Doctos modernos no vacilan en omitir de sus traducciones de la Biblia el pasaje espurio que se encuentra en Primera de Juan 5:7, 8.
Después de las palabras “Porque hay tres que dan testimonio” este pasaje agregado dice: “en el cielo: el Padre, el Verbo y el espíritu santo; y estos tres son uno. [Versículo 8]
Y hay tres que dan testimonio sobre la tierra.” (Omitido por la Versión Normal Americana, Una Traducción Americana, Versión Revisada Inglesa, Moffatt, Nueva Biblia Inglesa, Phillips, Rotherham, Versión Normal Revisada, Schonfield, Wade, Wand, Weymouth, Hispano—Americana, Bover-Cantera, Nácar-Colunga, etcétera.)
Comentando sobre estas palabras, el famoso docto y prelado B. F. Westcott dijo: “Las palabras que están interpoladas en el texto griego común en este pasaje ofrecen una ilustración instructiva de la formación e introducción de una glosa en el texto apostólico.”
The Epistles of John por B. F. Westcott, 4.a edición, 1902, página 202.
Ahora llamas espuria a la biblia a fin de sustentar tu necesidad de tradición...