelos¨ como mensajero cada vez.
Mateo 13:36–43 (RV1909)
Entonces, despedidas las gentes, Jesús se vino a casa; y llegándose a él sus discípulos, le dijeron: Decláranos la parábola de la cizaña del campo. 37 Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre; 38 Y el campo es el mundo; y la buena simiente son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del malo; 39 Y el enemigo que la sembró, es el diablo; y la siega es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles. 40 De manera que como es cogida la cizaña, y quemada al fuego, así será en el fin de este siglo. 41 Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su reino todos los escándalos, y los que hacen iniquidad, 42 Y los echarán en el horno de fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes. 43 Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre: el que tiene oídos para oir, oiga.

Aquí parece decir que los segadores son los seres angelicales porque utiliza la palabra ¨angeles¨. Pero la mejor traducción es la palabra ¨mensajeros¨. Los segadores son los mensajeros de Dios. Estos son los hijos de Dios.
Juan 4:33–38 (RV1909)
Entonces los discípulos decían el uno al otro: ¿Si le habrá traído alguien de comer? 34 Díceles Jesús: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra. 35 ¿No decís vosotros: Aun hay cuatro meses hasta que llegue la siega? He aquí os digo: Alzad vuestros ojos, y mirad las regiones, porque ya están blancas para la siega. 36
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega. 37 Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega. 38 Yo os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis: otros labraron, y vosotros habéis entrado en sus labores.

Y la siega no es el fin del mundo (es decir el ultimo día), sino el fin del siglo.
 
Para resucitar este hilo, he encontrado donde DIOS MISMO nos explica QUIÉN ES el ángel de Jehová.
En el siguiente contexto, Dios está reprendiendo a los sacerdotes de Israel por su incapacidad de representar adecuadamente al verdadero sacerdote, que es Cristo. Y ahora empieza a hablar de ese único y verdadero sacerdote.


Malaquías 2:5–7 (RV1909)
Mi pacto fué con él
(con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

El ángel de Jehová es el MALAK de Jehová, y ese título solo le pertenece a CRISTO JESÚS. El hecho que los traductores tradujeron la palabra ¨MALAK¨ aveces como ¨ángel¨ y aveces como ¨mensajero¨ no cambia el hecho que es la misma palabra Hebrea. El ángel de Jehová siempre es el MALAK de Jehová, y este versículo confirma todo lo que he mostrado de las escrituras hasta este punto para mostrar que solo es Cristo y no un ser angelical.

Por eso sigo diciendo que la palabra ¨ángel¨ es una mala traducción y que siempre debe ser traducido como ¨mensajero¨ para entonces dejar el contexto discernir que tipo de mensajero está en vista. Un mensajero (malak) humano, un mensajero (malak) angelical, o Cristo como (malak) mensajero. Y sin duda ninguna, Cristo es declarado ser el MALAK de Jehová. Y esto significa que lo que conocemos como el ÁNGEL de Jehová, no es ningún ser angelical, sino solo siempre es Cristo Jesús.
 
Para resucitar este hilo, he encontrado donde DIOS MISMO nos explica QUIÉN ES el ángel de Jehová.
En el siguiente contexto, Dios está reprendiendo a los sacerdotes de Israel por su incapacidad de representar adecuadamente al verdadero sacerdote, que es Cristo. Y ahora empieza a hablar de ese único y verdadero sacerdote.


Malaquías 2:5–7 (RV1909)
Mi pacto fué con él
(con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

El ángel de Jehová es el MALAK de Jehová, y ese título solo le pertenece a CRISTO JESÚS. El hecho que los traductores tradujeron la palabra ¨MALAK¨ aveces como ¨ángel¨ y aveces como ¨mensajero¨ no cambia el hecho que es la misma palabra Hebrea. El ángel de Jehová siempre es el MALAK de Jehová, y este versículo confirma todo lo que he mostrado de las escrituras hasta este punto para mostrar que solo es Cristo y no un ser angelical.

