El Señor Jesús no es Jehová

Lo grandioso no es que Jesús sea alguien mas porque para eso ya los tenemos a los Testigos de Jehová que como no lo pueden ver como a él mismo, se lo imaginan como a otra criatura.

Y después tenemos a los trinitarios que como tampoco pudieron resolver el problema, pero no quisieron ser expulsados por herejes inventaron una fórmula mágica que no es mas que una declaración que se debe repetir de memoria y creer sin mas.
Así cualquiera.... Jajaja

Ahora si... para maldecir a los Testigos de Jehová son todos mandados a ser.
Los muertos se ríen de los degollados.

Jesucristo es el Verbo. PUNTO

Ahora inteligencias varias... ¿Quién es el Verbo?
 
Tampoco es correcto decir que no lo es.
La gloria del Eterno es inalcanzable para la mente humana y la fórmula trinitaria pretende meter lo tridimensional en dos planos.
O explicar el metro cúbico con la cinta métrica.
Dios venido en carne es todo un misterio que debería quedarse allí.
Es muy arrogante el quererlo explicar desde nuestra limitada gloria.
-Por eso yo me rehúso a explicarlo con el auxilio de la aritmética y la geometría, por creerlo totalmente innecesario.
 
-Por eso yo me rehúso a explicarlo con el auxilio de la aritmética y la geometría, por creerlo totalmente innecesario.
¿Pero si no te preocupa explicarlo con la magia?
Lo inexplicable si en verdad es inexplicable no tiene explicación.

Si embargo hay muchos que dicen que algo es inexplicable y luego te lo pasan a explicar.
Deben tomarnos por idiotas o talvez lo somos.
 
  • Like
Reacciones: Fresh Air
Si yo a Ricardo lo llamo Richard, ¿me estoy acaso refiriendo a otro?
Mas allá de como escriba su nombre o me refiera a él, lo importante es la persona aludida.
-Si así me llamas en mi grupo familiar, todos creerán que te refieres a mi sobrino que se llama Richard.
 
-Lo que debes tirar no es ninguna versión bíblica sino las ideas equivocadas que te vienes haciendo.
Perdón pero mi biblia Reina Valera dice Jehová por todos lados.
No son ideas equivocadas sino palabras escritas.
 
-Si así me llamas en mi grupo familiar, todos creerán que te refieres a mi sobrino que se llama Richard.
Nos desvíes.
En todo caso en tu grupo familiar hay otra persona que responde bajo el nombre de Richard y vos bajo el de Ricardo.
Dos personas diferentes.
No es el caso que nos ocupa.
 
-Sí las mías también, ¿y no puedo acaso asumir que Casiodoro de Reina se equivocara de buena fe?
Da igual papá.
Cuando el habla de Jehova habla del Eterno y a buen entendedor sobran las palabras.
Sino nos vamos a volver tan estúpidos como los judaizantes que dicen que Jesús no es el nombre correcto y si Jeshua ben no se cuanto.
 
-Tienes toda la razón: por eso me presento como testigo de Jesucristo, pues eso es lo que soy (Col 3:17), ya que no vivo en la vieja dispensación del Antiguo Testamento y tampoco soy hebreo ni estoy entre ellos.

Es irónico que tú digas ser testigo de alguien que dice ser testigo de alguien más a quien tú niegas...

"Dura cosa te es dar coces contra el aguijón".
 
  • Like
Reacciones: franco48
Lamentablemente, ya no tengo oportunidad de dialogar con él, pues si hubiese llegado a tiempo le propondría revisar la legitimidad del término "Jehová" (que él sigue sin reparos) así como la clara distinción que marcan los versículos 6 y 10 de Isaías 53.

Lo harán en el cielo.

El Hermano Santiago Walmsley partió para estar con el Señor, hace pocos meses.

Creo que puse unas fotos de su sepelio.
 
  • Like
Reacciones: Ricardo
-Más de una vez me ha tocado leer en este Foro la reiterada afirmación de alguno que otro hermano: "Jesús es Jehová".

-Jesús es el nombre dado al niño nacido de María como su primogénito, y que sabemos es el Hijo de Dios desde siempre y por siempre (Mt 1:21).

-"Jehová" es la infeliz transliteración del nombre de Dios en el tetragrama hebreo.

-Para una sencilla comprensión de lo que decimos, bastará consignar aquí un par de versículos de Isaías 53:

"Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino; mas El Eterno cargó en él el pecado de todos nosotros" (v.6).

"Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo, sujetándole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiación por el pecado, verá linaje, vivirá por largos días, y la voluntad del Eterno será en su mano prosperada" (v.10)


Cordiales saludos
Bueno.

Entiendo que algunos foristas prefieran a estas alturas eludir la cuestión principal del tema: "el señor Jesús no es Jehová". La verdad ha sido revelada. Y para muchos es incediblemente difícil de soportar.

@franco48 y un servidor, juntamente, hemos liquidado la cuestión:

-El señor Jesús, no fue, ni es, ni podrá ser nunca Jehová, Dios. Y la razón es porque hemos demostrado con las Escrituras que:

JESÚS ES UN TESTIGO DE (JEHOVÁ) DIOS.

Tanto en el AT:

"Vosotros sois mis testigos —dice Jehová— y mi siervo a quien he escogido, para que me conozcáis y creáis en mí, y entendáis que yo soy. Antes de mí no fue formado otro dios, ni después de mí lo habrá". Isaías 43:10

Cómo en el NT:

"Jesucristo, el testigo fiel"-Apoc 1:5


Los foristas que prefieran seguir contenciosos a la verdad, pueden seguir divagando, saliéndose del tema. Pero la verdad del tema ya ha sido expuesta, y la Escritura no puede contradecirse: JESÚS ES TESTIGO DE (JEHOVÁ) DIOS.

Y de paso, el dogma inventado por los hombres, (Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espíritu Santo=Dios) ha sido completamente hecho añicos. Destruído completamente.

Quien desee seguir columpiándose sobre sus ruinas, lo hará bajo su exclusiva responsabilidad, despreciando la verdad revelada contenida en la palabra de Dios;

Pero que todo el mundo lo sepa:


JESÚS ES UN TESTIGO DE (JEHOVÁ) DIOS.
 
Pero encuentro que se escriben diferente hasta donde eh podido ver; נִצְחִי [eterno] y יהוה (YHWH), entonces ¿como sería esto?
-Cuando se traduce de un idioma a otro de muy distinto origen (semítico/latino) no hay una correspondencia exacta en la significación de los términos sino apenas una aproximación, que muchas veces puede variar en razón de sus contextos. De ahí que conectamos el hebreo con el griego, el latín y sus romances.
 
-Cuando se traduce de un idioma a otro de muy distinto origen (semítico/latino) no hay una correspondencia exacta en la significación de los términos sino apenas una aproximación, que muchas veces puede variar en razón de sus contextos. De ahí que conectamos el hebreo con el griego, el latín y sus romances.
Si, comprendo, mas veo que en el hebreo son distintas palabras, por eso no comprendo que יהוה y נצחי sean lo mismo.