Por eso sigo diciendo que la palabra ¨ángel¨ es una mala traducción y que siempre debe ser traducido como ¨mensajero¨ para entonces dejar el contexto discernir que tipo de mensajero está en vista. Un mensajero (malak) humano, un mensajero (malak) angelical, o Cristo como (malak) mensajero. Y sin duda ninguna, Cristo es declarado ser el MALAK de Jehová. Y esto significa que lo que conocemos como el ÁNGEL de Jehová, no es ningún ser angelical, sino solo siempre es Cristo Jesús.

El hebreo puede ser manipulado por ser un idoma corto y que sus Palabras tiene muchas acepciones pero sus argumentos espurios se mueren con el griego y que aun en muchos casos es mas específico que es el mismo español y bien que debe recibir esta palabra para estar en la verdad ;​

Hebreos 2:9 Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.​

Entonces no inventen y también en Juan 1:1 dice que el Verbo era Dios.​

 
No, ángel significa "mensajero" y Jehová es el Dios Altísimo y los ángeles están a su servicio.

Cuando Jehová envió a sus ángeles, estos lo representaban y hablaron en su nombre. Era como si aquellos humanos hablaran personalmente con Jehová, como, por ejemplo, la experiencia de Moisés.

"Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí,..." (Hechos 7:37, 38 RV1960)
 
  • Like
Reacciones: edcentinela

El hebreo puede ser manipulado por ser un idoma corto y que sus Palabras tiene muchas acepciones pero sus argumentos espurios se mueren con el griego y que aun en muchos casos es mas específico que es el mismo español y bien que debe recibir esta palabra para estar en la verdad ;​

Hebreos 2:9 Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.​

Entonces no inventen y también en Juan 1:1 dice que el Verbo era Dios.​

¿Usted esta diciendo que la palabra de Dios, en sus escritos originales, han sido manipulado, o se refiere a las traducciones del Hebreo? En cualquier caso, siempre podemos ir al texto original y ver que palabra Dios escogió, y usted no lo está haciendo para verificar lo que digo.

¿Usted cree que Cristo fue hecho un poco menor que los seres angelicales? ¿Los seres cual el mismo creó? Eso es imposible. En ninguna parte de la Biblia es la creación sobre el creador. Y quedarás de acuerdo con migo si es que estudias de donde está citado Hebreos 2:9. Miremos:


Salmo 8:5 (RV1909)
Pues le has hecho poco menor que
los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.

Aunque parecen decir la misma cosa, no se deje llevar por lo que escribieron los traductores porque muchas veces cometieron errores en sus traducciones. Y aquí no hay excepción porque la palabra Hebrea que tradujeron aquí como ¨los ángeles¨, aparece en el texto Hebreo de la Biblia más de 2,600 veces, y en solo este versículo se desviaron de la traducción normal que es ¨DIOS¨ (elohim). Entonces, esto es lo que realmente dice el Salmo:

Salmo 8:5 (RV1909)
Pues le has hecho poco menor que
DIOS, Y coronástelo de gloria y de lustre.

Sin embargo, en Hebreos 2:9, Dios utiliza la palabra Griaga (angelos) en vez de DIOS. Y esto nos esneña, no que Cristo fue hecho un poco menor a los seres angelicales, sino que fue un poco menos que DIOS mismo, y que Dios también se identifica como ANGELOS, como mensajero, porque la palabra ¨ANGELOS¨ se utiliza para los seres angelicales, y para los seres humanos, y para Dios mismo, y para Cristo. Y nuestro deber, como estudiamntes de la Bibila, es entender como Dios está utilizando cada palabra cada vez que lo utiliza. Por eso, para evitar confusión al lector, es mejor traducir la palabra ¨ANGELOS¨ siempre como ¨MENSAJERO¨. Y así dejamos que el contexto nos indique en cada instante a quien Dios se refiere.

Con estos 2 versículos, Dios nos está enseñando que el que manda a los mensajeros, también es el mensajero principal.
 
No, ángel significa "mensajero" y Jehová es el Dios Altísimo y los ángeles están a su servicio.

Cuando Jehová envió a sus ángeles, estos lo representaban y hablaron en su nombre. Era como si aquellos humanos hablaran personalmente con Jehová, como, por ejemplo, la experiencia de Moisés.

"Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí,..." (Hechos 7:37, 38 RV1960)
Saludos. Estás correcto que la palabra ¨ángel¨ significa mensajero. Y esa es la mejor traducción para la palabra Hebrea (MALAK) y la palabra Griega (ANGELOS). Pero el Ángel mensajero de Jehová no fueron seres angelicales, sino fue Cristo Jesús. La misma Biblia nos asegura de esto:
Malaquías 2:5–7 (RV1909)
Mi pacto fué con él (con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

El ángel mensajero de Jehová es el MALAK de Jehová, y ese título solo le pertenece a CRISTO JESÚS no a seres angelicales. Por eso cuando habla el ángel mensajero de Jehová (como a Moisés) podemos entender porqué habló como si fuera Dios mismo, porque sí lo era.
 
Saludos. Estás correcto que la palabra ¨ángel¨ significa mensajero. Y esa es la mejor traducción para la palabra Hebrea (MALAK) y la palabra Griega (ANGELOS). Pero el Ángel mensajero de Jehová no fueron seres angelicales, sino fue Cristo Jesús. La misma Biblia nos asegura de esto:
Malaquías 2:5–7 (RV1909)
Mi pacto fué con él (con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

El ángel mensajero de Jehová es el MALAK de Jehová, y ese título solo le pertenece a CRISTO JESÚS no a seres angelicales. Por eso cuando habla el ángel mensajero de Jehová (como a Moisés) podemos entender porqué habló como si fuera Dios mismo, porque sí lo era.
Todas las criaturas celestiales enviadas por Jehová que se presentaron ante humanos eran ángeles, y tienes razón Jesús es un ángel.

La Biblia habla de los ángeles como los "compañeros" de Jesús y Pablo dice de Jesús: "que ha llegado a ser superior a los ángeles, pues ha heredado un nombre más excelente que el de ellos." (Hebreos 1:4)

Por eso Jesús les dijo a los discípulos: "Si me aman, les alegrará que vaya al Padre, porque el Padre es mayor que yo." (Jn 14:28)
 
Todas las criaturas celestiales enviadas por Jehová que se presentaron ante humanos eran ángeles, y tienes razón Jesús es un ángel.

La Biblia habla de los ángeles como los "compañeros" de Jesús y Pablo dice de Jesús: "que ha llegado a ser superior a los ángeles, pues ha heredado un nombre más excelente que el de ellos." (Hebreos 1:4)

Por eso Jesús les dijo a los discípulos: "Si me aman, les alegrará que vaya al Padre, porque el Padre es mayor que yo." (Jn 14:28)
Saludos. Cristo es un ángel, no es un ser angelical, sino un mensajero. Es la palabra ¨ángel¨ que confunde a muchos porque cuando leen la palabra ¨ángel¨, ya tiene arraigado en sus mentes de concluír un ser angelical espiritual en vez de entender que la palabra ¨ángel¨ es mejor entendido como ¨mensajero¨.

Todos los mensajeros son llamados ¨ángeles¨ en la Biblia, pero no todos los ¨angeles¨ son seres angelicales. Por eso la palabra ¨mensajero¨ es la mejor traducción cada y toda vez. Y la Biblia nos asegura que los seres angelicales son llamados ángeles. Pero también los seres humanos, y Cristo que es Dios mismo. Porque todos son mensajeros, y Dios mismo es el mensajero principal. Esto lo explico y muestro de la Biblia en mi respuesta numero 52.
 
¿Usted esta diciendo que la palabra de Dios, en sus escritos originales, han sido manipulado, o se refiere a las traducciones del Hebreo? En cualquier caso, siempre podemos ir al texto original y ver que palabra Dios escogió, y usted no lo está haciendo para verificar lo que digo.

¿Usted cree que Cristo fue hecho un poco menor que los seres angelicales? ¿Los seres cual el mismo creó? Eso es imposible. En ninguna parte de la Biblia es la creación sobre el creador. Y quedarás de acuerdo con migo si es que estudias de donde está citado Hebreos 2:9. Miremos:


Salmo 8:5 (RV1909)
Pues le has hecho poco menor que
los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.

Aunque parecen decir la misma cosa, no se deje llevar por lo que escribieron los traductores porque muchas veces cometieron errores en sus traducciones. Y aquí no hay excepción porque la palabra Hebrea que tradujeron aquí como ¨los ángeles¨, aparece en el texto Hebreo de la Biblia más de 2,600 veces, y en solo este versículo se desviaron de la traducción normal que es ¨DIOS¨ (elohim). Entonces, esto es lo que realmente dice el Salmo:

Salmo 8:5 (RV1909)
Pues le has hecho poco menor que
DIOS, Y coronástelo de gloria y de lustre.

Sin embargo, en Hebreos 2:9, Dios utiliza la palabra Griaga (angelos) en vez de DIOS. Y esto nos esneña, no que Cristo fue hecho un poco menor a los seres angelicales, sino que fue un poco menos que DIOS mismo, y que Dios también se identifica como ANGELOS, como mensajero, porque la palabra ¨ANGELOS¨ se utiliza para los seres angelicales, y para los seres humanos, y para Dios mismo, y para Cristo. Y nuestro deber, como estudiamntes de la Bibila, es entender como Dios está utilizando cada palabra cada vez que lo utiliza. Por eso, para evitar confusión al lector, es mejor traducir la palabra ¨ANGELOS¨ siempre como ¨MENSAJERO¨. Y así dejamos que el contexto nos indique en cada instante a quien Dios se refiere.

Con estos 2 versículos, Dios nos está enseñando que el que manda a los mensajeros, también es el mensajero principal.

Dese cuanta que usted ignora la verdad de la Palabra de Dios negando que Jesús fue hecho menor que los ángeles en el idioma griego, idioma original que se escribió Hebreos y la palabra original aggelos (ang'-el-os) que no pude ser cambiado porque la palabra es angel y semejante al latín y al español y aunque en el hebreo la palabra ángel (malak) puede ser traducida en seis y siete acepciones o más y según la moral y la idoneidad de la persona, traducirá la verdad y en el contexto y otros como los Testigos de Jehová negaran la verdad, acomodandola a sus falsas doctrinas y que nos creen idiotas y que según usted Jesús en menor que un mensajero, cuando fue el Rey de los mensajeros, como el Verbo de Dios, que era Dios, pero tomo forma de siervo.​

Sean honestos o se irán la infierno, todos ustedes Testigos de Jehová y demás manipuladores de la Biblia y es grave el castigo a los falsos maestros y que no están tomando en cuenta .​

 

El ángel de Jehová es una creación de Dios y de ninguna manera reflejaría el semblante del Padre o del Hijo, pero llevaba la autoridad máxima de Dios y Dios no tendría la necesidad de andar con una espada, como si la tenía el ángel de Jehová y a través de él, Dios se comunicaba con su pueblo.​

 

Dese cuanta que usted ignora la verdad de la Palabra de Dios negando que Jesús fue hecho menor que los ángeles en el idioma griego, idioma original que se escribió Hebreos y la palabra original aggelos (ang'-el-os) que no pude ser cambiado porque la palabra es angel y semejante al latín y al español​

Saludos. Me parece que no has estudiado la palabra Griega "ANGELOS" porque no se utiliza solamente para hablar de los seres angelicales.
Mateo 11:10 (RV1909)
Porque éste es de quien está escrito: He aquí, yo envío mi mensajero (MI ANGELOS) delante de tu faz, Que aparejará tu camino delante de ti.

¿Era Juan el Bautista un ser angelical, o era hombre? Pues hombre. Entonces, lo que usted declara sobre la palabra Hebrea (MALAK), que se puede traducir de más de una forma (pero no seis ni siete), lo mismo es cierto de la palabra Griega ¨ANGELOS¨. La Biblia prueba sin duda ninguna que ANGELOS es mejor traducido como ¨mensajero¨ y no como ¨ángel¨, porque como usted ha mostrado, cuando lee la palabra ángel, automaticamente piensa en un ser angelical. Pero no es cierto. Juan el bautista es llamado por el mismo título de ángel (ANGELOS), pero, para evitar la confusión entre los lectores, ellos escojieron la palabra ¨mensajero¨. Pero no cambia el hecho que el ser humano, es un ANGELOS, tal como un ser espiritual angelical.

y aunque en el hebreo la palabra ángel (malak) puede ser traducida en seis y siete acepciones o más y según la moral y la idoneidad de la persona, traducirá la verdad y en el contexto y otros como los Testigos de Jehová negaran la verdad, acomodandola a sus falsas doctrinas y que nos creen idiotas y que según usted Jesús en menor que un mensajero, cuando fue el Rey de los mensajeros, como el Verbo de Dios, que era Dios, pero tomo forma de siervo.​

Esto no es cierto. La palabra ¨MALAK¨ tal como la palabra ¨ANGELOS¨ se traducen en la Biblia de misma manera, como ¨ángel¨o como ¨mensajero¨. Y la mejot traducción en amos casos es la palabra ¨mensajero¨ porque los seres angelicales son mensajeros (malak y angelos), y los seres humanos son mensajeros (malak y angelos), y Crtisto es mensajero (malak y angelos), y DIOS mismo se describe como mensajero (malak y angelos).
Digame por favor, ¿quien es este ángel del pacto mencionado en este versículo? Si niegas que éste ángel es Cristo, entonces tienes un gran problema de terquedad.
Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí
(Juan el bautista): y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Digame por favor, ¿quien es este mensajero de Jehová mencionado en este próximo versículo?
En el siguiente contexto, Dios está reprendiendo a los sacerdotes de Israel por su incapacidad de representar adecuadamente al verdadero sacerdote, que es Cristo. Y ahora empieza a hablar de ese único y verdadero sacerdote.

Malaquías 2:5–7 (RV1909)

Mi pacto fué con él (con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

Sean honestos o se irán la infierno, todos ustedes Testigos de Jehová y demás manipuladores de la Biblia y es grave el castigo a los falsos maestros y que no están tomando en cuenta .​

No soy TDJ, nunca lo fui. Soy Cristiano y la honestidad bíblica es lo unico que me importa a mi. Por eso me tomo mi tiempo y repito las mismas cosas vez tras vez, para que ojalá alguien pueda ver la verdad de las escrituras cuando todas se toman en cuenta.
 
Saludos. Me parece que no has estudiado la palabra Griega "ANGELOS" porque no se utiliza solamente para hablar de los seres angelicales.
Mateo 11:10 (RV1909)
Porque éste es de quien está escrito: He aquí, yo envío mi mensajero (MI ANGELOS) delante de tu faz, Que aparejará tu camino delante de ti.

¿Era Juan el Bautista un ser angelical, o era hombre? Pues hombre. Entonces, lo que usted declara sobre la palabra Hebrea (MALAK), que se puede traducir de más de una forma (pero no seis ni siete), lo mismo es cierto de la palabra Griega ¨ANGELOS¨. La Biblia prueba sin duda ninguna que ANGELOS es mejor traducido como ¨mensajero¨ y no como ¨ángel¨, porque como usted ha mostrado, cuando lee la palabra ángel, automaticamente piensa en un ser angelical. Pero no es cierto. Juan el bautista es llamado por el mismo título de ángel (ANGELOS), pero, para evitar la confusión entre los lectores, ellos escojieron la palabra ¨mensajero¨. Pero no cambia el hecho que el ser humano, es un ANGELOS, tal como un ser espiritual angelical.

Esto no es cierto. La palabra ¨MALAK¨ tal como la palabra ¨ANGELOS¨ se traducen en la Biblia de misma manera, como ¨ángel¨o como ¨mensajero¨. Y la mejot traducción en amos casos es la palabra ¨mensajero¨ porque los seres angelicales son mensajeros (malak y angelos), y los seres humanos son mensajeros (malak y angelos), y Crtisto es mensajero (malak y angelos), y DIOS mismo se describe como mensajero (malak y angelos).
Digame por favor, ¿quien es este ángel del pacto mencionado en este versículo? Si niegas que éste ángel es Cristo, entonces tienes un gran problema de terquedad.
Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí
(Juan el bautista): y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis, y el ángel del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Digame por favor, ¿quien es este mensajero de Jehová mencionado en este próximo versículo?
En el siguiente contexto, Dios está reprendiendo a los sacerdotes de Israel por su incapacidad de representar adecuadamente al verdadero sacerdote, que es Cristo. Y ahora empieza a hablar de ese único y verdadero sacerdote.

Malaquías 2:5–7 (RV1909)

Mi pacto fué con él (con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.

No soy TDJ, nunca lo fui. Soy Cristiano y la honestidad bíblica es lo unico que me importa a mi. Por eso me tomo mi tiempo y repito las mismas cosas vez tras vez, para que ojalá alguien pueda ver la verdad de las escrituras cuando todas se toman en cuenta.

Mateo 11:10 se trata de un traducción del Antiguo Testamento de Malaquías 3:1 y y malak en ese caso y en contexto se refiere a un mensajero, porque hace referencia a un ser humano y luego supimos que que era Juan el Bautista​

En la mayoría de las Biblias se tradujo mensajero en Mateo 11:10 ,por Juan el bautista, Jesús era el Verbo hecho carne y de ninguna manera un ángel y el era Dios mismo .​

 

Jesús era el Verbo hecho carne y de ninguna manera un ángel y el era Dios mismo .​

Entonces, ¿porqué no me contestó mis otras preguntas? Aquí se los repito:
Digame por favor, ¿quien es este ángel del pacto mencionado en este versículo? Si niegas que éste ángel es Cristo, entonces tienes un gran problema de terquedad.

Malaquías 3:1 (RV1909)
HE aquí, yo envío mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí (Juan el bautista): y luego vendrá a su templo el Señor a quien vosotros buscáis,
y el ángel del pacto, a quien deseáis vosotros. He aquí viene, ha dicho Jehová de los ejércitos.

Digame por favor, ¿quien es este mensajero de Jehová mencionado en este próximo versículo?

En el siguiente contexto, Dios está reprendiendo a los sacerdotes de Israel por su incapacidad de representar adecuadamente al verdadero sacerdote, que es Cristo. Y ahora empieza a hablar de ese único y verdadero sacerdote.

Malaquías 2:5–7 (RV1909)

Mi pacto fué con él (con Cristo) de vida y de paz, las cuales cosas yo le dí por el temor; porque me temió, y delante de mi nombre estuvo humillado. 6 La Ley de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no fué hallada en sus labios: en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la iniquidad. 7 Porque los labios de los sacerdotes (esta palabra NO ES plural sino singular) DEL SACERDOTE (de Cristo) han de guardar la sabiduría, y de su boca buscará la ley; (Y este es Cristo...) porque mensajero (MALAK) ÁNGEL es de Jehová de los ejércitos.